The musical piece Wahd Al-ghazal rit Al youm and its historical context. Written in the 18th century by Algerian poet Mohamed Bensahla, it still incredible to see how this composition has been preserved and performed by various artists over the years, highlighting the rich cultural heritage of Algerian hawzi. The contributions of Mohamed Bensahla, Amar Ezzahi in 1973, The oldest recording from 1918 was performed by Maalma Titine, and others have helped keep this piece alive for generations to appreciate and enjoy.
المقطوعة الموسيقية "واحد الغزال ريت ليوم" وسياقها التاريخي. كتبها الشاعر الجزائري محمد بن سهلة في القرن الثامن عشر، ولا يزال من المذهل أن نرى كيف تم الحفاظ على هذه المقطوعة وأدائها من قبل فنانين مختلفين على مر السنين، مما يسلط الضوء على التراث الثقافي الغني للحوزي الجزائري. هنا عمر الزاهي عام 1973، وأقدم تسجيل من عام 1918 قام به مالما تيتين، وساعد آخرون في إبقاء هذه المقطوعة حية لأجيال لتقدرها وتستمتع بها
*_Eeeeh ya Cheikh l’bled..plus je vieillis plus je devient distant..c'était ces derniers mots ! Paix à son âme. Le maître absolu après le cardinal M’hamed !_*
La pièce musicale Wahd Al-ghazal rit Al youm et son contexte historique. Écrite au XVIIIe siècle par le poète algérien Mohamed Bensahla, il est encore incroyable de voir à quel point cette composition a été préservée et interprétée par divers artistes au fil des années, mettant en valeur le riche héritage culturel du hawzi algérien. -Des contributions de Mohamed Bensahla, ici nous avons Amar Ezzahi en 1973. Le plus ancien enregistrement de 1918 a été réalisé par Maalma Titine, et d'autres ont contribué à garder cette pièce vivante pour que des générations puissent l'apprécier.
Belle poésie belle époque nous étions heureux
The musical piece Wahd Al-ghazal rit Al youm and its historical context. Written in the 18th century by Algerian poet Mohamed Bensahla, it still incredible to see how this composition has been preserved and performed by various artists over the years, highlighting the rich cultural heritage of Algerian hawzi. The contributions of Mohamed Bensahla, Amar Ezzahi in 1973, The oldest recording from 1918 was performed by Maalma Titine, and others have helped keep this piece alive for generations to appreciate and enjoy.
شكرا على تنزيل اغانى الزمن الجميل ز الذكريات الخالدة .شكرا يا جميل.
الجزائرية من بريز دايما في الاستماع . شكرا
ااااه، ربي يرحمها ايام ويرحم ناس ذاك الزمان الزين 🤲 يعطيك الصحة ادمن 🙏
المقطوعة الموسيقية "واحد الغزال ريت ليوم" وسياقها التاريخي. كتبها الشاعر الجزائري محمد بن سهلة في القرن الثامن عشر، ولا يزال من المذهل أن نرى كيف تم الحفاظ على هذه المقطوعة وأدائها من قبل فنانين مختلفين على مر السنين، مما يسلط الضوء على التراث الثقافي الغني للحوزي الجزائري. هنا عمر الزاهي عام 1973، وأقدم تسجيل من عام 1918 قام به مالما تيتين، وساعد آخرون في إبقاء هذه المقطوعة حية لأجيال لتقدرها وتستمتع بها
قصيدة من القرن الثامن عشر للشاعر الجزائري محمد بن سهلة بصوت فنان الأغنية الشعبية الراحل عمر الزاهي 🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿 شكرا على المجهودات 👏👌👏
*_Vive la Casbah Ath Mezghena Ath Ziri Ath Menad Ath Badis Ath Sanhadja Ath Amazigh Ath Numide_*
*_Eeeeh ya Cheikh l’bled..plus je vieillis plus je devient distant..c'était ces derniers mots ! Paix à son âme. Le maître absolu après le cardinal M’hamed !_*
La pièce musicale Wahd Al-ghazal rit Al youm et son contexte historique. Écrite au XVIIIe siècle par le poète algérien Mohamed Bensahla, il est encore incroyable de voir à quel point cette composition a été préservée et interprétée par divers artistes au fil des années, mettant en valeur le riche héritage culturel du hawzi algérien. -Des contributions de Mohamed Bensahla, ici nous avons Amar Ezzahi en 1973. Le plus ancien enregistrement de 1918 a été réalisé par Maalma Titine, et d'autres ont contribué à garder cette pièce vivante pour que des générations puissent l'apprécier.
Bonjour monsieur Svp publiée Hassen kaouane rabi yarhmou et merci d'avance