Paso traducción: Café, Pasteles & Juegos y Diversión con Ingrid & Klaus Bill y Tom: ¡Hola! Ingrid: Hola! Estoy tan feliz de verlos chicos Tom: Lo mismo digo Bill: Es un placer. Hola Klaus: Hola Tom: Hola Ingrid: Bienvenidos a este... Tom: hermoso lugar Ingrid: a un lugar agradable. Bill: ¡Se ve genial! E incluso hay pastel, ¡genial! Ingrid: Todo está aquí. ¡Tengo que decir que eres un hombre tan guapo! Klaus: Realmente genial y... Bill: ¿Tuvieron un buen vuelo? Klaus: Sí, el vuelo fue fácil. Ingrid: Tom, también es un chico tan guapo. Bill: ¡Tengo que decir que Tom y yo somos grandes admiradores suyos! No nos perdemos un espectáculo. Teníamos muchas ganas de conocerlos. Íngrid: ¡Gracias! Klaus: ¡Es bueno escucharlo! Bill: Estoy un poco nervioso... Tom: ... tomemos café y pastel. Klaus: Pensé que eran muy pequeños, 1,60 metros más o menos. Bill: Mucha gente piensa eso de nosotros. Y yo soy incluso más alto que él... aunque seamos gemelos idénticos. Tom: Cierto, pero a cambio tiene menos en los pantalones. Klaus: Tom, no queríamos tener tantos detalles. Tom: Solo quería mencionarlo. Klaus: Ingrid te insultó una vez, ¿Sabías algo de eso? Bill: ¿En serio? Ingrid: Dije una vez que Bill parece un erizo. Tu peinado, como un erizo, pero este también me encanta. bill: Gracias... Ingrid: Se ve más elegante. Tengo que admitir. Nunca pensé que ustedes serían tan guapos. Estoy sorprendido. Nunca pensé que fueras tan hermoso Klaus: Tenias que verlos en la vida real. Ingrid: Estoy desconcertada... me está derribando Bill: Tantos cumplidos tan temprano en la mañana. Ingrid: Suena estúpido, pero nunca lo hubiera pensado. Klaus: Estábamos un poco nerviosos. Bill: Yo también estaba nervioso, no pude dormir nada anoche. Estaba tan emocionada por este día... Klaus: Ustedes no se pongan nerviosos en absoluto. Bill: Siempre estamos nerviosos... Ingrid: ¿En serio? Bill: ... antes de cada show estamos nerviosos!. No puedes hablar conmigo antes de un show. Klaus: Pero cuando estás en el escenario se acabó. Bill: Sí, luego simplemente falla, después de la primera o la segunda canción desaparece. Ingrid: Solía haber una vieja canción [canta una canción sobre una persona llamada Bill]... Solía ser un gran éxito. Tom: Hermosa voz Bill: Totalmente Íngrid: ¡Gracias! Cierto, mi voz es bastante decente... ¿De dónde sacan su creatividad? Madre o Padre? Bill: Supongo que más de mi madre. Mi mamá es pintora y también de nuestro padrastro, que está en una banda. Empezó dándonos una guitarra muy pronto.. Tom: Hemos estado haciendo música desde que teníamos siete años. Bill: cierto Ingrid: Así es... empieza temprano y lo sabrás para toda tu vida. Bill y Tom: Sí... Ingrid: ¿Puedo pedirles que tomen asiento, mis apuestos jóvenes? Klaus: Lo que realmente me gusta de ustedes es que siempre tienen canciones alemanas. Ingrid: ¡Sí, eso es genial! Tom: Todavía estamos haciendo eso, estamos lanzando en alemán e inglés. Ingrid: Me parece genial que cantes en tu lengua materna. Bill: Hacemos ambas cosas: hemos grabado nuestro nuevo álbum, que saldrá pronto, en ambos idiomas. Exactamente las mismas canciones en versión alemana e inglesa. Hasta los seis años usábamos suéteres en la escuela con nuestros nombres para que la gente pudiera distinguirnos. B Ingrid: Pero te ves tan delicado y blanco... tan blanco como la nieve y él es un poco más masculino diría yo. Tiene ese masculino... Bill: Tengo todas las cosas positivas... Tom: Bill parece una mujer, simplemente una mujer. Ingrid: Él se ve más delicado y tú te ves masculino. Hombros anchos... sólo esto... aquí estoy "apariencia". Bill: También es diez minutos mayor... Klaus: ¿Crees que diez minutos marcan la diferencia? Tom: ¡Mentalmente, seguro! Tom: Me encantaría cantar eso. ¿Conoces 'Hoch auf dem gelben Wagen'? Bill: Siempre cantábamos eso. ¿Cómo empezó de nuevo... [cantando 'Hoch auf dem gelben Wagen'] Klaus: Sube a bordo por favor. ¡Debe haber un motor en esto! Bill: Un gemelo es siempre el más débil, el llamado más débil. Mentalmente es más fuerte y luego un gemelo recibe todas las cosas malas. Tengo todas las alergias, solo yo me enfermo. Ingrid: Te inventé nombres. Él es el pirata que siempre quiso ser y tú eres la diva. Bill: Sí, eso suena bien. Tom: Yo te llamaría ratoncito... Ingrid: El pirata y La sirena. Tom: Sirena... Ingrid: ¿Cabello real o solo pegado? Tom: El mio Ingrid: ¿Es tu propio cabello? Tom: Genial, ¿no? Ingrid: ¿Quién hace eso? tom: Una mujer... Ingrid: Entonces, ¿tienes una mujer? Tom: ¡Sí, tengo muchas mujeres!
No, Klaus and Ingrid are german entertainers :) They do a little comedy show in germany :) long years they had appearences in the show "TV Total" with Stefan Raab (you know him?) :) This was in 2009.... Now they have resigned....
Paso traducción:
Café, Pasteles & Juegos y Diversión con Ingrid & Klaus
Bill y Tom: ¡Hola!
Ingrid: Hola! Estoy tan feliz de verlos chicos
Tom: Lo mismo digo
Bill: Es un placer. Hola
Klaus: Hola
Tom: Hola
Ingrid: Bienvenidos a este...
Tom: hermoso lugar
Ingrid: a un lugar agradable.
Bill: ¡Se ve genial! E incluso hay pastel, ¡genial!
Ingrid: Todo está aquí. ¡Tengo que decir que eres un hombre tan guapo!
Klaus: Realmente genial y...
Bill: ¿Tuvieron un buen vuelo?
Klaus: Sí, el vuelo fue fácil.
Ingrid: Tom, también es un chico tan guapo.
Bill: ¡Tengo que decir que Tom y yo somos grandes admiradores suyos! No nos perdemos un espectáculo. Teníamos muchas ganas de conocerlos.
Íngrid: ¡Gracias!
Klaus: ¡Es bueno escucharlo!
Bill: Estoy un poco nervioso...
Tom: ... tomemos café y pastel.
Klaus: Pensé que eran muy pequeños, 1,60 metros más o menos.
Bill: Mucha gente piensa eso de nosotros. Y yo soy incluso más alto que él... aunque seamos gemelos idénticos.
Tom: Cierto, pero a cambio tiene menos en los pantalones.
Klaus: Tom, no queríamos tener tantos detalles.
Tom: Solo quería mencionarlo.
Klaus: Ingrid te insultó una vez, ¿Sabías algo de eso?
Bill: ¿En serio?
Ingrid: Dije una vez que Bill parece un erizo. Tu peinado, como un erizo, pero este también me encanta.
bill: Gracias...
Ingrid: Se ve más elegante. Tengo que admitir. Nunca pensé que ustedes serían tan guapos. Estoy sorprendido. Nunca pensé que fueras tan hermoso
Klaus: Tenias que verlos en la vida real.
Ingrid: Estoy desconcertada... me está derribando
Bill: Tantos cumplidos tan temprano en la mañana.
Ingrid: Suena estúpido, pero nunca lo hubiera pensado.
Klaus: Estábamos un poco nerviosos.
Bill: Yo también estaba nervioso, no pude dormir nada anoche. Estaba tan emocionada por este día...
Klaus: Ustedes no se pongan nerviosos en absoluto.
Bill: Siempre estamos nerviosos...
Ingrid: ¿En serio?
Bill: ... antes de cada show estamos nerviosos!. No puedes hablar conmigo antes de un show.
Klaus: Pero cuando estás en el escenario se acabó.
Bill: Sí, luego simplemente falla, después de la primera o la segunda canción desaparece.
Ingrid: Solía haber una vieja canción [canta una canción sobre una persona llamada Bill]... Solía ser un gran éxito.
Tom: Hermosa voz
Bill: Totalmente
Íngrid: ¡Gracias! Cierto, mi voz es bastante decente... ¿De dónde sacan su creatividad? Madre o Padre?
Bill: Supongo que más de mi madre. Mi mamá es pintora y también de nuestro padrastro, que está en una banda. Empezó dándonos una guitarra muy pronto..
Tom: Hemos estado haciendo música desde que teníamos siete años.
Bill: cierto
Ingrid: Así es... empieza temprano y lo sabrás para toda tu vida.
Bill y Tom: Sí...
Ingrid: ¿Puedo pedirles que tomen asiento, mis apuestos jóvenes?
Klaus: Lo que realmente me gusta de ustedes es que siempre tienen canciones alemanas.
Ingrid: ¡Sí, eso es genial!
Tom: Todavía estamos haciendo eso, estamos lanzando en alemán e inglés.
Ingrid: Me parece genial que cantes en tu lengua materna.
Bill: Hacemos ambas cosas: hemos grabado nuestro nuevo álbum, que saldrá pronto, en ambos idiomas. Exactamente las mismas canciones en versión alemana e inglesa.
Hasta los seis años usábamos suéteres en la escuela con nuestros nombres para que la gente pudiera distinguirnos.
B
Ingrid: Pero te ves tan delicado y blanco... tan blanco como la nieve y él es un poco más masculino diría yo. Tiene ese masculino...
Bill: Tengo todas las cosas positivas...
Tom: Bill parece una mujer, simplemente una mujer.
Ingrid: Él se ve más delicado y tú te ves masculino. Hombros anchos... sólo esto... aquí estoy "apariencia".
Bill: También es diez minutos mayor...
Klaus: ¿Crees que diez minutos marcan la diferencia?
Tom: ¡Mentalmente, seguro!
Tom: Me encantaría cantar eso. ¿Conoces 'Hoch auf dem gelben Wagen'?
Bill: Siempre cantábamos eso. ¿Cómo empezó de nuevo... [cantando 'Hoch auf dem gelben Wagen']
Klaus: Sube a bordo por favor. ¡Debe haber un motor en esto!
Bill: Un gemelo es siempre el más débil, el llamado más débil. Mentalmente es más fuerte y luego un gemelo recibe todas las cosas malas. Tengo todas las alergias, solo yo me enfermo.
Ingrid: Te inventé nombres. Él es el pirata que siempre quiso ser y tú eres la diva.
Bill: Sí, eso suena bien.
Tom: Yo te llamaría ratoncito...
Ingrid: El pirata y La sirena.
Tom: Sirena...
Ingrid: ¿Cabello real o solo pegado?
Tom: El mio
Ingrid: ¿Es tu propio cabello?
Tom: Genial, ¿no?
Ingrid: ¿Quién hace eso?
tom: Una mujer...
Ingrid: Entonces, ¿tienes una mujer?
Tom: ¡Sí, tengo muchas mujeres!
MEGAN STONE
Ich habe viele Frauen 😂😂😂
he said frau as in women
@@rosalie5029yes frau mean woman un german
Pov Tom dit oui j'ai une femme c'est TP
😂😂😂 oui nôtre rêve ❤❤❤
@@coralytinoco__sabot5939 mdr carrément ❤️🩹
1:24 TOM HAS MORE INCHES???
mhmm 😩
Nope his is 24 cm and bill is 26
@@iluvkaulitzhow did u know 😭
@@cherioofuzz they said it themselves
Castafior tesevou vous nous de trop camp vous chantes
Salut
Who are they? Their grandparents?
No, Klaus and Ingrid are german entertainers :) They do a little comedy show in germany :) long years they had appearences in the show "TV Total" with Stefan Raab (you know him?) :)
This was in 2009.... Now they have resigned....
No 😂❤❤❤
On n'as pas la on bouffe oh lieu piapia de trop fot bouger et goifres atable
why did you add the background music? it's better without it...