As an American, I can say that we use turn signal and blinker interchangeably (at least in the midwest). And Scotch tape is a brand of tape, so the boys were right with just calling it tape. Also, very few people call curtains "drapes'; most would just say curtains. JJ was technically right with seesaw. A lot of us call it a seesaw.
the biggest issue with this comment is the midwest thing. as another midwesterner we have the weirdest dialect in america 😂 like we’re just a compilation of all dialects in the us
@@landonstotler5623 very true. but i think it’s unfair to not give him points assuming a country with 350 million+ people don’t have different words for one thing lol. maybe i’m just being a close minded american but i feel that’s pretty obvious since the uk has different slang and it’s nowhere near as populated lol
For mince, Harry saying ground makes sense. We specify ground beef, ground pork, ground chicken, etc. Since it was a picture of beef, ground beef made the most sense
As an American i can promise you that jam and jelly are different things because Jelly is just the jucies while jam has the whole fruit. I personally never call it a baseboard but call it trim.
Did they not ask an American for the correct answers?! This is killing me!🤣 Harry got most of them right that they said was wrong haha! Ground beef, curtain, shifter, blinker, etc haha
@@TWISTYCOMETGround is used as a verb not a noun. So yes it wouldn’t make sense. But “I’m gonna ground this beef” totally makes sense and is used the same as mince
@@TWISTYCOMETthe😢😢 screen just said "mince" so he wrote ground. In the UK it's called "minced beef", not mince, like it's called ground beef in the US. So if Harry's answer was wrong then it's coz the question was wrong. If it said the full name he would've written ground beef instead.
As an American this is infuriating because so many of their answers are actually correct depending on where in America you live. All Americans don't have the same name for these things 😂
That 1st part is right but i have never in my life heard someone say ground without beef following it lol if some said ground chicked i would be like wtf is that?? 😂
yeh, just like the first ever one. Most actually use both versions. Its both called jam and jelly, but it depends on where you live to hear one version more than the other.
As an American, no one says drapes, we say curtains, also JJ was kind of right depending on the state we call it water tap as well, or just sink. We also do call indicators blinkers, turn signal is the formal way of saying it but everyone says blinkers. We also do say shifter and stick, it depends on the person
@acexmouadhk5613 bro i keep seein Americans sayin this i want to know what part of America is sayin that cause its always been stick or manual for me 🤔
Tbh we use all the words they use but mostly to describe minor differences. Like jelly and jam are 2 different things in the US. They are made in different ways. Also you drink tap water that comes from your faucets.
I think these "slangs" are based on the west coast because I use all of these completely interchangeably or sometimes, even prefer the "British" slang. So whenever he said something like "traffic light" which I use probably more than "stop light", I couldn't get it out of my head and couldn't think of what "we" call it. But when it came to things that no American calls by the "British" slang, it was pretty easy. Like dummy vs pacifier was easy.
tho he shouldve put ground meat instead of "ground" he had the better idea, he is right tht it can be any meat not just beef so they either 1)shouldnt give points to beef, or 2) give to both@@lucasbolinger
The thing about cilantro being called coriander in the uk is that coriander is actually a completely different thing, so it's apparently just misclassified on the island. Also, bleachers/stands and faucet/tap are interchangeable. (I'm editing this as I go along, so it's going to keep extending.) The type of tape that's called sellotape there isn't common here, so we don't have a term for that type of tape. Scotch tape is a specific brand of tape that's different to what they showed for that question. Drapes/curtains are also interchangeable. There's also a lot of these that have multiple common names in the US, including realtor+real estate agent and pacifier+binky. Traffic/stoplight are also interchangeable. Popsicle is far, far more common than ice pop, as is see-saw than teeter-totter.
We do have a name for that type of tape, cellophane tape, it is just that the Scotch brand was the original brand to sell it so it is commonly called scotch tape, Sellotape is another brand.
@@Serpent947 The actual physical stick protruding out, is called the gearshift/shifter. Stick shift refers to the entire manual car that has a gearshift.
@@Spu.didk for me persoanlly my parents are born in a foriegn country which happened to be a british colony so i think my lingo is mixed but also americas massive 😂
No he wasnt 💀 no one has ever asked some one for ground (when referring to meat) and i wouldnt have given anyone a point there because there are hundreds of ways to prepair beef
@@jahvedcole exactly. these Harry dickriders r dumb af. his logic was somewhat nice but "ground" is such a bullshit answer that don't deserve any points, he was making a fuss over nothing
@joncregger2944 that was 100% jam on the pic it was so thick. Also in America it's almost impossible to find strawberry jelly anywhere in stores it always says strawberry jam
@@whitedragon2k16 that was 100% jelly on the screen notice there were no seeds. Jelly is from the juice only whereas jam is made from the whole fruit so contains the seeds.
Simon and JJs interactions remind me of a kindergarten teacher giving his student a second chance when the answer was wrong, but with foul words instead😂
Felt like giving my input, for reference I’m from Wyoming , so the northwest. America is so big that the slang is very diverse. For the first one it’s jam, jelly is similar but made differently, we have both jam and jelly in American they’re different products . I call it a blinker, but I’ve heard people call it a turn signal. Cleats, dumpster, and sidewalk are what we call those. I’ve heard it called a push pin or a thumb tack, I use both. Fanny pack, cilantro, and base board is we we call those. I’ve used both stands and bleachers. Cell phone is accurate. I’ve heard both tap and faucet used. Ground beef is the only thing I’ve heard. I call it a pacifier but I’ve heard binky used for it. Idk that looks like packing tape but the picture is messing with my perception. We call those curtains. Realtor or real estate agent. We call that a gear shift, I’ve never heard it called a shifter, and a stick shift is for a manual gear shift not an automatic. I’ve called it both a traffic light and a stop light. Popsicle, never heard someone call it an ice pop. I’ve heard teetertotter, but I’ve always called it a seesaw.
As a fellow American (from the pacific northwest) I endorse this comment above any other here. It gets the nuances of the words right. The only one I slightly disagree with is curtains vs. drapes. I think drapes may be a word that’s fallen out of use with recent generations, but it’s used to refer to floor-to-ceiling curtains like those in the picture showed. Both words work but drapes is slightly more specific to the type of curtains they showed.
I'm from Michigan. For the first one, it's tough to say because the picture does not give enough description. I would have said push pin, curtains and traffic light as well. Defintely should have asked an American for the correct answers
American here. Originally from west coast before moving to Midwest. No one calls it a shifter lol I've heard traffic light more than stop light and I think I'm gonna start saying ice lolli now lol
Harry was 100% correct about the shifter. Stick shift refers to the type of transmission in general: the car is a stick shift. You change gears with the gear shifter. Also, blinker and turn signal are interchangeable.
As an American I gotta say I was having a ton of dumb fun guessing the words I already knew 😂😂 Edit: just gotta say 600 likes and 13 comments haha never had that shit before. All the love to my peeeps across the pond and appreciate you guys over with me in the US. 😂
@@DarkCarnage-tk6gb well obviously people call it different things in different areas but these are the official words (like some of the UK words here arent really used but theyre the official words)
In America, Jelly is made of Fruit Juice and Gelatin, while Jam is made of the fruit itself, either Sliced, Whole, or Crushed. Also, i have heard Spread be used 1:33
Jam and jelly are two completely different things. Jam has pieces of fruit in it and jelly does not. We just happen to have more of a preference for jelly than the UK I suspect. Also we definitely call it a blinker as well
Nah in the uk jelly is jell-o. What your calling jam would be referred to as compote - strawberry jam (us) = strawberry compote & strawberry jelly (us) = strawberry jam & strawberry jell-o (us) = strawberry jelly. (Coming from someone who grew up up in both places)
As an American I can tell you some of these depend on where you’re from and if you’re being formal. The formal word is turning signal (what would be in the driving manuals) but blinker is what most people would refer to it as depending on the region. Jam has chunks of fruit and jelly is smooth, think chunky vs creamy peanut butter. Most cars are automatic here so it’d usually be the gear shift or stick shift for the few manuals. Also, he’s really not wrong with just light for stop light. The formal/technical name is a stop light, but more often than not I’ll say something like, “Stop at the light” or “Turn right at the light” or “Just past the light on ____”. Hardly ever actually stay stop light.
Tobi and Ethan were right with blinker. We definitely call “curtains” curtains more than drapes. Harry was right with shifter 😂, you drive stick, but THE STICK is called a shifter
For real, I was gonna say the same thing. Not only do we say half the terms but we rotate between both 😂 like I call it a faucet and a tap. Both just work
It’s funny, I’m an American and I’ve watched the sidemen for so long that so much British slang has become a part of my vocabulary. Like I call cleats boots and trash cans the bin. Because I truly believe some words make more sense in British slang. Plus I just grew accustomed because of how much I watched these guys
As an American, I know tons of UK slang from watching the sidemen all these years to the point of me using it sometimes by mistake and not realizing people don’t understand it.
Same! Been watching the Sidemen for 9 years and I sometimes use both UK and US slang. It's also interesting seeing different slang by states, as I'm from Florida. Also, I use "blinker" more than "turn signal"
He was 100% right about the shifter. It was a gear stick they showed and they kept saying "do you drive stick shift" but no one in england says "do you drive a gear stick". If the English word was "Manual car" then yes but it was specifically about the gear stick which is called a shifter.
@matts5375 personally in my 35 years of living have never heard anyone in the 4 states that ive lived in say "do you drive shifter?" It always has been "do you drive stick?" or "do you drive manual?" Im so curious where in the US they are saying this 😂
@battlerealm_gaming6505 same with ground.. if you say ground im gonna think ground beef.. idk what ground chicken or turkey is.. i dont speak for all of the US but ive never heard ground with anything but beef.
@@TrealFOET I get that but I am saying they weren't asking "what do you call a manual car" if they were then "stick shift" or "stick" is the answer. They were asking for the american word for the "gear stick" which in my understanding is called a "shifter".
A lot of American terms are interchangeable: Stick shift vs. gear stick vs. shifter Turn signal vs. blinker vs. tail light Realtor vs. real estate agent There is no one correct way to refer to things here lol But seesaw and curtains are definitely said more than the options that were given.
There was a lot wrong with this quiz. Depending on the region in America we call it different things. Like the "pin" some people i know call it thumbtack and some call it a push pin. Also most of us call them curtains still and call it a seesaw. Teeter-totter is like the fun name you tell your kids
As an American, we use the British version more than the American version on like 1 out of 3. I have never used the word drapes, it is always curtains. And we use stands way more than bleachers. And we have jelly and jam. They are pretty similar but at the same time kinda different.
@@FeynvelI'm not American but I always thought these were only called bleachers in schools/colleges? Like at an actual professional sports game they call them stands? My reference is tv shows/movies so I could be completely wrong lol.
As an American, I can say that we use turn signal and blinker interchangeably (at least in the midwest). And Scotch tape is a brand of tape, so the boys were right with just calling it tape. Also, very few people call curtains "drapes'; most would just say curtains. JJ was technically right with seesaw. A lot of us call it a seesaw.
In the south we also call it a blinker
right? they fucked harry over so hard in this🤣🤣
the biggest issue with this comment is the midwest thing. as another midwesterner we have the weirdest dialect in america 😂 like we’re just a compilation of all dialects in the us
@@landonstotler5623 very true. but i think it’s unfair to not give him points assuming a country with 350 million+ people don’t have different words for one thing lol. maybe i’m just being a close minded american but i feel that’s pretty obvious since the uk has different slang and it’s nowhere near as populated lol
in england sellotape is the brand of tape, so scotch tape would be americans version hence why simon didn't allow just tape
Harrys rage when he is right and they are not accepting his answer is just different 😂😂😂
fr lmao
But he was right tho
@@shaquillespencer4345 hmm maybe but so funny even in the other moresidemen vid where the toe fetish thing happened
@@shaquillespencer4345 shifter is not right 😂
It’s giving flash backs to the toe fetish anger 😂
For mince, Harry saying ground makes sense. We specify ground beef, ground pork, ground chicken, etc. Since it was a picture of beef, ground beef made the most sense
He also got shifter right imo
I find in Canada we say a lot of the UK terms as well as the USA terms. I don’t call it a signal I call it a indicator lol
The English picture didn’t say minced beef tho lol. Just said mince
I'm american, and Harry is 100% correct lol ground is just the preparation. We have ground chicken, turkey etc
Also seesaw is correct too. I rarely heard someone say teetter totter
As an American, I do say both "blinker" and "turn signal." So both Ethan/Tobi and Vik/Harry should receive points.
They did
Blinkers definitely the slang.
also jam is jam, curtains are curtains, and traffic lights are traffic lights
I also say directional
also seesaw ive never once said teeter totter
Ethan putting his daughters life on the line for a pack of cards and Harry fighting for his life on every point 😂 classic Sidemen
Hahahaha josh more like Tommy L no one Tommy Tate anymore Tommy fall off she he side I don't care no one likes you anymore byeeeee
As an American, we do not claim “drapes”, we claim curtains
literally not a single soul says “drapes”
@@zackycookieI was literally thinking the exact same thing. Never heard someone call them drapes
Lol Im American and I was so confused when that one popped up
Kinda like blinkers huh
Do y’all not say blinds? Just curious.
As an American, I agree, the answer is truly indeed "Pass the Spread Cu" Ethan was the true winner in that round
Who on earth says that here? What kinda people are you hanging out with ?
That joke flew above your head like a rocket@@asodurrani9886
@@asodurrani9886it’s called a joke
@@asodurrani9886blud really just discovered sarcasm
As a Canadian, I find this hilarious as our version of English includes both UK and American slang
I found it annoying, made it hard to know which one it was gonna be 😅
Us too!
I know, because every round I don't have one set word for something
Harry being so offended when he is right is just so hilarious to watch 😂
as he should be
he's not wrong i googled as soon as the debate came up and harry was correct
Can you pass me the ground cuh?
@@tarun2298 U dont even need to google that shit Its common sense The group just rides what simon says Idk why lmao
He’s wrong, no one says shifter and he forgot to add beef to the ground answer. It legit shows a picture of beef, it can only be ground beef.
Harry deserved the win. He was right and his rage was justified.
we don’t call it a shifter we call it a stick shift or stick
you're talking about the overall transmission, the actual "stick" is generally called a shifter.@@peytonheck5806
Who tf calls it a Shifter bruh? Are you even an American to say he's right ?
no tf he wasn't no one calls it the shifter lmao
@@peytonheck5806you drive stick but the picture was of the shifter I’d say harry was right
Jam and jelly are actually two different things Jam being smashed fruit and jelly being made of fruit juice making it more semi translucent
Can confirm lmao
Jam normally has seeds and jelly is seadless as well
And the there's preserves, which is kinda like the parallel of pickling but for fruit
Ya here in Canada we call it jam, because like you said jam and jelly are different. They even have like those weird jelly spreads 😅
The American one is preserves isn't it?
Harry's competitiveness in every game makes these videos a great watch😂😂😂
As an American i can promise you that jam and jelly are different things because Jelly is just the jucies while jam has the whole fruit. I personally never call it a baseboard but call it trim.
you're still wrong lol. Jelly is more like a less thick jello jam is thicker and easier to spread and fruit preserves has the fruit chunks in it.
Yeah, I would also call it trim but I would alter it a bit and say "wall trim".
It is also called floor board so JJ was right. There’s multiple words we use for different things. Growing up I used both see-saw and teeter-tatter
Same with pins and thumbtacks
Jam has seeds and small pieces of fruit, preserves have the big chunks
Did they not ask an American for the correct answers?! This is killing me!🤣 Harry got most of them right that they said was wrong haha! Ground beef, curtain, shifter, blinker, etc haha
Eh, I have yet to hear someone call it a shifter.
If someone asked me for ground I would think they are talking about the floor. Also I have never heard someone say shifter
@@TWISTYCOMETGround is used as a verb not a noun. So yes it wouldn’t make sense. But “I’m gonna ground this beef” totally makes sense and is used the same as mince
@@kayswizz3496But it's only Google so that means it's a common thing.
@@TWISTYCOMETthe😢😢 screen just said "mince" so he wrote ground. In the UK it's called "minced beef", not mince, like it's called ground beef in the US. So if Harry's answer was wrong then it's coz the question was wrong. If it said the full name he would've written ground beef instead.
As an American this is infuriating because so many of their answers are actually correct depending on where in America you live. All Americans don't have the same name for these things 😂
Right, it all depends on the state and even the part of the state..even different cities within the same state say things differently
they forget we are the size of all of europe
Yes! I was thinking this the whole time! There were even some of the British terms that are used in some parts of the US.
Yeah. Also we have jam and jelly in America but they are just slightly different.
True
20:55 KSI getting stressed coz of the pressure is so funny
As an American I’ve never called a SeeSaw a teeter-totter. Also JJ got that right
yep
Yeah
Me neither. Sounds like a southern thing
@@SergioM473as someone from south louisiana, it’s not
@@SergioM473as someone from Texas, we do not
That’s cap, we call it turn signals and blinkers. Also harry was def 100% right about the ground beef 😂
Not with poultry we don’t say ground chicken you would say shredded chicken we mainly use ground for beef
@@milesbrown2893me and my wife cook ground turkey and chicken weekly lol
That 1st part is right but i have never in my life heard someone say ground without beef following it lol if some said ground chicked i would be like wtf is that?? 😂
@@milesbrown2893 you call it ground chicken though. I've literally gone to Walmart and bought ground chicken
he got most right, curtains are curtains and who says stick shift, it’s a shifter lol
As an American we got more than one name for these things so honestly some of those answers were still right 😂
Yeah, they definitely should've included multiple right answers because some of them were a bit outdated/traditional.
yeh, just like the first ever one. Most actually use both versions. Its both called jam and jelly, but it depends on where you live to hear one version more than the other.
ethan making fun of harry's "ground" had me laughing to the floor loooll
As an American, no one says drapes, we say curtains, also JJ was kind of right depending on the state we call it water tap as well, or just sink. We also do call indicators blinkers, turn signal is the formal way of saying it but everyone says blinkers. We also do say shifter and stick, it depends on the person
never heard an american say shifter in my life
@acexmouadhk5613 bro i keep seein Americans sayin this i want to know what part of America is sayin that cause its always been stick or manual for me 🤔
@@TrealFOETyou call the actual stick, manual?
@gchscougars11 the actual stick? No, i call it a stick lol.. i call the car (or transmission) manual or stick (shift)
Everyone ik says turn signals so ig that also depends
Bogs compatability and passion to win a game or argument is top tier! he is a treat to watch
Do you mean Competitiveness?
"He is a treat to watch" 💀😭
Ethan might be dumb but at 18:13 when he says "did you drive shifter to get some ground?' 🤣🤣🤣 that was comedic genius 😂😂😂
12:38 Vikk’s voice from behind I swear 😭🤣 I almost chocked on my food 🤣 that was funny as hell to me for some reasons got me rolling
Harry raging and then googling a shifter is top class.😂
Harry had me dying of laughter 😂😂😂😂
Thing is as an American we only only use the term shifter for Automatic transmission vehicles, we use stick for manual transmission
@@ARMY14jm in az we say we drive stick but the actual stick used to change gears is a shifter
@@its_jumpy6409 I know but we call it a “stick” shifter because of it coming up out of the ground or the dash like a stick!
As an American it’s definitely a blinker 😂
Fr😭 l know no one that says “turn signal”
I call it a blinker but it depends on what part of America ur from (I’m from ri/ the northeast)
Nah it’s a turn signal
I have never heard anyone say turn signal
I use both. Usually I say blinker when I mad at someone for. Not use it it haha.
As an American I got a lot more of these wrong then I thought I would 😂
Tbh we use all the words they use but mostly to describe minor differences. Like jelly and jam are 2 different things in the US. They are made in different ways. Also you drink tap water that comes from your faucets.
I think these "slangs" are based on the west coast because I use all of these completely interchangeably or sometimes, even prefer the "British" slang. So whenever he said something like "traffic light" which I use probably more than "stop light", I couldn't get it out of my head and couldn't think of what "we" call it. But when it came to things that no American calls by the "British" slang, it was pretty easy. Like dummy vs pacifier was easy.
Same lol
@@fpsgod3028but like where I’m from most people call a pacifier a binky
Fr tho I’ve never heard teeter totter in my life
3:29 hearing Ethan speak american accent is genuine 😂😂😂
Harry is 100% right about the ground meat question, but it's so much funnier to see him absolutely raging about it 😂
Not really
He was 100% wrong. I would say beef is more correct than ground, ground is an adjective.
@@lucasbolingerwhich is what mince comes from, it is minced meat…
tho he shouldve put ground meat instead of "ground" he had the better idea, he is right tht it can be any meat not just beef so they either 1)shouldnt give points to beef, or 2) give to both@@lucasbolinger
@@ryancochrane9520no one really refers to anything ground besides beef. Maybe turkey but 95% beef
The thing about cilantro being called coriander in the uk is that coriander is actually a completely different thing, so it's apparently just misclassified on the island. Also, bleachers/stands and faucet/tap are interchangeable. (I'm editing this as I go along, so it's going to keep extending.) The type of tape that's called sellotape there isn't common here, so we don't have a term for that type of tape. Scotch tape is a specific brand of tape that's different to what they showed for that question. Drapes/curtains are also interchangeable. There's also a lot of these that have multiple common names in the US, including realtor+real estate agent and pacifier+binky. Traffic/stoplight are also interchangeable. Popsicle is far, far more common than ice pop, as is see-saw than teeter-totter.
We do have a name for that type of tape, cellophane tape, it is just that the Scotch brand was the original brand to sell it so it is commonly called scotch tape, Sellotape is another brand.
Thank you for pointing all of that out. You saved me a lot of time because I was about to do it myself.
@@Zenacalelith ahh okay that makes sense
Hahahaha josh more like Tommy L no one Tommy Tate anymore Tommy fall off she he side I don't care no one likes you anymore byeeeee
And blinker/turn signal are both correct. Ground beef is also correct
As an American. Harry’s right about every argument.
He is not right about "shifter"
No one says shifter
@@Serpent947 The actual physical stick protruding out, is called the gearshift/shifter. Stick shift refers to the entire manual car that has a gearshift.
@@advickprosanktoyeah but regardless, nobody in average convo calls it a shifter
Yes they do. "Stick" refers to the overall transmission. The stick itself is generally called a "shifter"@@nuepisode4781
“it’s called the prindle” -London Tipton
As an American this was a hard watch especially since the “correct” answers were wrong half the time and how some people got them right
yeah more of the melting pot we have ig literally like all words are used for things
Well no because its not correct answer may be used in different states
Like curtains are curtains everywhere right? As an American I got so confused.
@@Spu.d curtains, blinds, drapes. just depends ig and ik that there are blinds and curtains on some windows with different function just saying
@@Spu.didk for me persoanlly my parents are born in a foriegn country which happened to be a british colony so i think my lingo is mixed but also americas massive 😂
Harry was absolutely correct in his argument about the ground beef lol
No he wasnt 💀 no one has ever asked some one for ground (when referring to meat) and i wouldnt have given anyone a point there because there are hundreds of ways to prepair beef
@@bonddragon9944 in America its ground beef
@fleurescence9742No one in America just says ground. That doesn’t qualify when doing American slang
@@jahvedcole exactly. these Harry dickriders r dumb af. his logic was somewhat nice but "ground" is such a bullshit answer that don't deserve any points, he was making a fuss over nothing
@@jahvedcolethe entire time they were accepting half answers
Harry's rage made up for how disastrous the actual quiz was
Hahahaha josh more like Tommy L no one Tommy Tate anymore Tommy fall off she he side I don't care no one likes you anymore byeeeee
Every quiz they do has half of the ‘correct’ answers wrong.
22:20 as an American again I def hear more people call it a see saw
As an American half of these were wrong but it was extremely entertaining to watch 😂😂
I think it’s just midwestern terms. I say as a midwestern😂
for real that turn signal one i call it a blinker haha
People call stuff different things, but turn signal is the right term we just made up blinker cause it blinks 😂
@@nataliebrown5194this is not midwestern terms bc like maybe 2 things I say
Binker, curtains, and shifter were all correct.
I love how they're just taking the piss and Harry just gets animated, hilarious.
As an American we do not call curtains “Drapes” 💀💀
its 2 different words
Looking for this one
I've heard them called drapes, never called them drapes
Exactly. But I think its a regional thing. Ive only heard it in shows.
That’s what I’m saying 😂
You know jj was actually right with strawberry jam 😂😂😂 that what they call it
Jam and jelly are different things in America plus that picture was a terrible one to decipher which it was
@joncregger2944 that was 100% jam on the pic it was so thick. Also in America it's almost impossible to find strawberry jelly anywhere in stores it always says strawberry jam
@@whitedragon2k16that’s not at all true😂😂😂
@@whitedragon2k16 i find strawberry jelly eerywhere i am from maryland tho
@@whitedragon2k16 that was 100% jelly on the screen notice there were no seeds. Jelly is from the juice only whereas jam is made from the whole fruit so contains the seeds.
The best bit is when harry pulls out his phone, adamant that he's right, he's ragefuming and I'm here for it
As an American, I’ve never felt this smart during a sideman quiz
FRR
Hahahaha josh more like Tommy L no one Tommy Tate anymore Tommy fall off she he side I don't care no one likes you anymore byeeeee
bro thinks knowing basic items in his language is smart
Right
@@OliverCT1D its a joke, relax
as an american this is entertaining bc everyone says anything different😂
They like to forget how big we really are
😂😂 right
@@Nic134it's our language tho 😂
15:39 i say curtains no drapes...
Simon and JJs interactions remind me of a kindergarten teacher giving his student a second chance when the answer was wrong, but with foul words instead😂
Hahahaha josh more like Tommy L no one Tommy Tate anymore Tommy fall off she he side I don't care no one likes you anymore byeeeee
speaking of which SINCE WHEN DID WE CALL A SEESAW A TATER TOT
15:03 JJ writing Duck Tape instead of Duct Tape got me 😂
To be fair most Americans would use Duck instead of Duct, one of the most popular brands is called Duck Tape
Duck tape is arguably correct, cuz we call it by the brand like band-aids instead of adhesive bandage
Hahahaha josh more like Tommy L no one Tommy Tate anymore Tommy fall off she he side I don't care no one likes you anymore byeeeee
Velcro for example
Harry getting upset is the absolute best 🤣
Hahahaha josh more like Tommy L no one Tommy Tate anymore Tommy fall off she he side I don't care no one likes you anymore byeeeee
3:48 we all 100% call it a blinker ngl
Felt like giving my input, for reference I’m from Wyoming , so the northwest. America is so big that the slang is very diverse. For the first one it’s jam, jelly is similar but made differently, we have both jam and jelly in American they’re different products . I call it a blinker, but I’ve heard people call it a turn signal. Cleats, dumpster, and sidewalk are what we call those. I’ve heard it called a push pin or a thumb tack, I use both. Fanny pack, cilantro, and base board is we we call those. I’ve used both stands and bleachers. Cell phone is accurate. I’ve heard both tap and faucet used. Ground beef is the only thing I’ve heard. I call it a pacifier but I’ve heard binky used for it. Idk that looks like packing tape but the picture is messing with my perception. We call those curtains. Realtor or real estate agent. We call that a gear shift, I’ve never heard it called a shifter, and a stick shift is for a manual gear shift not an automatic. I’ve called it both a traffic light and a stop light. Popsicle, never heard someone call it an ice pop. I’ve heard teetertotter, but I’ve always called it a seesaw.
As a fellow American (from the pacific northwest) I endorse this comment above any other here. It gets the nuances of the words right.
The only one I slightly disagree with is curtains vs. drapes. I think drapes may be a word that’s fallen out of use with recent generations, but it’s used to refer to floor-to-ceiling curtains like those in the picture showed. Both words work but drapes is slightly more specific to the type of curtains they showed.
I'm from Michigan. For the first one, it's tough to say because the picture does not give enough description. I would have said push pin, curtains and traffic light as well. Defintely should have asked an American for the correct answers
aint reading allat
American here. Originally from west coast before moving to Midwest. No one calls it a shifter lol I've heard traffic light more than stop light and I think I'm gonna start saying ice lolli now lol
Ground or minced can be any type of meat, beef chicken turkey lamb whatever. It’s the preparation of the meat not its kind.
great to see the boys back in the sidemen house
I immediately recognised those windows 😎
Which sidemen house is it
@@FTGgamingUK01they legit said in the video
@@charliedobson978Which sidemen house is it
What one are they back in? How they back in there?
It's crazy how different slang is in different areas of the US. Almost All of these had at least 2 different answers
Tobi always mocks Harry’s “whaaaat” and it cracks me up every video lmao
As an American we definitely say Blinker and Turn Signal interchangeably all day everyday
I have never called a seesaw a teeter-totter, do Americans even actually call it that?
Yes, in some regions.
yes
That’s the same with the curtains, I’ve never heard anyone say drapes
Hell nah
ive heard both
As an American i can safely say a lot of the “correct answers” are not what is predominantly used 😂
a lot of the "wrong answers" are the right answers
Harry truly deserve this win❤🎉
Harry was 100% correct about the shifter. Stick shift refers to the type of transmission in general: the car is a stick shift. You change gears with the gear shifter. Also, blinker and turn signal are interchangeable.
But when speaking to someone in "slang" terms, no one calls it shifter.
harry was 100% right on all the ones they clowned him for😭😂
As an american. he is wrong on all of them.
@@jurkus7078 you’re simply incorrect, its okay
Not ground
@@DJ_BumperYT yes ground, considering the prompt only said “mince” and didn’t specify the type of mince, ground is the american equivalent.
@@DJ_BumperYT yes, yes ground considering how poorly the question was setup that actually literally is the correct answer.
I love how into these games Harry gets. So funny when he starts raging
Curtains instead of drapes. Blinker instead of turn signal. Traffic Light instead of stop light. Seesaw instead of teeter-totter.
As an American I gotta say I was having a ton of dumb fun guessing the words I already knew 😂😂
Edit: just gotta say 600 likes and 13 comments haha never had that shit before. All the love to my peeeps across the pond and appreciate you guys over with me in the US. 😂
Facts lol
nah da half if not all i call it something else
@@DarkCarnage-tk6gbfr who calls curtains drapes? Lol
@@DarkCarnage-tk6gb well obviously people call it different things in different areas but these are the official words (like some of the UK words here arent really used but theyre the official words)
@@ShadowGaming-xw8zjsome people but it is definitely not a majority. Same with what I call blinkers and pins as an American
I’m guessing we’re getting a sidemen Sunday in the sidemen house?!?
just watched that SIDECAST!
Saw recently in a sidecast clip that they wanted to do sidemen reality thing so maybe yeah
im gonna guess maybe hide and seek cuz Behz was wearing the shirt
@@CxnstantineIItoo big. Probably for next year. They haven't decided yet
Hahahaha josh more like Tommy L no one Tommy Tate anymore Tommy fall off she he side I don't care no one likes you anymore byeeeee
Ethan and tobi are actually an underrated duo , so fun together
In America, Jelly is made of Fruit Juice and Gelatin, while Jam is made of the fruit itself, either Sliced, Whole, or Crushed. Also, i have heard Spread be used 1:33
1:48 Ethan and Tobi cracking up just from JJ's look got me.
Harry is 100% right at 13:42 it's Ground (beef). He's the only one who should get a point.
Agreed
No one calls it shifter so he shouldn’t have gotten that one
and he's right at 18:00 ish about stick and shifter
Exactly and with Simon’s logic, Harry could’ve been like ok so do you call ground turkey, beef turkey???😂
nah its not ground you say ground (usually beef) it just depends otherwise if you dont know what meat it is just say pass me the meat
Jam and jelly are two completely different things. Jam has pieces of fruit in it and jelly does not. We just happen to have more of a preference for jelly than the UK I suspect. Also we definitely call it a blinker as well
Nah in the uk jelly is jell-o. What your calling jam would be referred to as compote - strawberry jam (us) = strawberry compote & strawberry jelly (us) = strawberry jam & strawberry jell-o (us) = strawberry jelly. (Coming from someone who grew up up in both places)
Jam is smooth, compote has bits. Jelly is wobbly.
Hahahaha josh more like Tommy L no one Tommy Tate anymore Tommy fall off she he side I don't care no one likes you anymore byeeeee
18:40 we call it a shifter and stick depending if it’s and automatic or a manual
As an American I can tell you some of these depend on where you’re from and if you’re being formal. The formal word is turning signal (what would be in the driving manuals) but blinker is what most people would refer to it as depending on the region. Jam has chunks of fruit and jelly is smooth, think chunky vs creamy peanut butter. Most cars are automatic here so it’d usually be the gear shift or stick shift for the few manuals. Also, he’s really not wrong with just light for stop light. The formal/technical name is a stop light, but more often than not I’ll say something like, “Stop at the light” or “Turn right at the light” or “Just past the light on ____”. Hardly ever actually stay stop light.
Harry is wild. Bless him. These moments are the best.
Tobi saying Astugfirullah at 16:00 was hella cute😂😂🥺
As an american, most people call it blinker, and second I aint ever called curtains drapes in my life. Drapes is a civil war times ass word 😂
Exactly it’s always been curtains. It’s like they want to be different so bad
@@Connorthechad the picture they showed wasn't duct tape though, it was masking tape or scotch tape
@@Connorthechadyou use it wrong then, duct tape is the really strong one. Scotch tape is the typically clear, thin tape that isn’t all that strong
Never in my life would I use “Drapes” over curtains. Who tf uses drapes here?
@@Connorthechad not a brand, just different types of tape lol
13:54 the fact he explained it perfectly so the response was just “hahaha” and they laughed it off 😭😭
Yh exactly wtf 😂
He got laughed at when he said “I’d like the ground “ because he was completely wrong at that point 😭
And like pass me the beef, which beef bro? Like doesn't make sence either way
It’s nice to see Ethan enjoying himself in these videos
Harry always ready with his phone 😂😂❤
Tobi and Ethan were right with blinker. We definitely call “curtains” curtains more than drapes.
Harry was right with shifter 😂, you drive stick, but THE STICK is called a shifter
As an American we definitely call it a blinker 😂
Do not care:)@DennyDez
I call it a turn signal most of the time lmao
Turn signal I think is the technical name
Curtains instead of drapes as well
Really depends where in the US you live, kind of like soda everywhere but the Midwest, where its called pop.
as a Floridian this is funny cause each state has their own slang so even for me i was learning different slangs
goodness me i love when harry gets angry over his answer
I’m happy Vik’s back!!! Missed seeing him in the videos.
Sameee
I love how Canadians say half the British terms and half the American terms, this video was an eye opener😆
Where
For real, I was gonna say the same thing. Not only do we say half the terms but we rotate between both 😂 like I call it a faucet and a tap. Both just work
fr
True 😂
yup 😂
It’s funny, I’m an American and I’ve watched the sidemen for so long that so much British slang has become a part of my vocabulary. Like I call cleats boots and trash cans the bin. Because I truly believe some words make more sense in British slang. Plus I just grew accustomed because of how much I watched these guys
I’ve only been watching for a little over a year and that’s what’s happened to me a bit too 😂
It sounds better 😂
As an American I vouch for Ethan I have said pass the spread cuh while zoinked
As an American, I know tons of UK slang from watching the sidemen all these years to the point of me using it sometimes by mistake and not realizing people don’t understand it.
Same! Been watching the Sidemen for 9 years and I sometimes use both UK and US slang. It's also interesting seeing different slang by states, as I'm from Florida. Also, I use "blinker" more than "turn signal"
The video isn't about slang tho
Guys it cause we say all of these cause we are such a big country lol
@@First-Name--Last-Name you'd be shocked
Same here bro 😂 it's funny having to explain the meaning sometimes
They should do this with Aussie slang 😂
they are not ready for that🤣
With all the frustration Harry went through ,he deserved the win
He was 100% right about the shifter. It was a gear stick they showed and they kept saying "do you drive stick shift" but no one in england says "do you drive a gear stick". If the English word was "Manual car" then yes but it was specifically about the gear stick which is called a shifter.
@@matts5375 i would have given him ground as well. It makes good sense
@matts5375 personally in my 35 years of living have never heard anyone in the 4 states that ive lived in say "do you drive shifter?" It always has been "do you drive stick?" or "do you drive manual?"
Im so curious where in the US they are saying this 😂
@battlerealm_gaming6505 same with ground.. if you say ground im gonna think ground beef.. idk what ground chicken or turkey is.. i dont speak for all of the US but ive never heard ground with anything but beef.
@@TrealFOET I get that but I am saying they weren't asking "what do you call a manual car" if they were then "stick shift" or "stick" is the answer. They were asking for the american word for the "gear stick" which in my understanding is called a "shifter".
17:30 Harry !!!
Tobi was right about blinkers😂
Seeing Harry invested in the game makes it so much better
A lot of American terms are interchangeable:
Stick shift vs. gear stick vs. shifter
Turn signal vs. blinker vs. tail light
Realtor vs. real estate agent
There is no one correct way to refer to things here lol
But seesaw and curtains are definitely said more than the options that were given.
Yeah I wish they would have brought on an American to adjudicate because a lot of these questions have multiple correct answers
Ethan’s laugh always kills me😂
3:30 I’m from the US and it’s definitely blinker lol
There was a lot wrong with this quiz. Depending on the region in America we call it different things. Like the "pin" some people i know call it thumbtack and some call it a push pin. Also most of us call them curtains still and call it a seesaw. Teeter-totter is like the fun name you tell your kids
As an American, we use the British version more than the American version on like 1 out of 3. I have never used the word drapes, it is always curtains. And we use stands way more than bleachers. And we have jelly and jam. They are pretty similar but at the same time kinda different.
ive never heard bleachers be called stands before tbh
@@FeynvelI'm not American but I always thought these were only called bleachers in schools/colleges? Like at an actual professional sports game they call them stands? My reference is tv shows/movies so I could be completely wrong lol.
@@natb9919I would say, as an American, this is the best explanation to this!
@@natb9919 You're correct bleachers are the name for unprofessional stuff and grandstand is what they're usually called in more formal occasions.
the Cuh bit was so funny
Harry's competitiveness make these so much more hilarious :D and actually in my oppinion he was right about the ground beef situation :D
Gotta love it when Harry's fuming over the answer 😂
Seeing you lot in the old house is so nostalgic
3:00 as an American I can say it's also called a blinker
As an American almost everyone says curtains over drapes 😂
same i saw curtains or blinds
Yeah, they asked what we call them and I was dumbfounded.
Facts
@@coyotefoolish4589 nah blinds are the plastic things you pulling the string for. curtains are what are apparently called “drapes”