Chansons Myènè Traductions- Angèle Revignet (NDINDO)
Вставка
- Опубліковано 4 вер 2024
- ANGELE REVIGNET: NDINDO
Ndindo, bébé ou chéri(e) en Mpongwè / Omyènè...un mot qui traduit tant de choses!
Toute la douceur de l'Amour dans les mots; Toute la tendresse d'une femme,manifestée à son homme! NDINDO, rien qu'une lettre...voilà le cœur apaisé!
Une femme, et non des moindres:
Dame Angèle Révignet artiste-interprète nous entraîne, avec grâce et volupté, dans les méandres du sentiment amoureux.
Le lyrisme vient magnifier, ici, le doux timbre soprano de la chanteuse. Il y a comme un parfum de Biguine dans l'air.
Ah Ndindo: Alewana myè, wé.
La Poetesse Mpongwè : Rita Solis Radius
J'écoute 2024🇬🇦🥳🥳🥳
Merci ma tata de sang ❤
Merci maman,une des classiques de notre musique..
♥️♥️♥️♥️🔥🔥🔥 mon enfance😊😊 tres belle chanson.
Magnifique ❤
Aaaah quelle douce music tata angel❤
Merci pour la traduction, souvent on chante sans comprendre toutes les paroles de la chanson 😅. Très belle initiative. Akéwa mpolo.
L’amour a l’état naturel 🇬🇦 ♥️
Tu as bercés mon enfance
Vraiment que des souvenirs...😢😢
Merci à vous, et bonne continuation. Akewa mpolo 🤲🏿❤
Traduction oblige s'il-vous-plaît Dany Steve demande la traduction s'il vous plait on a grandi avec cette musique purement gabonaise voilà la musique de chez nous.
Akewa 👍👍
Merci beaucoup
Génial
Bonjour Mon frère ça plus de 20 ans que je cherche à comprendre les paroles de cette perle de notre musique. Merci pour ce que tu fais. Je m’abonne à ta chaîne
Tawanga papa ntina ni pikilia wè..
Belle initiative, courage, si vous pouvez traduire le maximum de son ça va aider la nouvelle génération
🥺🥺🥺🇬🇦❤❤❤❤
patience dabani
Angèle Revignet
Sandrine o