Percy Rojas: Mauka Zapato. Festival de Charango Cusco 2009.
Вставка
- Опубліковано 8 лют 2025
- Percy Rojas interpreta en charango el huayno Ayacuchano "Mauka Zapato" . en guitarra Riber Oré (Duo Cuerdas al Mundo). en el festival de charango en Cusco el 29 Agosto 2009.
Luthier del charango: Fernando Luna, de Lima, Peru.
HD WIDE SCREEN.
Hermoso charango hermano
Es un poema de tan bello que se escucha felicitaciones y te deseo exito saludos desde N.J.City
que hermosa melodia celestial que me rasporta a los andes y cual compañero de viaje el charango mitigaba la soledad, aflorando los sentimiento por muestros seres queridos y nuestra tierra
el charango es cmo un niñito que al rascas su pupito lleno de miel llena de sonoridad el alma con su musica selestial
felicitaciones percy,,,,y saludos tambien a river ore
Una interpretación agradable y sin las acrobacias qaue últimamente se han puesto de moda, felicidades. me gustó.
Excellent. El Charango is 100% Peruano.
Percy Rojas Villadeza
un Musicista che fà vibrare le corde dell'anima.....
Qué linda canción de la tradición Ayacuchana...
Para quienes gustan de la música andina, ahí va la letra de esta canción:
Mawka sapatuykim kani kuchun kuchun wischunayki (bis)
Musuqniki nanachiptin, mawkaykita maskawanki (bis)
Anda corazón cochino aprende a tener vergüenza (bis)
Kuyaqnikita chiqnispa, chiqniqnikita wayllunki (bis)
**
Quien es aquella paloma que canta sobre el limón verde (bis)
Anda dile que no cante que el corazón se me parte (bis)
(Fuga)
Lacituy kapuwachkan, kordilcha también tengo, para enlazarte,
también tengo para enlazarte
Edwin HINOSTROZA GUTIÉRREZ
Si el festival es del Charango, la intervencion de la Guitarra deberia ser moderada y discreta; eso pasa cuando se acompania de un Solista que casi tapa al Charango, diferencia conceptual que no embellece, dos instrumentos juntos tocando cada uno por su lado
P
E
R
Ú !!
ALGUIEN QUE TENGA LA LETRA EN QUECHUA
En la versión de Trío Ayacucho es ésta la traducción:
Mawka sapatuykim kani kuchun kuchun wischunayki (bis)
Musuqniki nanachiptin, mawkaykita maskawanki (bis)
Anda corazón cochino aprende a tener vergüenza (bis)
Chiqniqnikita kuyaspa, kuyaqnikita chiqninki (bis)
**
Urpipas, urpi kachkaspan waqansi wakcha …manta (bis)
Chaychus mana ñuqa waqayman, kuyasqay warma yanaymanta (bis)
(Fuga)
Waskachay kapuwachkan, lacito también tengo para enlazarte (bis)
También tengo para enlazarte.
Linda canción. Tradicional peruano si?
Catadito es mejor