''Yasmin Levy prefiere hablar en inglés, pero cuando intercala alguna frase en castellano, lo hace con fluidez, sin acento, como si fuera su idioma. De hecho, es su idioma: el que eligió para cantar, para escribir las letras de sus canciones. "Sólo cuando escribo en español puedo ser loca, puedo ser Yasmin", dice. Nadie lo habría imaginado: Yasmin Levy nació en Jerusalén hace 34 años. Su padre, sefardí, era oriundo de Turquía pero murió cuando la niña tenía poco más de un año; su madre es judía de origen turco. Pero el idioma con el que creció Yasmin fue el hebreo, oficial en Israel. "El ladino se convirtió en el idioma secreto de los padres: lo hablaban cuando querían que los niños no les entendiesen", recuerda Yasmin. El puente parecía roto, pero a los 17 años, Yasmin llegó a Sevilla. "Aprendí español en un mes. No lo había planificado, cuando llegué no sabía decir ni hola. Pero las lenguas se me dan bien", sonríe. Y al saber castellano, de repente, pudo entender el legado que le dejó su padre, el musicólogo Yitzhak Levy: 10 libros con canciones litúrgicas y otros cuatro de romances, todo en ladino, el español del siglo XV que aún hablan unos 150.000 sefardíes de los Balcanes, Turquía y Marruecos, casi todos ahora en Israel. "Él dedicó su vida a preservar esta música. Hacía venir a gente para que cantasen, lo apuntaba todo, luego lo cantaba y grababa él. Yo me crié escuchando su voz". Yasmin aún está emocionada con la noticia que le acaban de dar: que la ciudad de Manisa, donde nació Yitzhak Levy, le dedicará una calle. "Después de venir de España en 1492, la familia de mi padre se quedó unos 500 años en Manisa; huyeron a Israel en 1922, cuando los griegos quemaron la ciudad; él tenía tres años", recuerda Yasmin. Será imposible localizar la casa donde nació: ya no quedan sefardíes en Manisa. "Pero elegiremos una calle del antiguo barrio judío y le pondremos su nombre. Es el mayor regalo que me han podido hacer", asegura, radiante. "Quiero expresarme yo misma. Y cuando lo hago escribo en español moderno: el ladino es algo sagrado para mí, intento no tocarlo". Todo esto, a pesar de que el ataque a la flotilla de Gaza ha destrozado las relaciones entre Turquía e Israel. En ambos lados: "Yo vine a cantar aquí precisamente en aquel momento y en Israel hubo quien me dijo que eso estaba mal. Yo respondí que iba a ir otra vez y otra y otra. Yo soy música, no política, e iré donde la gente quiera escucharme. Además, Turquía es el país que aceptó mis raíces, mi familia. Eso no lo olvidaré nunca. Es como una segunda patria para mí". Y ella es, sin duda, algo así como una hija para las parejas de ancianos sefardíes de Estambul que la escuchan desde el patio de butacas y rompen a reír cuando ella cuenta en castellano ―antes de repetirla en inglés― una divertida anécdota que sirve de prólogo a sus casi siempre tristes canciones. El español es su idioma de escenario. No quiere opinar de política, pero hablan los hechos: ha compartido álbum con la cantante egipcia Natasha Atlas y en la banda que la acompaña hoy ―guitarrra, bajo, cajón flamenco, batería, violín...― hay músicos de cinco países. En los últimos años ha juntado en el escenario a "Armenia, Turquía, Grecia, Israel, Irán, España, Inglaterra, Escocia, Paraguay, Ghana..." Aunque entre los primeros cinco países hay cuatro amagos de guerra, aquí "no hay lugar para pelearse: hacemos música". "Soy el resultado de esta mezcla de culturas" Una música nada purista. "Siempre mezclo. Me crie en Jerusalén, que es un horno de fundición, con gente de todas partes, con musulmanes, cristianos, judíos, ateos... De niña olía todo tipo de fragancias, de comidas. Soy un resultado de esta mezcla de culturas". Pero cuando Yazmín quiere ensayar una canción nueva "en primer lugar voy a ver a mi madre. Voy a su cocina, le pido que me cante y la grabo. Luego voy a los libros de mi padre y luego estoy abierta a sugerencias", describe el proceso creativo. "Mi madre solía cantar para mí mientras cocinaba o limpiaba ―había aprendido las canciones sefardíes de él― y así es como siempre se ha transmitido esta música: en la cocina, de madres a hijas". Desde luego, Yasmin no hace caso a las normas ortodoxas según las que una mujer no puede cantar ante hombres. "Eso lo dice la religión, pero los sefardíes son mucho más abiertos". No todo es tradición: en cada álbum que lanza, Yasmin intercala las cantigas tradicionales ―"que canto con respeto, casi temor"― con sus propias creaciones. "Quiero expresarme yo misma. Y cuando lo hago escribo en español moderno: el ladino es algo sagrado para mí, intento no tocarlo". Descubrir la copla fue una revelación: es desmesurada la emoción que derrocha al cantar 'La hija de Juan Simón', de Antonio Molina. Y con su último disco, 'Sentir', se lanzó de cabeza al flamenco, tanto que lo editó en 2009 el productor español Javier Limón. En estos ritmos, Yasmin redescubre algo así como un hijo perdido. "La raíz del flamenco son las canciones litúrgicas judías, lo que se cantaba en la sinagoga en España. También están las liturgias musulmanas de la mezquita y la escala que los gitanos trajeron de la India. La mezcla de estos tres elementos creó el flamenco". Y ahora sí, Yasmin Levy se arranca a cantar en la entrevista, modula un canto judío religioso, luego la llamada a la oración musulmana, finalmente un 'quejío' flamenco... "¿Ves? Es el mismo sonido...". Judío o no es lo que menos importa: "Gran parte de las canciones que hoy se llaman sefardíes y que yo canto eran originalmente cristianas, pero sólo los judíos las preservaron. Los judíos amaron España, y la siguen amando. Cuando se les obligó dejar el país, lo único que se pudieron llevar eran estas canciones y la lengua". La lengua en la que Yasmin Levy, cinco siglos después, puede volver a ser ella misma''.
Gracias Margarita por esta explicación que aclara algunas situaciones de 500 años de nuestro pasado, es increíble que después de tantos años, ella, Yasmin, reconozca y recobre aquel idioma que quedó en alguna célula del ADN de todos sus ascendientes, gracias por tu interesantísima explicación Saludos desde España Norte
How wonderful and gifted you are, Yasmin. Your beauty is internal and external. I love your voice and your unique songs and style, they make me happy, they evoke nostagia, absolutely fantastic. God bless you xx
Genial, bravo!!! Toca el alma y tu voz, los temas faltan mucho a este mundo que es en plena pandemia de guerras . Felicitaciones! Ovidiu Petrea, Bucarest- Rumania, nacido en Habana,
С ума схожу от этой песни!!! Ясмин Леви для открытие благодаря Алине Загитовой, нашей олимпийской чемпионки и просто невероятной красавице!!! Она будет выступать с КП по песню Ясмин "я ухожу".
Passione,solo passione e seduzione dove sta l'amore?Se veramente ami il dolore svanisce Non si tormenta l'anima .l'amore e 'pace ,serenità ,armonia con il tuo Dio
Why do you look that way and you don't trust me with your deepest thoughts? If you know that I've learned how to understand you at every moment. I don't want you to hide your doubts, nor your anger, which could undo our love. Why do you look that way, making me suffer, and crippling my spirit? Between your love and my love the truth should exist, We can't play anymore With each other's souls. Between your love and my love there are things to consider, and a promise before God that's impossible to forget. And you could cure me, cure me of so much injury, Saving my life by just loving me more. Life taught me to be as I am, complaisant and understanding. Therefore I know that in the end we're going to understand each other, if you are the way I ask you to be. Come here next to me and tell me what you know about things that you want to hide from me. Why do you look at me that way, making me suffer, and crippling my spirit?
LETRAS/ LYRICS ¿Por qué mirás así / Why do you look that way y no confiás a mí /and you don't trust me tus hondos pensamientos? / with your deepest thoughts? Si vós sabés que yo /If you know that te supe comprender / I've learned how to understand you en todos los momentos. /at every moment. No quiero que ocultés / I don't want you to hide ni dudas, ni rencor, / your doubts, nor your anger, que puedan deshacer / which could undo nuestro amor. / our love. ¿Por qué mirás así, /Why do you look that way, haciéndome sufrir, /making me suffer, y castigas mi alma? / and crippling my spirit? Entre tu amor y mi amor /Between your love and my love debe existir la verdad, / the truth should exist, ya no podemos jugar / We can't play anymore con nuestras almas los dos. / With each other's souls. Entre tu amor y mi amor / Between your love and my love hay cosas para pensar ,/ there are things to consider, y una promesa ante Dios /and a promise before God que es imposible olvidar./ that's impossible to forget. Y vos podés curarme, / And you could cure me, curarme tanta herida, / cure me of so much injury, salvándome la vida/Saving my life con sólo amarme más. /by just loving me more. La vida me enseñó / Life taught me a ser como soy yo, / to be as I am, sufrido y comprensivo. / complaisant and understanding. Por eso sé que al fin / Therefore I know that in the end nos vamos a entender,/ we're going to understand each other, si sos como te pido./ if you are the way I ask you to be. Vení juntito a mi / Come here next to me y hablá como sabés /and tell me what you know de cosas que ocultarme querés./ about things that you want to hide from me. ¿Por qué mirás así, / Why do you look that way, haciéndome sufrir, /making me suffer, y castigas mi alma? /and crippling my spirit? Entre tu amor y mi amor / Between your love and my love debe existir la verdad,/ the truth should exist, ya no podemos jugar /We can't play anymore con nuestras almas los dos./ With each other's souls. lyricstranslate.com/tr/entre-tu-y-mi-amor-entre-tu-amor-y-mi-amor-between-you-and-my-love-between-your-love-and-my.html
JAZMIN LEVY. ORIGEN _ HEBREO_ SEFARTIC. EXELENTE ESTILO ÚNICO. AMADA EN EUROPA, AMÉRICA, TURQUÍA. ..ISRAELÍ " CREANDO MOMENTOS MUSICALES " HOY INVITADA EN ESPAÑOL EN " CREANDO MOMENTOS MUSICALES " YOUTUVE THANK YOU VERY MUCH. FÁTIMA FROM COSTA RICA. ♥♥♥)))
¿Por qué mirás así y no confiás a mí tus hondos pensamientos? Si vós sabés que yo te supe comprender en todos los momentos. No quiero que ocultés ni dudas, ni rencor, que puedan deshacer nuestro amor. ¿Por qué mirás así, haciéndome sufrir, y castigas mi alma? Entre tu amor y mi amor debe existir la verdad, ya no podemos jugar con nuestras almas los dos. Entre tu amor y mi amor hay cosas para pensar, y una promesa ante Dios que es imposible olvidar. Y vos podés curarme, curarme tanta herida, salvándome la vida con sólo amarme más. La vida me enseñó a ser como soy yo, sufrido y comprensivo. Por eso sé que al fin nos vamos a entender, si sos como te pido. Vení juntito a mi y hablá como sabés de cosas que ocultarme querés. ¿Por qué mirás así, haciéndome sufrir, y castigas mi alma?
Samuel Eduardo Reyna Izquierdo Es un tango letra de leopoldo diaz velez quien tiene actualmente 97 años y musica de juan pomati grabado en 1959 por la orquesta de De angelis y cantado por juan carlos godoy saludos
¿Por qué mirás así / Why do you look that way y no confiás a mí / and you don't trust me tus hondos pensamientos? / with your deepest thoughts? Si vós sabés que yo / If you know that te supe comprender / I've learned how to understand you en todos los momentos. / at every moment. No quiero que ocultés / I don't want you to hide ni dudas, ni rencor, / your doubts, nor your anger, que puedan deshacer / which could undo nuestro amor. / our love. ¿Por qué mirás así, / Why do you look that way, haciéndome sufrir, / making me suffer, y castigas mi alma? / and crippling my spirit?
Words can’t describe how i feel about this song 🎧🔥🎶🖤
Kulaklarımla değil , kalbimle dinliyorum.
Yasmin , teşekkürler.
Une magnifique voix multiculturelle, ce qui manque le plus dans notre monde en transition, merci Yasmine .
🇹🇷❤ aynen Yasmin çok özel biri
Kulüp dizisinde dinledim meger benim ruhumu dinlendiren müzik buymuş bayıldım
Beni benden alan kadın. Bir anda ıslak kaldırımlarda yağmur altında yürüyerek buluyorum kendimi. Ah ruhum söz dinlemez ruhum...
🎶🤦♂️
Palabras bellas 🙂
En qué idioma son? Disculpas 😕 no me doy cuenta por más que trato
E non ti sei sbagliato
''Yasmin Levy prefiere hablar en inglés, pero cuando intercala alguna frase en castellano, lo hace con fluidez, sin acento, como si fuera su idioma. De hecho, es su idioma: el que eligió para cantar, para escribir las letras de sus canciones.
"Sólo cuando escribo en español puedo ser loca, puedo ser Yasmin", dice. Nadie lo habría imaginado: Yasmin Levy nació en Jerusalén hace 34 años. Su padre, sefardí, era oriundo de Turquía pero murió cuando la niña tenía poco más de un año; su madre es judía de origen turco. Pero el idioma con el que creció Yasmin fue el hebreo, oficial en Israel. "El ladino se convirtió en el idioma secreto de los padres: lo hablaban cuando querían que los niños no les entendiesen", recuerda Yasmin.
El puente parecía roto, pero a los 17 años, Yasmin llegó a Sevilla. "Aprendí español en un mes. No lo había planificado, cuando llegué no sabía decir ni hola. Pero las lenguas se me dan bien", sonríe. Y al saber castellano, de repente, pudo entender el legado que le dejó su padre, el musicólogo Yitzhak Levy: 10 libros con canciones litúrgicas y otros cuatro de romances, todo en ladino, el español del siglo XV que aún hablan unos 150.000 sefardíes de los Balcanes, Turquía y Marruecos, casi todos ahora en Israel. "Él dedicó su vida a preservar esta música. Hacía venir a gente para que cantasen, lo apuntaba todo, luego lo cantaba y grababa él. Yo me crié escuchando su voz".
Yasmin aún está emocionada con la noticia que le acaban de dar: que la ciudad de Manisa, donde nació Yitzhak Levy, le dedicará una calle. "Después de venir de España en 1492, la familia de mi padre se quedó unos 500 años en Manisa; huyeron a Israel en 1922, cuando los griegos quemaron la ciudad; él tenía tres años", recuerda Yasmin. Será imposible localizar la casa donde nació: ya no quedan sefardíes en Manisa. "Pero elegiremos una calle del antiguo barrio judío y le pondremos su nombre. Es el mayor regalo que me han podido hacer", asegura, radiante.
"Quiero expresarme yo misma. Y cuando lo hago escribo en español moderno: el ladino es algo sagrado para mí, intento no tocarlo".
Todo esto, a pesar de que el ataque a la flotilla de Gaza ha destrozado las relaciones entre Turquía e Israel. En ambos lados: "Yo vine a cantar aquí precisamente en aquel momento y en Israel hubo quien me dijo que eso estaba mal. Yo respondí que iba a ir otra vez y otra y otra. Yo soy música, no política, e iré donde la gente quiera escucharme. Además, Turquía es el país que aceptó mis raíces, mi familia. Eso no lo olvidaré nunca. Es como una segunda patria para mí". Y ella es, sin duda, algo así como una hija para las parejas de ancianos sefardíes de Estambul que la escuchan desde el patio de butacas y rompen a reír cuando ella cuenta en castellano ―antes de repetirla en inglés― una divertida anécdota que sirve de prólogo a sus casi siempre tristes canciones. El español es su idioma de escenario.
No quiere opinar de política, pero hablan los hechos: ha compartido álbum con la cantante egipcia Natasha Atlas y en la banda que la acompaña hoy ―guitarrra, bajo, cajón flamenco, batería, violín...― hay músicos de cinco países. En los últimos años ha juntado en el escenario a "Armenia, Turquía, Grecia, Israel, Irán, España, Inglaterra, Escocia, Paraguay, Ghana..." Aunque entre los primeros cinco países hay cuatro amagos de guerra, aquí "no hay lugar para pelearse: hacemos música".
"Soy el resultado de esta mezcla de culturas"
Una música nada purista. "Siempre mezclo. Me crie en Jerusalén, que es un horno de fundición, con gente de todas partes, con musulmanes, cristianos, judíos, ateos... De niña olía todo tipo de fragancias, de comidas. Soy un resultado de esta mezcla de culturas". Pero cuando Yazmín quiere ensayar una canción nueva "en primer lugar voy a ver a mi madre. Voy a su cocina, le pido que me cante y la grabo. Luego voy a los libros de mi padre y luego estoy abierta a sugerencias", describe el proceso creativo.
"Mi madre solía cantar para mí mientras cocinaba o limpiaba ―había aprendido las canciones sefardíes de él― y así es como siempre se ha transmitido esta música: en la cocina, de madres a hijas". Desde luego, Yasmin no hace caso a las normas ortodoxas según las que una mujer no puede cantar ante hombres. "Eso lo dice la religión, pero los sefardíes son mucho más abiertos".
No todo es tradición: en cada álbum que lanza, Yasmin intercala las cantigas tradicionales ―"que canto con respeto, casi temor"― con sus propias creaciones. "Quiero expresarme yo misma. Y cuando lo hago escribo en español moderno: el ladino es algo sagrado para mí, intento no tocarlo".
Descubrir la copla fue una revelación: es desmesurada la emoción que derrocha al cantar 'La hija de Juan Simón', de Antonio Molina. Y con su último disco, 'Sentir', se lanzó de cabeza al flamenco, tanto que lo editó en 2009 el productor español Javier Limón. En estos ritmos, Yasmin redescubre algo así como un hijo perdido. "La raíz del flamenco son las canciones litúrgicas judías, lo que se cantaba en la sinagoga en España. También están las liturgias musulmanas de la mezquita y la escala que los gitanos trajeron de la India. La mezcla de estos tres elementos creó el flamenco".
Y ahora sí, Yasmin Levy se arranca a cantar en la entrevista, modula un canto judío religioso, luego la llamada a la oración musulmana, finalmente un 'quejío' flamenco... "¿Ves? Es el mismo sonido...". Judío o no es lo que menos importa: "Gran parte de las canciones que hoy se llaman sefardíes y que yo canto eran originalmente cristianas, pero sólo los judíos las preservaron. Los judíos amaron España, y la siguen amando. Cuando se les obligó dejar el país, lo único que se pudieron llevar eran estas canciones y la lengua". La lengua en la que Yasmin Levy, cinco siglos después, puede volver a ser ella misma''.
Thank you so much for helping me find out more about this lovely artist who' s voice caresses my soul lately
muchisima gracias por este articulo. Tan mucha informacion que no sabia.
Muchas gracias por tanta información, admiro mucho a esta cantante, me transporta y transmite tanto.
Gracias Margarita por esta explicación que aclara algunas situaciones de 500 años de nuestro pasado, es increíble que después de tantos años, ella, Yasmin, reconozca y recobre aquel idioma que quedó en alguna célula del ADN de todos sus ascendientes, gracias por tu interesantísima explicación
Saludos desde España Norte
WOW amazing ❤️🌹
Mi sefardita hermosa, eres genial, tu voz es una sinfonía para mi alma. Mi admiración y respeto. Saludos desde mi Panamá. 🇵🇦
Toda Raba Hermana Hermoza ; (Armand -Paris).
Tienes el don de tener una sensacion de estar en otra dimencion con esa voz unica
The greatest voice I've never heard
Огромное спасибо за клип и прекрасную песню! Обожаю Ясмин Леви,она красавица и поёт с душой и сердцем!!! Браво брависсимо!!!♥️♥️♥️
My beautiful Lovely Jasmin Levy❤❤❤❤❤ from Uzbekistan 🇺🇿 😍
Great artist ..so emotional.
Angels voice ..beautiful!
Much love, what a song and the way she puts her soul into it!!!❤🔥🔥🔥🔥🔥🔥
Muthiş bir ses,harika melodiler.Firuze yi de güzel seslendirmiş onuda dinliyorum
Evet katiliyor süper ses
What a unique voice !!
How wonderful and gifted you are, Yasmin. Your beauty is internal and external. I love your voice and your unique songs and style, they make me happy, they evoke nostagia, absolutely fantastic. God bless you xx
You have blessed me with your music. You are beautiful.. God is great💖..
YASMIN EVERYTHING YOU DO IS PURE MAGIC 🔝💜👌
Hermosa mujer y mejor intérprete de canciones!
This music makes me even more happier that I'm married.
Beautiful voice! Una vos Bella 😊
Şahane
Aucun mot pour définir ces belles paroles
Une voix incroyable !!!!!
Genial, bravo!!! Toca el alma y tu voz, los temas faltan mucho a este mundo que es en plena pandemia de guerras . Felicitaciones!
Ovidiu Petrea,
Bucarest- Rumania, nacido en Habana,
Очень приятный голос. Суперево.
Oh, how I love her voice ...
С ума схожу от этой песни!!! Ясмин Леви для открытие благодаря Алине Загитовой, нашей олимпийской чемпионки и просто невероятной красавице!!! Она будет выступать с КП по песню Ясмин "я ухожу".
Божественно 👍слов нет 🌷🌹🌸
Как же хорошо на душе ...
Love you Tommy appachi
Πόσο όμορφη φωνή και θεϊκή ερμηνεία 🌸
Yasmin, tu musica es espectacular, tu voz, y maravillosa en español, felicidades, saludos desde Colombia!!!!
what a beautiful voice
Ese tema me hace erizar la piel
Спасибо, спасибо!
Möhtəşəm, əla, ürəyinin dərinliyində ifa edən qadın!!( 💓 💓 .
Türkiye'den selamlar
Muchas gracias por esta maravilla
C est une des meilleures chanteuse au monde
Φοβερή φωνή καί γυναίκα μεγάλο αστέρι μπράβο
Preciosa mujer, bella intérprete. Sentimiento de Dios.
Великолепно!!!🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Ευχαριστούμε για την μετάφραση με συναρπάζει
Passione,solo passione e seduzione dove sta l'amore?Se veramente ami il dolore svanisce Non si tormenta l'anima .l'amore e 'pace ,serenità ,armonia con il tuo Dio
I love her music
Reconozco el dolor de mi alma detrás de cada tono lo mejor es que nada puede ocultarse porque el amor es lo único que permanece. eterno yo soy
I came here after Alina brought me to "me voy". Very great artist with beautiful voice. Tq
Que canción y que belleza de interpretación la tuya Yasmin !!!
I don't understand what you say but still I am in love with your voice and your music
Me too
Why do you look that way
and you don't trust me
with your deepest thoughts?
If you know that
I've learned how to understand you
at every moment.
I don't want you to hide
your doubts, nor your anger,
which could undo
our love.
Why do you look that way,
making me suffer,
and crippling my spirit?
Between your love and my love
the truth should exist,
We can't play anymore
With each other's souls.
Between your love and my love
there are things to consider,
and a promise before God
that's impossible to forget.
And you could cure me,
cure me of so much injury,
Saving my life
by just loving me more.
Life taught me
to be as I am,
complaisant and understanding.
Therefore I know that in the end
we're going to understand each other,
if you are the way I ask you to be.
Come here next to me
and tell me what you know
about things that you want to hide from me.
Why do you look at me that way,
making me suffer,
and crippling my spirit?
Monica Castillo thank you ❤❤❤ thousand times thank you
You´re welcome
Monica Castillo 😔.......🌎
Toda Raba Malka Seniora del Ladino Yasmin Feliz Pa skua Florida Hag Pessa'h Samea Shavua tov Buena Semana.
ΚΑΤΑΠΛΗΚΤΙΚΗ!!! Είμαι ευτυχής που την ανακάλυψα και σας ανακάλυψα!
Sublime musique, guitare, Yasmin. Bravo. J adore!!!
LETRAS/ LYRICS
¿Por qué mirás así / Why do you look that way
y no confiás a mí /and you don't trust me
tus hondos pensamientos? / with your deepest thoughts?
Si vós sabés que yo /If you know that
te supe comprender / I've learned how to understand you
en todos los momentos. /at every moment.
No quiero que ocultés / I don't want you to hide
ni dudas, ni rencor, / your doubts, nor your anger,
que puedan deshacer / which could undo
nuestro amor. / our love.
¿Por qué mirás así, /Why do you look that way,
haciéndome sufrir, /making me suffer,
y castigas mi alma? / and crippling my spirit?
Entre tu amor y mi amor /Between your love and my love
debe existir la verdad, / the truth should exist,
ya no podemos jugar / We can't play anymore
con nuestras almas los dos. / With each other's souls.
Entre tu amor y mi amor / Between your love and my love
hay cosas para pensar ,/ there are things to consider,
y una promesa ante Dios /and a promise before God
que es imposible olvidar./ that's impossible to forget.
Y vos podés curarme, / And you could cure me,
curarme tanta herida, / cure me of so much injury,
salvándome la vida/Saving my life
con sólo amarme más. /by just loving me more.
La vida me enseñó / Life taught me
a ser como soy yo, / to be as I am,
sufrido y comprensivo. / complaisant and understanding.
Por eso sé que al fin / Therefore I know that in the end
nos vamos a entender,/ we're going to understand each other,
si sos como te pido./ if you are the way I ask you to be.
Vení juntito a mi / Come here next to me
y hablá como sabés /and tell me what you know
de cosas que ocultarme querés./ about things that you want to hide from me.
¿Por qué mirás así, / Why do you look that way,
haciéndome sufrir, /making me suffer,
y castigas mi alma? /and crippling my spirit?
Entre tu amor y mi amor / Between your love and my love
debe existir la verdad,/ the truth should exist,
ya no podemos jugar /We can't play anymore
con nuestras almas los dos./ With each other's souls.
lyricstranslate.com/tr/entre-tu-y-mi-amor-entre-tu-amor-y-mi-amor-between-you-and-my-love-between-your-love-and-my.html
EDA HACISAGIR hh
CON EMOCION Y GRATITUD . FÁTIMA LORIA C FROM COSTA RICA. ♥.)
EDA HACISAGIR muy buena traducción
beautiful :) touching the soul deep
Yasmin je moja miljenica ....beautifully women.... ♡
Reina,del escenario... interpretación... excelente..Tang clasiac. Fátima. *******))))
UA-cam*****.
JAZMIN LEVY. ORIGEN _ HEBREO_ SEFARTIC. EXELENTE ESTILO ÚNICO.
AMADA EN EUROPA, AMÉRICA, TURQUÍA. ..ISRAELÍ " CREANDO MOMENTOS MUSICALES "
HOY INVITADA EN ESPAÑOL EN " CREANDO MOMENTOS MUSICALES " YOUTUVE THANK YOU VERY MUCH. FÁTIMA FROM COSTA RICA. ♥♥♥)))
Magnifique voix ❤️
Yasmin recreated this old tango. Very nice, emotive,
Yasmin, es muy bonita y emotiva esta version , como todo el disco.Muy recomendable!!!!
Beautiful.!!! music & lyrics ♡
אהבתי , מרגש Toca el alma
Sehr großartiges Sängerin !❤❤❤❤
Ξεκλείδωσε την καρδιά μου!!!!!!!!
Tylko MIŁOŚĆ POKÓJ MUZYKA na zawsze dziękuję BOGU za wszystko dziękuję BARDZO
Es e la vida. Gracias Yasmin.
Sorry it's magnificent 👍👍🙏🙏
Grande Yasmin Levy
Shalom ve Shana tovah Slavko, si, si, eres tanto justo, ella esta la reyna del Flamenco judio...
Prekrasna pesen! Cudesen videoklip! Bravo!Vulsebno izpulnenie!
Canta hermoso!!!! 🍷🍷🍷
Tek kelimeyle muhteşem.
Amo a esta MUJER.
Maria Angelica Araos
X2.
También me Amo...❤️😊
Srce parajuće od Jasmin L.
Potete a queste meravigliose canzoni mettere sottotitoli ? ❤ Per favore, per favore 😢
Υπέροχη
Que hermoso tema💎👏👏👏💎
MAZAL TOV!!!
Sublime voix❤
¿Por qué mirás así
y no confiás a mí
tus hondos pensamientos?
Si vós sabés que yo
te supe comprender
en todos los momentos.
No quiero que ocultés
ni dudas, ni rencor,
que puedan deshacer
nuestro amor.
¿Por qué mirás así,
haciéndome sufrir,
y castigas mi alma?
Entre tu amor y mi amor
debe existir la verdad,
ya no podemos jugar
con nuestras almas los dos.
Entre tu amor y mi amor
hay cosas para pensar,
y una promesa ante Dios
que es imposible olvidar.
Y vos podés curarme,
curarme tanta herida,
salvándome la vida
con sólo amarme más.
La vida me enseñó
a ser como soy yo,
sufrido y comprensivo.
Por eso sé que al fin
nos vamos a entender,
si sos como te pido.
Vení juntito a mi
y hablá como sabés
de cosas que ocultarme querés.
¿Por qué mirás así,
haciéndome sufrir,
y castigas mi alma?
Hermosa letra e interpretacion
Otro gran bolerito de antaño e interpretada por una grande.............
Samuel Eduardo Reyna Izquierdo Es un tango letra de leopoldo diaz velez quien tiene actualmente 97 años y musica de juan pomati grabado en 1959 por la orquesta de De angelis y cantado por juan carlos godoy saludos
Touching my soul so deeply....
I love you so much Yasmin
Şarap sevdiren kadın
Içelim, Sağlığa, Sevdanın adına...
Diosa. Te esperamos en Uruguay
Yasmin Jevy 😍😘😘❤❤👌👌👍
Sesini dans ettiren kadın budur
Zaten elbisesi de yılan gibi
КЛАСИКА!!!
GENERO MUSICAL. TANGO. ♥.)
Voz tan bella
¿Por qué mirás así / Why do you look that way
y no confiás a mí / and you don't trust me
tus hondos pensamientos? / with your deepest thoughts?
Si vós sabés que yo / If you know that
te supe comprender / I've learned how to understand you
en todos los momentos. / at every moment.
No quiero que ocultés / I don't want you to hide
ni dudas, ni rencor, / your doubts, nor your anger,
que puedan deshacer / which could undo
nuestro amor. / our love.
¿Por qué mirás así, / Why do you look that way,
haciéndome sufrir, / making me suffer,
y castigas mi alma? / and crippling my spirit?
Como é que só a descobri aos 45! 😞
What happens in you, singing this? Although I know that you will never tell this here! Thank you, however, butterfly who dances with the wolves.
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Eres muy bella, Yasmin.
debe existir la verdad.......
Quand se produira t elle en France ,,?,,?,, on l attend 😅😘😘😘😘
YASMİN LEVY - Entre Tu y Mi Amor
#spanish #tango #israelimusic
Muy bello
BELLISSIMISSIMA X ME ,BRAVISSIMISSIMA
hermosa levy
Yasmin Levy😘😘
Harika bir şarkı
Süper yorum. 🇹🇷
Yes.silvyia.she.is.for.real.taling.total.truth.beautifulall.together
♥️♥️♥️
Jasmin du bist göttin
Süperin