Moritz Eu serei igual a borboleta azul Tão leve contra o vento sem um norte ou sul Nada dentro, nada forte e nada mau A vida é feita só de luz, e nada vai mudar Ou talvez, eu serei o vento de um verão Que passa sobre as coisas sem qualquer razão Sem nenhum desgosto e sem desastres, sem direção Eu sopro Sem pedir perdão Lá vou eu Não tem tristeza ? pra mim não existe mais Já nem sei onde é que dói ? já não me machuca mais Não tem tristeza ? já passou pra mim Já provei e abusei, eu me lambuzei Não tem tristeza, eu gastei Da tristeza eu passei? Canta: ilse Primavera Quanto tempo faz? Tanto tempo atrás Tantas as manhãs, sim Quando o sol brilhou Sobre os livros soltos no chão Primavera? Mas nos outonos Um vento triste Nunca desiste Do nosso rosto Nos invade com seus dedos Frios assim, sem cessar Primavera Quanto tempo faz? Tanto tempo atrás Tantas as manhãs, sim Quando o sol brilhou Entre as nuvens gordas no céu? Primavera? Moritz Ou talvez eu serei as cordas de um varal Roupas sobre mim e eu ali no sol Toda tarde eu ali, não importa o que eu sei Não sei E quando a noite vem é só a lua e eu Ao mesmo tempo cantam Ilse e Moritz: Moritz Lá vou eu Não tem tristeza - pra mim não Existe mais Já nem sei onde é que dói - Já Não me machuca mais Não tem tristeza - Já passou Pra mim Já provei e abusei, eu me Lambuzei Não tem tristeza Eu gastei Da tristeza Eu passei... Ilse Primavera Quanto tempo faz? Tanto tempo atrás Tantas as manhãs, sim Quando o sol brilhou.. Primavera Quanto tempo faz? Tanto tempo em nós Tantas as manhãs, sim Quando o sol brilhou Sobre as folhas secas no chão Primavera..
Que placer Ser una mosca y volar Flotando por ahí Sin nadie en que pensar Ya no hay nada Nada queda en mi interior Las alas puedo desplegar Dejando todo atrás Sino es también ser como el viento cálido Que sopla una vez y sin pensar se va Y aunque trague el polvo del aire Nada quiere saber Tristeza Que sopla y ya se va Si yo se No creo en la angustia No la puedo entender Esto no es parte de mí Conmigo no cuenten más No creo en la angustia Ya cumplí mi parte No miro atrás Ya no quiero más No creo en la angustia Estuve ahí No la quiero No esta en mí Brisa suave Que el verano trae El viento invernal Dibuja su silueta en el maizal En las hojas bailará La primavera Claro en otoño El viento persigue y solo susurra Quiere atraparte Con su pena y su tristeza El viento frío llora y se va Brisa suave Que el verano trae El viento invernal Dibuja su silueta en el maizal El perfume de la lluvia Primavera Quizá mejor Ser como un trapo al viento Que cuelgan a secar y así te quedaras Y no importa en la mugre que puedas estar Si después Se olvidaran de todo así No quieren más de mí
Moritz Ou talvez eu serei as cordas de um varal Roupas sobre mim e eu ali no sol Toda tarde eu ali, não importa o que eu sei Não sei E quando a noite vem é só a lua e eu Ao mesmo tempo cantam Ilse e Moritz: Moritz Lá vou eu Não tem tristeza - pra mim não Existe mais Já nem sei onde é que dói - Já Não me machuca mais Não tem tristeza - Já passou Pra mim Já provei e abusei, eu me Lambuzei Não tem tristeza Eu gastei Da tristeza Eu passei... Ilse Primavera Quanto tempo faz? Tanto tempo atrás Tantas as manhãs, sim Quando o sol brilhou.. Primavera Quanto tempo faz? Tanto tempo em nós Tantas as manhãs, sim Quando o sol brilhou Sobre as folhas secas no chão Primavera..
Primavera Quanto tempo faz? Tanto tempo atrás Tantas as manhãs, sim Quando o sol brilhou Sobre os livros soltos no chão Primavera? Mas nos outonos Um vento triste Nunca desiste Do nosso rosto Nos invade com seus dedos Frios assim, sem cessar Primavera Quanto tempo faz? Tanto tempo atrás Tantas as manhãs, sim Quando o sol brilhou Entre as nuvens gordas no céu? Primavera? Moritz Ou talvez eu serei as cordas de um varal Roupas sobre mim e eu ali no sol Toda tarde eu ali, não importa o que eu sei Não sei E quando a noite vem é só a lua e eu Ao mesmo tempo cantam Ilse e Moritz: Moritz Lá vou eu Não tem tristeza - pra mim não Existe mais Já nem sei onde é que dói - Já Não me machuca mais
달콤해 나비가 되는 환상에 내 삶을 채우던 돌덩이는 사라져 그저 높이높이 날아오르지 저 구름 위를 떠돌지 두 눈을 감고서 근사해 바람처럼 사는 인생은 어느 날 왔다가 어느 날 사라져 괜찮아 종일 먼지들이 입안 가득 차도 황흘해 그저 떠돌지 걱정마 난 슬프지 않아 전혀 눈곱만큼도 그딴 마음은 집어쳐 그 눈물이 다 마를 난 슬프지 않아 할 만큼 했어 이제는 그만해 다 필요 없어 슬프지 않아 슬픔도 관심 없어 더 이상 일세 봄이 오고 여름이 오고 떠도는 바람 낮은 들판 지나 언덕을 넘어 들판 위를 지나치는 하루하루 다시 가을 오네 바람은 몰래 날 따라와 손을 잡지 겨울바람 지친 모래 텅 빈 마을 노래해 봄이 오고 여름이 오고 떠도는 바람 낮은 들판 지나 언덕을 넘어 거친 빛줄기 사는 곳 하루하루 모리츠 언젠가 빨랫줄이 되는 환상에 빨래를 걸고 온몸을 흔들지 뜨거운 태양이 시키는 대로 그렇게 날풀어주겠지 달빛이 비추면 걱정 마 난 슬프지 않야 (봄이 오고 여름이 오고) 전혀 눈곱만큼도 (떠도는 바람 ) 그딴 말은 집어쳐 (낮은 들판 지나 언덕을 넘어) 그 눈물이 다 마를 (봄이 오고) 난 슬프지 않야 (여름이 오고) 할 만큼 했어 (떠도는 바람) 이제는 그만해 (낮은 들판 지나) 슬픔 없어 (언덕을 넘어) 슬프지 않야 (거친 빛줄기 사는 곳) 슬픔은 관심 없어 (하루) 더 이상 (하루)
Eu serei igual a borboleta azul Tão leve contra o vento sem um norte ou sul Nada dentro, nada forte e nada mau A vida é feita só de luz, e nada vai mudar Ou talvez, eu serei o vento de um verão Que passa sobre as coisas sem qualquer razão Sem nenhum desgosto e sem desastres, sem direção Eu sopro Sem pedir perdão Lá vou eu Não tem tristeza - pra mim não existe mais Já nem sei onde é que dói - já não me machuca mais Não tem tristeza - já passou pra mim Já provei e abusei, eu me lambuzei Não tem tristeza, eu gastei Da tristeza eu passei…
달콤해 나비가 되는 환상에 내 삶을 채우던 돌덩이는 사라져 그저 높이높이 날아오르지 저 구름 위를 떠돌지 두 눈을 감고서 근사해 바람처럼 사는 인생은 어느 날 왔다가 어느 날 사라져 괜찮아 종일 먼지들이 입안 가득차도 황홀해 그저 떠돌지 걱정마 난 슬프지 않아 전혀 눈꼽만큼도 그딴 마음은 집어쳐 그 눈물이 다 마를 난 슬프지 않아 할 만큼 했어 이제는 그만해 다 필요없어 슬프지 않아 슬픔도 관심 없어 더 이상
Moritz
Eu serei igual a borboleta azul
Tão leve contra o vento sem um norte ou sul
Nada dentro, nada forte e nada mau
A vida é feita só de luz, e nada vai mudar
Ou talvez, eu serei o vento de um verão
Que passa sobre as coisas sem qualquer razão
Sem nenhum desgosto e sem desastres, sem direção
Eu sopro
Sem pedir perdão
Lá vou eu
Não tem tristeza ? pra mim não existe mais
Já nem sei onde é que dói ? já não me machuca mais
Não tem tristeza ? já passou pra mim
Já provei e abusei, eu me lambuzei
Não tem tristeza, eu gastei
Da tristeza eu passei?
Canta: ilse
Primavera
Quanto tempo faz?
Tanto tempo atrás
Tantas as manhãs, sim
Quando o sol brilhou
Sobre os livros soltos no chão
Primavera?
Mas nos outonos
Um vento triste
Nunca desiste
Do nosso rosto
Nos invade com seus dedos
Frios assim, sem cessar
Primavera
Quanto tempo faz?
Tanto tempo atrás
Tantas as manhãs, sim
Quando o sol brilhou
Entre as nuvens gordas no céu?
Primavera?
Moritz
Ou talvez eu serei as cordas de um varal
Roupas sobre mim e eu ali no sol
Toda tarde eu ali, não importa o que eu sei
Não sei
E quando a noite vem é só a lua e eu
Ao mesmo tempo cantam Ilse e Moritz:
Moritz
Lá vou eu
Não tem tristeza - pra mim não
Existe mais
Já nem sei onde é que dói - Já
Não me machuca mais
Não tem tristeza - Já passou
Pra mim
Já provei e abusei, eu me
Lambuzei
Não tem tristeza
Eu gastei
Da tristeza
Eu passei...
Ilse
Primavera
Quanto tempo faz?
Tanto tempo atrás
Tantas as manhãs, sim
Quando o sol brilhou..
Primavera
Quanto tempo faz?
Tanto tempo em nós
Tantas as manhãs, sim
Quando o sol brilhou
Sobre as folhas secas no chão
Primavera..
Que placer
Ser una mosca y volar
Flotando por ahí
Sin nadie en que pensar
Ya no hay nada
Nada queda en mi interior
Las alas puedo desplegar
Dejando todo atrás
Sino es también ser como el viento cálido
Que sopla una vez y sin pensar se va
Y aunque trague el polvo del aire
Nada quiere saber
Tristeza
Que sopla y ya se va
Si yo se
No creo en la angustia
No la puedo entender
Esto no es parte de mí
Conmigo no cuenten más
No creo en la angustia
Ya cumplí mi parte
No miro atrás
Ya no quiero más
No creo en la angustia
Estuve ahí
No la quiero
No esta en mí
Brisa suave
Que el verano trae
El viento invernal
Dibuja su silueta en el maizal
En las hojas bailará
La primavera
Claro en otoño
El viento persigue y solo susurra
Quiere atraparte
Con su pena y su tristeza
El viento frío llora y se va
Brisa suave
Que el verano trae
El viento invernal
Dibuja su silueta en el maizal
El perfume de la lluvia
Primavera
Quizá mejor
Ser como un trapo al viento
Que cuelgan a secar y así te quedaras
Y no importa en la mugre que puedas estar
Si después
Se olvidaran de todo así
No quieren más de mí
Moritz
Ou talvez eu serei as cordas de um varal
Roupas sobre mim e eu ali no sol
Toda tarde eu ali, não importa o que eu sei
Não sei
E quando a noite vem é só a lua e eu
Ao mesmo tempo cantam Ilse e Moritz:
Moritz
Lá vou eu
Não tem tristeza - pra mim não
Existe mais
Já nem sei onde é que dói - Já
Não me machuca mais
Não tem tristeza - Já passou
Pra mim
Já provei e abusei, eu me
Lambuzei
Não tem tristeza
Eu gastei
Da tristeza
Eu passei...
Ilse
Primavera
Quanto tempo faz?
Tanto tempo atrás
Tantas as manhãs, sim
Quando o sol brilhou..
Primavera
Quanto tempo faz?
Tanto tempo em nós
Tantas as manhãs, sim
Quando o sol brilhou
Sobre as folhas secas no chão
Primavera..
very random but i just wanna mention how incredibly beautiful french is ;-;
Primavera
Quanto tempo faz?
Tanto tempo atrás
Tantas as manhãs, sim
Quando o sol brilhou
Sobre os livros soltos no chão
Primavera?
Mas nos outonos
Um vento triste
Nunca desiste
Do nosso rosto
Nos invade com seus dedos
Frios assim, sem cessar
Primavera
Quanto tempo faz?
Tanto tempo atrás
Tantas as manhãs, sim
Quando o sol brilhou
Entre as nuvens gordas no céu?
Primavera?
Moritz
Ou talvez eu serei as cordas de um varal
Roupas sobre mim e eu ali no sol
Toda tarde eu ali, não importa o que eu sei
Não sei
E quando a noite vem é só a lua e eu
Ao mesmo tempo cantam Ilse e Moritz:
Moritz
Lá vou eu
Não tem tristeza - pra mim não
Existe mais
Já nem sei onde é que dói - Já
Não me machuca mais
달콤해 나비가 되는 환상에
내 삶을 채우던 돌덩이는 사라져
그저 높이높이 날아오르지
저 구름 위를 떠돌지
두 눈을 감고서
근사해 바람처럼 사는 인생은
어느 날 왔다가 어느 날 사라져
괜찮아 종일 먼지들이 입안 가득 차도
황흘해 그저 떠돌지
걱정마
난 슬프지 않아
전혀 눈곱만큼도
그딴 마음은 집어쳐
그 눈물이 다 마를
난 슬프지 않아
할 만큼 했어
이제는 그만해 다 필요 없어
슬프지 않아
슬픔도 관심 없어
더 이상
일세
봄이 오고 여름이 오고
떠도는 바람
낮은 들판 지나 언덕을 넘어
들판 위를 지나치는 하루하루
다시 가을 오네
바람은 몰래 날 따라와
손을 잡지
겨울바람 지친 모래 텅 빈 마을 노래해
봄이 오고 여름이 오고
떠도는 바람
낮은 들판 지나 언덕을 넘어
거친 빛줄기 사는 곳 하루하루
모리츠
언젠가 빨랫줄이 되는 환상에
빨래를 걸고 온몸을 흔들지
뜨거운 태양이 시키는 대로
그렇게 날풀어주겠지
달빛이 비추면
걱정 마 난 슬프지 않야 (봄이 오고 여름이 오고)
전혀 눈곱만큼도 (떠도는 바람 )
그딴 말은 집어쳐 (낮은 들판 지나 언덕을 넘어)
그 눈물이 다 마를 (봄이 오고)
난 슬프지 않야 (여름이 오고)
할 만큼 했어 (떠도는 바람)
이제는 그만해 (낮은 들판 지나)
슬픔 없어 (언덕을 넘어)
슬프지 않야 (거친 빛줄기 사는 곳)
슬픔은 관심 없어 (하루)
더 이상 (하루)
Eu serei igual a borboleta azul
Tão leve contra o vento sem um norte ou sul
Nada dentro, nada forte e nada mau
A vida é feita só de luz, e nada vai mudar
Ou talvez, eu serei o vento de um verão
Que passa sobre as coisas sem qualquer razão
Sem nenhum desgosto e sem desastres, sem direção
Eu sopro
Sem pedir perdão
Lá vou eu
Não tem tristeza - pra mim não existe mais
Já nem sei onde é que dói - já não me machuca mais
Não tem tristeza - já passou pra mim
Já provei e abusei, eu me lambuzei
Não tem tristeza, eu gastei
Da tristeza eu passei…
1:48
0:34
달콤해 나비가 되는 환상에
내 삶을 채우던 돌덩이는 사라져
그저 높이높이 날아오르지
저 구름 위를 떠돌지
두 눈을 감고서
근사해 바람처럼 사는 인생은
어느 날 왔다가 어느 날 사라져
괜찮아 종일 먼지들이 입안 가득차도
황홀해 그저 떠돌지
걱정마
난 슬프지 않아
전혀 눈꼽만큼도
그딴 마음은 집어쳐
그 눈물이 다 마를
난 슬프지 않아
할 만큼 했어
이제는 그만해 다 필요없어
슬프지 않아
슬픔도 관심 없어
더 이상
3:46 (Timestamp)
3:18
Can I use this for a cover?
Kins The Theater Nerd I don’t own the. l song. I just put the words over it. So you can do what you want at your own risk.
Richard Diaz oh okay thanks for the reply!
3:51 (ignore me)
3:18 (IGNORE)
Aae
1:48