Anema e Core ‐ Baarìa (testo in napoletano - subtítulos en español)
Вставка
- Опубліковано 12 вер 2024
- "Anema e Core" es un bello tema en dialecto napolitano.
Originalmente interpretada por el reconocido tenor Tito Schipa, su melodía inspiró a dos compositores americanos y un croata a re-interpretarla en su idioma. El argumento es simple y atemporal: Dejemos las palabras amargas y tengámonos uno al otro con el alma y el corazón.
En este video uní la serena voz del napolitano Roberto Murolo a escenas de la película siciliana "Baarìa" de Giuseppe Tornatore. La fusión, con subtítulos en español y napolitano, es un pequeñísimo homenaje a la dulce sensibilidad del Sur de Italia.
"Anema e Core" è un bellissimo tema in dialetto napoletano.
Originariamente interpretato dal famoso tenore Tito Schipa, la sua melodia ha ispirato due compositori americani e un croato a reinterpretarlo nella loro lingua. L'argomento è semplice e senza tempo: fermiamo le parole amare e scambiamoci l'anima e il cuore.
In questo video ho unito la voce serena del napoletano Roberto Murolo alle scene del film siciliano "Baarìa" di Giuseppe Tornatore. La fusione, con sottotitoli in spagnolo e napoletano, è un piccolo tributo alla dolce sensibilità dell'Italia meridionale.
Tristemente hermoso
Bellissimo. Mille grazie.
Luigina floris ❤️💖❤️
👌
¿Cual es el Nombre de la Película?
Porfa.
Gracias de ante mano.
La película se llama "Baarìa: las puertas del viento" del director siciliano Giuseppe Tornatore.
Bellisimo
Una de las canciones más hermosas de amor, que se ha escuchado y se seguirá escuchando. Tengo 85 años y desde niña la escuchaba, la cantaba y la hizo famosa el inolvidable PERRY COMO, que tenía una voz de las más hermosas, era una caricia para los oídos escucharlo. Es una canción que perdurará a través del tiempo. Cómo me gustaría que los jóvenes de hoy la conocieran y sobre todo la ESCUCHARAN, porque habla de lo que es el verdadero AMOR, que es el sentimiento más grande que puede tener el ser humano.
Perché il neomelodico se è Palermitano? Avete nauseato, un pó di senso di appartenenza.
Perdonami ma la canzone e molto carina anche se napoletans e poi sempre di Italia si tratta.
Ormai in Sicilia si canta e parla più napoletano che siciliano, della serie bho, statevene a Napoli. Senza rancore o offese eh!
@@relaxxx7786nessuna offesa mio compagno di Liverpool
Ciao Michael 🙋🏻♀️ grazie per aver guardato il video. Capisco che la canzone è napoletana ed il film siciliano. Ti invito a leggere la descrizione, lì spiego i motivi di questa particolare combinazione.