Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
shoさんの動画、とても勉強になります!いつもありがとうございます!
こちらこそいつも見ていただきありがとうございます!!謝謝你中国語学習のお役に立てたらうれしいです☺️コメントありがとうございます。
【訂正と補足があります】訂正 動画内の時間の訂正です ↓が正しいです 1、ネイティブスピード、字幕なし 00:36〜2、ゆっくり、字幕,注音、ピンインあり 02:00〜3、ネイティブスピード、字幕あり 04:57〜補足※追韓劇の追は,ただドラマを見るという意味でなく連続ドラマなどを続けてずっと見るという意味で、最近よく使われる表現です。⭐ お知らせ⭐シャドーイングのスクリプトと音声をnoteというサイトで180円で販売しています。PDFファイルと音声MP3ファイルです。UA-camがない環境でも勉強したい方や、シャドーイングはスクリプトをみて練習したい方は一度使ってみてください。興味がある方は一度noteのサイトを見てみてください↓note.com/shochannel2020
自分用失礼します4:59
実際の会話 色々と使えそうで、ありがたいです🐰また普段の会話のシャドウイング楽しみにしています🌟
動画を見ていただきありがとうございます😃シャドーイング動画は定期的に出そうと思います!コメントありがとうございます。謝謝妳
中国語の勉強をしようとシャドーイングを探していました!まだゼロからスタートしますが、SHOさんの動画で学んでいきたいと思います。よろしくお願いします。
動画を見ていただきありがとうございます☺️これからもシャドーイング練習の動画作りますね。中国語学習のお役に立てたら嬉しいです。コメントありがとうございます謝謝你!
いつも大変楽しく拝見しています。ひとつお伺いしたいのですが、文章の最後によくある『啊』、『喔』、『啦』などは教科書などには出てきません。会話の中ではどういうニュアンスなのでしょうか?非ネイティブが台湾で使う場合に付けた方がより自然に聞こえるのか、無理して使わない方がいいのか(なれなれしく聞こえて失礼にならないか)、コメントいただければ助かります。
コメントありがとうございます!文末の語気助詞ですが、使って失礼になることはほとんどありません。でもみなさん使い方が難しいと聞きますので、以前に動画で「語気助詞の使い分け紹介」を作りました。参考にしてみてください。その動画で説明していないものもありので、また今後作ろうと思います☺️
動画アップありがとうございます。追韓劇の追の解説お願いできますか?「見ている」という意味で「追」という言葉は初めて聞きました。
謝謝妳今天也收看我的影片😃追劇は最近の言い方で、ただ見るだけではなく連続ドラマのように続けて見ることです。連載漫画などを見るという場合も使えます。
@@sho_channel ありがとうございます!
你好!順便問一下跟對了一樣的意思嗎還有它也口語嗎?
謝謝你留言給我☺️不好意思,比較晚回覆你順便問一下=ちなみに對了=そうだ兩個的意思差不多,而且也都是口語
こんにちは。シャドーイング動画ありがとうございます。日常的に自然と出てくる会話でとても勉強になります。「你先去忙吧」は覚えられて良かったです。ちょうど私もどうぶつの森ばかりやっていて、そろそろ中国語もちゃんと勉強しないとと思っていたのでドンピシャです😂
今回も見ていただきありがとうござます。你先去忙吧は電話以外でも仕事中などよく使います!台湾でもどうぶつの森大人気ですどうぶつの森中国語版で遊ぶと遊びながら勉強できますよ😁😁ゲームも中国語も頑張ってください!
彼氏は中国人です。恋人同士とのシャドーイングがみたいです!宜しくお願いします🥺
動画を見ていただきありがとうございます!リクエスト参考にさせていただきます😃コメントありがとうございます。謝謝你。
こんばんは。復習していて今気付いたのですが‥1と3のネイティブスピードでは「雖然現在很辛苦」2のゆっくりスピードでは「現在雖然很辛苦」となっていますが、どちらの言い方でも良いってことですよね?
こんばんは‼︎どちらの言い方でも大丈夫です。すみません。気付きませんでした。いつもありがとうござます。謝謝你‼︎
SHOさん、新しい動画ありがとうございます!SHOさんも、ずっと自宅にいるんですか?ぼくも会社が休業になってしまい、3週間ずっと自宅待機です。。。まぁネガティブに考えても仕方がないので、中国語の勉強とかほかの趣味を充実させようと思っています。SHOさんはどうですか?
こんばんは!今回も見ていただきありがとうござます、謝謝你。日本では外出自粛や、会社が休業など本当に大変な状況ですね。三週間自宅待機はストレスも溜まると思いますが、中国語や趣味を充実させるのはいいですね。台湾は今外出自粛ではないですが、人が多い場所は避けたり、まだ気をつけて行動しています。大変だと思いますが、お互い頑張りましょう。コメントありがとうござます!
どこにも行けないので、この動画でシャドーイングを何回も練習しています!台湾人の友人にも実際にこの動画にあった表現を使ってみました(^▽^)引き続きよろしくお願いいたします!
いつもありがとうござます!シャドーイング練習して、台湾人のお友達に実際に使って練習できるのは一番いいですね😃また実用的なフレーズのシャドーイング動画も作ります!
shoさんの動画、とても勉強になります!いつもありがとうございます!
こちらこそいつも見ていただきありがとうございます!!謝謝你
中国語学習のお役に立てたらうれしいです☺️
コメントありがとうございます。
【訂正と補足があります】
訂正 動画内の時間の訂正です ↓が正しいです
1、ネイティブスピード、字幕なし 00:36〜
2、ゆっくり、字幕,注音、ピンインあり 02:00〜
3、ネイティブスピード、字幕あり 04:57〜
補足
※追韓劇の追は,ただドラマを見るという意味でなく連続ドラマなどを続けてずっと見るという意味で、最近よく使われる表現です。
⭐ お知らせ⭐
シャドーイングのスクリプトと音声をnoteというサイトで180円で販売しています。PDFファイルと音声MP3ファイルです。
UA-camがない環境でも勉強したい方や、シャドーイングはスクリプトをみて練習したい方は一度使ってみてください。
興味がある方は一度noteのサイトを見てみてください↓
note.com/shochannel2020
自分用失礼します
4:59
実際の会話 色々と使えそうで、ありがたいです🐰
また普段の会話のシャドウイング楽しみにしています🌟
動画を見ていただきありがとうございます😃
シャドーイング動画は定期的に出そうと思います!
コメントありがとうございます。謝謝妳
中国語の勉強をしようとシャドーイングを探していました!まだゼロからスタートしますが、SHOさんの動画で学んでいきたいと思います。よろしくお願いします。
動画を見ていただきありがとうございます☺️これからもシャドーイング練習の動画作りますね。中国語学習のお役に立てたら嬉しいです。コメントありがとうございます謝謝你!
いつも大変楽しく拝見しています。ひとつお伺いしたいのですが、
文章の最後によくある『啊』、『喔』、『啦』などは教科書などには
出てきません。会話の中ではどういうニュアンスなのでしょうか?
非ネイティブが台湾で使う場合に付けた方がより自然に聞こえるのか、
無理して使わない方がいいのか(なれなれしく聞こえて失礼にならないか)、
コメントいただければ助かります。
コメントありがとうございます!文末の語気助詞ですが、使って失礼になることはほとんどありません。でもみなさん使い方が難しいと聞きますので、以前に動画で「語気助詞の使い分け紹介」を作りました。参考にしてみてください。その動画で説明していないものもありので、また今後作ろうと思います☺️
動画アップありがとうございます。
追韓劇の追の解説お願いできますか?
「見ている」という意味で「追」という言葉は初めて聞きました。
謝謝妳今天也收看我的影片😃
追劇は最近の言い方で、ただ見るだけではなく連続ドラマのように続けて見ることです。
連載漫画などを見るという場合も使えます。
@@sho_channel ありがとうございます!
你好!
順便問一下跟對了一樣的意思嗎
還有它也口語嗎?
謝謝你留言給我☺️
不好意思,比較晚回覆你
順便問一下=ちなみに
對了=そうだ
兩個的意思差不多,而且也都是口語
こんにちは。シャドーイング動画ありがとうございます。日常的に自然と出てくる会話でとても勉強になります。「你先去忙吧」は覚えられて良かったです。
ちょうど私もどうぶつの森ばかりやっていて、そろそろ中国語もちゃんと勉強しないとと思っていたのでドンピシャです😂
今回も見ていただきありがとうござます。
你先去忙吧は電話以外でも仕事中などよく使います!
台湾でもどうぶつの森大人気です
どうぶつの森中国語版で遊ぶと遊びながら勉強できますよ😁😁
ゲームも中国語も頑張ってください!
彼氏は中国人です。恋人同士とのシャドーイングがみたいです!宜しくお願いします🥺
動画を見ていただきありがとうございます!
リクエスト参考にさせていただきます😃
コメントありがとうございます。謝謝你。
こんばんは。
復習していて今気付いたのですが‥
1と3のネイティブスピードでは「雖然現在很辛苦」
2のゆっくりスピードでは「現在雖然很辛苦」となっていますが、どちらの言い方でも良いってことですよね?
こんばんは‼︎
どちらの言い方でも大丈夫です。
すみません。気付きませんでした。
いつもありがとうござます。
謝謝你‼︎
SHOさん、新しい動画ありがとうございます!SHOさんも、ずっと自宅にいるんですか?ぼくも会社が休業になってしまい、3週間ずっと自宅待機です。。。まぁネガティブに考えても仕方がないので、中国語の勉強とかほかの趣味を充実させようと思っています。SHOさんはどうですか?
こんばんは!
今回も見ていただきありがとうござます、謝謝你。
日本では外出自粛や、会社が休業など本当に大変な状況ですね。
三週間自宅待機はストレスも溜まると思いますが、中国語や趣味を充実させるのはいいですね。
台湾は今外出自粛ではないですが、
人が多い場所は避けたり、まだ気をつけて行動しています。
大変だと思いますが、お互い頑張りましょう。
コメントありがとうござます!
どこにも行けないので、この動画でシャドーイングを何回も練習しています!台湾人の友人にも実際にこの動画にあった表現を使ってみました(^▽^)引き続きよろしくお願いいたします!
いつもありがとうござます!
シャドーイング練習して、台湾人のお友達に実際に使って練習できるのは一番いいですね😃
また実用的なフレーズのシャドーイング動画も作ります!