So sweet ❤ forever fan clubs lamu. I believe that lamu will be in the heart of all thai people Southern Northern Eastern Northeast Central and all over the world sincerely kop-pa-khun-ka 🙏🇹🇭🙏
A《鄧麗君短頌歌》─緬懷她逝世15周年而作(美費城 李彥輝 2010.5.8) 如蘭花、晨荷、彎月、秋水,麗君是妳! 嗓音、使人忘記痛苦、溫柔笑容,麗君是妳! 古典氣質女子、有唐詩宋詞含蓄、麗君是妳! 生來為歌而唱、歌聲滋潤世人、麗君是妳! 歌聲令人陶醉、喚醒人們久枯心、麗君是妳! 夢裡春天陪我漫步花間、夏日伴我走過草原、秋分同我倘徉林中、冬季跟我數白雪片落,麗君是妳! 歌頌春天山花、遙望黃昏炊煙、思念遠方情人、麗君是妳! 唱出人世間悲歡離合、點燃了苦悶人的渴望,麗君是妳紅顏薄命、傷透了歌迷的心、盼妳永生樂土,永遠懷念妳,麗君! In memory of Teresa Teng, 15 years after her passing (by Franklin Lee, Philadelphia, May 8, 2010): Like orchids, morning lotus, crescent moon, autumn water, it's you, Teresa! Voice that makes pain fade away, gentle smile, it's you, Teresa! Graceful like a classical lady, with Tang and Song poems in her heart, it's you, Teresa! Born to sing, her voice nourishing the world, it's you, Teresa! A voice that enchants, awakening long dormant hearts, it's you, Teresa! In dreams, strolling through spring flowers with me, walking the grasslands in summer, wandering in the woods during autumn, counting falling snowflakes in winter, it's you, Teresa! Singing of mountain flowers in spring, gazing at distant cooking smoke in the twilight, longing for a faraway lover, it's you, Teresa! Singing of the joys and sorrows, igniting the desires of weary souls, it's you, Teresa! Beauty fades too soon, breaking the hearts of fans, hoping you're in eternal bliss, forever cherished,Teresa! (日本語)-短: 蘭花や晨露、月に映え、秋水の瞳、麗君、そなた 胸を打つ歌声、痛み忘れさせ、柔らかな笑顔、麗君、そなた 古典的気品の淑女、唐詩宋詞の含蓄、夕陽に詩情、黄昏に画意、麗君、そなた 生まれ持っての歌姫、歌声が世を潤す、水辺に響く澄み切った歌、麗君、そなた 酔わせる歌声、凝り固まった心を呼び覚ます、夢に誘う、麗君、そなた 夢の中で春の花々と散歩、夏の日に草原を歩み、秋の森をさまよい、冬には白い雪を数え、麗君、そなた 春の山々の花々に賛歌を、黄昏の炊煙を望み、遠くの恋人を思い、静かな村との思い出にひたり、詩情と画意に心酔する小さな街、麗君、そなた 振り返れば苦い過去、人生の悲喜交々を歌い、庭に咲く無数の花々を咲かせ、人々の渇望に火を灯す、麗君、そなた 紅顔の運命、響き渡る余韻、ファンの心を傷つけ、そなた、永遠に安らかに、麗君、感謝の意を捧げる。永遠に心に刻む,麗君。 B 《鄧麗君長頌歌》─緬懷她逝世15周年而作(美費城 李彥輝 2010.5.8) 如蘭花清幽、晨荷明淨、彎月臉龐、秋水明眸,麗君是妳! 扣人心弦嗓音、使人忘記痛苦、溫柔笑容,麗君是妳! 古典氣質女子、有唐詩宋詞含蓄、夕陽有詩情黃昏有畫意,麗君是妳! 生來為歌而唱、歌聲滋潤世人、唱出在水一方空靈、麗君是妳! 歌聲令人陶醉、喚醒人們久枯心、使人魂牽夢縈,麗君是妳! 夢裡春天陪我漫步花間、夏日伴我走過草原、秋分同我倘徉林中、冬季跟我數白雪片落,麗君是妳! 歌頌春天山花、遙望黃昏炊煙、思念遠方情人、眷戀寧靜村莊、流連詩情畫意小城,麗君是妳! 訴說了不堪回首往事、唱出人世間悲歡離合、綻放了満園萬紫千紅、點燃了苦悶人的渴望,麗君是妳! 紅顏薄命、餘音繞樑、傷透了多少歌迷的心、盼妳永生樂土,鄧麗君我們衷心感謝妳!永遠懷念妳,麗君! (English)-longer Like orchids pure, morning's crystal dew, A crescent moon, your face so fair and true, Teresa, it is you, in our hearts we knew. Your voice, a melody, our pain it'd subdue, A gentle smile, our spirits it would renew, Teresa, it is you, our love forever grew. A classical lady with charm and grace anew, With Tang and Song, your elegance in view, In evening's glow, poetic beauty you'd construe, Teresa, it is you, forever in our crew.
這泰國的女孩是鄧麗君的靈魂~祝福她!
如果见不到人只听声音?我只会以为是在放录音!看到人以后!我真的感到邓丽君回来了!😭支持朗戛拉姆姑娘!努力!加油!😇
她真的好甜,真的是邓丽君转世呀
รู้สึกชื่นชมเด็กคนนี้มากๆ เธอเป็นที่ภาคภูมิของคนไทยค่ะ
長得非常像聲音根本一模一樣
So sweet ❤ forever fan clubs lamu. I believe that lamu will be in the heart of all thai people Southern Northern Eastern Northeast Central and all over the world sincerely kop-pa-khun-ka 🙏🇹🇭🙏
「神韻與氣質」
最像小鄧
也是最難模仿的
由此可知
是天生的
不是刻意的
ดีค่ะเก่งมากนะค่ะ
不错鄧丽君的唱腔,继续修練进入清純火的唱功。祝成功。❤
根本是一個模子靈魂附身不用模仿連長相都很神似不需再修練
ใบ@@拼藍鳥出來
朗嘎拉姆真棒👍👍❤❤
❤😂😂😮😂😮😮😅😊😂😂😅😢😢😮😅😊❤😂😂😂😂😂😂😢😢😢😢😢😢😮😮😅😊❤ 0:00 😂🎉
她很棒了。
เพราะมากค่ะ❤❤❤❤❤❤❤
เก่งนะ😊
唱你怎麼說時 聽到這樣的聲音 莫名有種感動 真的是有緣 他父親當時是買了鄧麗君的唱片 如果買的是其他人的唱片就會不一樣了
The singing voice of the goddess ❤ Empowering woman. She is lamu🌺 superb 🤟🇹🇭🤟
สุดยอดๆยากให้หุ่นดีไปตลอดไม่ยากให้อว้นนะให้เหมือนชาตที่แล้วเติ่งวิญญาณเติ่ง_รูปร้างอิงค์_รักนะเติ่ง.อิงค์❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
她幾年前已经唱得不錯,為了更上一層楼,她專程到中國學中文。
不错,还差邓丽君一丢丢!至今还没有人能够越过她
鄧麗君在她這個年紀時
唱功不如她
鄧也是舞台磨練出來的
看官们搜下农村歌手琳妹儿吧!她唱邓丽君的歌颠覆了你所有!!!
Would you like to encourage lamu. Keep fighting ✌️🇹🇭✌️
Love you always 💞 lamu❤
真有實力的❤❤❤
ภูมิใจแทนคนไทยเลย❤❤❤🎉🎉🎉
ชอบมากค่ะ ติดตาม เสมอค่ะ
สุดยอด👏👏👏👏👏
A《鄧麗君短頌歌》─緬懷她逝世15周年而作(美費城 李彥輝 2010.5.8)
如蘭花、晨荷、彎月、秋水,麗君是妳!
嗓音、使人忘記痛苦、溫柔笑容,麗君是妳!
古典氣質女子、有唐詩宋詞含蓄、麗君是妳!
生來為歌而唱、歌聲滋潤世人、麗君是妳!
歌聲令人陶醉、喚醒人們久枯心、麗君是妳!
夢裡春天陪我漫步花間、夏日伴我走過草原、秋分同我倘徉林中、冬季跟我數白雪片落,麗君是妳!
歌頌春天山花、遙望黃昏炊煙、思念遠方情人、麗君是妳!
唱出人世間悲歡離合、點燃了苦悶人的渴望,麗君是妳紅顏薄命、傷透了歌迷的心、盼妳永生樂土,永遠懷念妳,麗君!
In memory of Teresa Teng, 15 years after her passing (by Franklin Lee, Philadelphia, May 8, 2010):
Like orchids, morning lotus, crescent moon, autumn water, it's you, Teresa!
Voice that makes pain fade away, gentle smile, it's you, Teresa!
Graceful like a classical lady, with Tang and Song poems in her heart, it's you, Teresa!
Born to sing, her voice nourishing the world, it's you, Teresa!
A voice that enchants, awakening long dormant hearts, it's you, Teresa!
In dreams, strolling through spring flowers with me, walking the grasslands in summer, wandering in the woods during autumn, counting falling snowflakes in winter, it's you, Teresa!
Singing of mountain flowers in spring, gazing at distant cooking smoke in the twilight, longing for a faraway lover, it's you, Teresa!
Singing of the joys and sorrows, igniting the desires of weary souls, it's you, Teresa!
Beauty fades too soon, breaking the hearts of fans, hoping you're in eternal bliss, forever cherished,Teresa!
(日本語)-短:
蘭花や晨露、月に映え、秋水の瞳、麗君、そなた
胸を打つ歌声、痛み忘れさせ、柔らかな笑顔、麗君、そなた
古典的気品の淑女、唐詩宋詞の含蓄、夕陽に詩情、黄昏に画意、麗君、そなた
生まれ持っての歌姫、歌声が世を潤す、水辺に響く澄み切った歌、麗君、そなた
酔わせる歌声、凝り固まった心を呼び覚ます、夢に誘う、麗君、そなた
夢の中で春の花々と散歩、夏の日に草原を歩み、秋の森をさまよい、冬には白い雪を数え、麗君、そなた
春の山々の花々に賛歌を、黄昏の炊煙を望み、遠くの恋人を思い、静かな村との思い出にひたり、詩情と画意に心酔する小さな街、麗君、そなた
振り返れば苦い過去、人生の悲喜交々を歌い、庭に咲く無数の花々を咲かせ、人々の渇望に火を灯す、麗君、そなた
紅顔の運命、響き渡る余韻、ファンの心を傷つけ、そなた、永遠に安らかに、麗君、感謝の意を捧げる。永遠に心に刻む,麗君。
B
《鄧麗君長頌歌》─緬懷她逝世15周年而作(美費城 李彥輝 2010.5.8)
如蘭花清幽、晨荷明淨、彎月臉龐、秋水明眸,麗君是妳!
扣人心弦嗓音、使人忘記痛苦、溫柔笑容,麗君是妳!
古典氣質女子、有唐詩宋詞含蓄、夕陽有詩情黃昏有畫意,麗君是妳!
生來為歌而唱、歌聲滋潤世人、唱出在水一方空靈、麗君是妳!
歌聲令人陶醉、喚醒人們久枯心、使人魂牽夢縈,麗君是妳!
夢裡春天陪我漫步花間、夏日伴我走過草原、秋分同我倘徉林中、冬季跟我數白雪片落,麗君是妳!
歌頌春天山花、遙望黃昏炊煙、思念遠方情人、眷戀寧靜村莊、流連詩情畫意小城,麗君是妳!
訴說了不堪回首往事、唱出人世間悲歡離合、綻放了満園萬紫千紅、點燃了苦悶人的渴望,麗君是妳!
紅顏薄命、餘音繞樑、傷透了多少歌迷的心、盼妳永生樂土,鄧麗君我們衷心感謝妳!永遠懷念妳,麗君!
(English)-longer
Like orchids pure, morning's crystal dew,
A crescent moon, your face so fair and true,
Teresa, it is you, in our hearts we knew.
Your voice, a melody, our pain it'd subdue,
A gentle smile, our spirits it would renew,
Teresa, it is you, our love forever grew.
A classical lady with charm and grace anew,
With Tang and Song, your elegance in view,
In evening's glow, poetic beauty you'd construe,
Teresa, it is you, forever in our crew.
ดวงจิตดวงเดียวกัน
นิสัยเก่ากลับชาติมาเกิดสัญญาณเก่าๆส่งมาทางจิต จิตดวงเก่านิสัยข้ามภพข้ามชาติ เป็นเด็กไทยแต่ร้องเพลงจีนได้คล่องมากใช้จิตดวงเดียวอันเก่าของเขาเสียชีวิตที่เชียงใหม่เราก็เกิดที่กำแพงเพชร
紅衣白髮外國女嘉賓歌聲也很棒。
邓丽君的转世
เสียงคล้ายเฉยๆ
鄧麗君升天了,誰都無法取代鄧小姐。
She really resembles Teresa at this age not to mention her voice.. ❤❤
她就是鄧麗君。。。只是換了個國家和皮,我相信她真的是鄧麗君轉世
她已經知道她就是鄧麗君的轉世了!
Did Teresa's spirit help Langa and several other Chinese young girls become pop singers?
น่าเปนลูกสาวเติ้ลวีจิน
不相信轉世,但這小女孩真的很聰明,唱歌的聲音也很像!國內歌手陳佳也唱得很像!
陳不像好嗎!她很濕亮,唱歌也好聽,但一點都不像。
ติดตามดูมาตลอดขอให้ประสบความสำเร็จในชีวิตครับ
鄧麗君已經升天了,誰都無法取代鄧小姐。
เห็นต่างชาติพูดภาษาจีนกลางแล้วสะท้อนใจ อายตัวเอง ที่เป็นลูกจีนเกิดในไทยแต่พูดไม่ได้ เด็กไทยรุ่นใหม่ถ้ามีโอกาสขอให้เรียนภาษาจีนไว้ โอกาสก้าวหน้าในชีวิตจะกว้างขึ้นอีกร้อยเท่า
ใช่ใช่คนจีนเยอะรายได้ดีเป็นผู้นำทางเศรษฐกิจติดอันดับต้นฯของโลกค่าเงินสูงกว่าไทยตั้งห้าบาทกว่าเสียดายที่ผมไม่ได้เรียนเลยได่มาไม่กี่คำตอนทำงานที่ จ.ภูเก็ตนักท่องเที่ยวขาวจีนเยอะมากฯน้องฯรุ่นหลังต้องเรียนภาษาจีนกลางพื้นฐานไว้ครับมันมีประโยชน์จริงฯครับ เชี้ยเชี้ย
เป็นกำลังใจให้นะครับ
มีเยอะมากเลยนะ คนไทยเชื้อสายจีนในไทยแต่พูดจีนกลางไม่ได้เลย
เพลงภาษาอังกฤษท้ายคลิป.อยากทราบว่าชื่อเพลงอะไร.เพลงเพราะมากใครรู้บอกเราหน่อยนะ🙏🙏🙏
郎嘎拉姆唱鄧麗君是很像但她在唱時還是有點僵硬,沒那麼柔軟的唱出聲音,如果能在放鬆柔軟的唱應該會更好 還有肢體動作如果能在放柔軟也會更好
ถ้าไม่บอกว่าเป็นคนไทย ใครจะเชื่อ เติ้งอิงค์ เพื่อนผมคนนึงบอกเธอคือปูชนียบุคคลของโลกใบนี้ เติ้งลี่จิน
唱得不錯 , 但較為呆板 , 欠點靈魂在歌曲中, 可能是模仿的問題吧, ,到目前為止 , 聽過很多很像 , 但還沒有令人感到驚喜的歌者出現
🌠🌍🦋🌹💥❤💥🌹🦋🌍🎆
หมู่ฝากชายบี๊กป้อมสันหาสี อชัวริภัยชน จำคายสีชนพูบอกสันไช้งาน
根本就是靈魂附身
กดแล้ว
除了聲音,笑容都很像
(聽她在亂說那是日本人說的!只要動聲樂也學的起來!但她不學的還是不像就超越她啊!唱鄧麗君的歌會做惡夢往生的人!南無觀世音菩薩
聽到唯一但願人長"久"的發音不準,其他聲音音質發聲咬字都一模一樣
กลับชาติมาเกิด
沒有邓麗君漂亮😢
蹭蹭蹭
มันแปลว่าอะไร
มันคนละคนกัน.จะให้เกิดมาเหมือนเดิมเป๊ะเลยจะดีหรือ.เอาแค่พรสวรรค์กับอุปนิสัยเดิมๆน่าจะพอแล้ว.เก่งและน่าประหลาดใจจริงๆเธอพูดและขับร้องเพลงจีนเธอทำได้ยังไงมันแสนจะยากไม่เชื่อก็ฟังเอาคิดเอาเอง.เธอเกิดมาเป็นแก้วมณีล้ำค่าของชาวจีนทั่วโลกแท้ๆ
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😂ชอบน้องร้องเพลงจีนคะเก่งมากๆคะร้องเพราะมากเลยรักนะคะ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
蹭蹭蹭