Falguièra : La Baish en Tèrra Plana / Branle béarnais.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 16

  • @garymcnaughton2338
    @garymcnaughton2338 3 місяці тому +1

    Sound's Great

    •  3 місяці тому

      Thank you !! 🙏🙏

  • @annelancon3233
    @annelancon3233 3 місяці тому +1

    un vrai régal de vous écouter🤩🥰

    • @sebr3187
      @sebr3187 3 місяці тому +1

      Merci beaucoup 🙏

    •  3 місяці тому +1

      Merciiii Anne !! De grosses bises et à tout bientôt j'espère !

  • @EricOwensFlute
    @EricOwensFlute 3 місяці тому +1

    Hope to hear much more from this band. Now I see where the call and response in Quebecois music originates.

    •  3 місяці тому

      Thanks a million Eric ! We'll be posting more music as soon as we can !

  • @dougwatterson2155
    @dougwatterson2155 3 місяці тому +1

    Loved this ❤️

    •  3 місяці тому +2

      Awww I'm so glad you enjoyed the music !! 🙏✨🎶Have a wonderful day !

    • @Gilbertdelatouche-cl1op
      @Gilbertdelatouche-cl1op 3 місяці тому +3

      Magnifique 😂

    •  3 місяці тому

      @@Gilbertdelatouche-cl1op Merci Gilbert !!

    • @collectifanemochore3408
      @collectifanemochore3408 2 місяці тому

      @@Gilbertdelatouche-cl1op Merci Papa!

  • @giorgiolamborghini813
    @giorgiolamborghini813 3 місяці тому +1

    Beautiful! Is it perhaps in the langue d'oc, that is, Occitan, Provençal, in short, the language of the ancient troubadours? You may not believe it, but some of the words in this song resemble Italian and some dialects of northern Italy. You are all very good!

    •  3 місяці тому +1

      Thanks a million Giorgio ! It is indeed a song in Occitan language, and I must say I'm not that surprised that it sounds like Italien dialects ! We're all cousins after all !!! I was having a chat a couple of weeks ago with a musician from Calabria and he was astonished to realize that our "bourrée 3 temps" from Auvergne is very similar to Calabrian tarantella.

  • @noorraah4973
    @noorraah4973 3 місяці тому

    bonjour, où est il possible d'avoir les paroles en entier ? je ne retrouve que la moitié du texte sur le net. MErci

    •  3 місяці тому

      Bonjour. Voici les paroles, transmises par Camille Lainé :
      La baish en tèrra plana
      bèra dança i avè
      bèra dança de filhas
      e de bèths chivalièrs
      la bèra Margalida
      volè ana’i "danser"
      son "père" ni sa "mère"
      non l’i leishan "aller"
      Jan petit son bèu "frère"
      de la guèrra arribè
      La pren per sa man blanca
      E dança la mené
      Au premier tour de dança
      Lo galant l'a n'espie
      Au second tour de dança
      Lo galant l'a baisé
      La baish en tèrra plana