Ei, lá di Pilonkan-kan Ei, lá di Pilonkan-kan Ei, lá di Pilonkan-kan M-combersa ku el latchi pram É fla-m me ka mesti omi nau Ami tá m-ka mesti mudjer ie ie ie El, é rasa boa familia Professora katikeza Irmon di delegado Ami, é um simples tocador Um casador di poema Um piskador di inspirason Ami tá m-ka mesti mudjer ie ie ie Um dia, m-ta ser luz di bu candia Agu bu rubera Tchabi bu dispensa Ou ntom, senhor di bu anel Fijon di bu garnelo Ou tranka di bu janela
'...um simples tocador, um caçador de poema um pescador de inspiração...' Gosto imenso desta canção, só gostava de ter a letra porque não consigo pereber tudo só a ouvir...
menubuscar close Pilonkan Princezito  Opções Original Tradução Ei, lá di Pilonkan-kan Ei, lá di Pilonkan-kan Ei, lá di Pilonkan-kan M-combersa ku el latchi pram É fla-m me ka mesti omi nau Ami tá m-ka mesti mudjer ie ie ie El, é rasa boa familia Professora katikeza Irmon di delegado Ami, é um simples tocador Um casador di poema Um piskador di inspirason Ami tá m-ka mesti mudjer ie ie ie Um dia, m-ta ser luz di bu candia Agu bu rubera Tchabi bu dispensa Ou ntom, senhor di bu anel Fijon di bu garnelo Ou tranka di bu janela Ei, lá di Pilonkan-kan (Pilonkan, Pilonkan) Pilonkan Ei, lá de Pilonkan-kan Ei, lá de Pilonkan-kan Ei, lá de Pilonkan-kan Falei com ela e ela bruscamente Me disse que não precisa de homem Eu também não preciso de mulher ie ie ie Ela, é descendente de boa família Professora de catequese Irmã do delegado Eu, sou um simples tocador Um caçador de poemas Um pescador de inspirações Eu também não preciso de mulher ie ie ie Um dia hei de ser a luz do seu candeeiro Água da sua ribeira Chave da sua dispensa Ou então, o senhor do seu anel Feijão do seu garnelo Ou a tranca da sua janela Ei, lá de Pilonkan-kan (Pilonkan, Pilonkan)
Sempre serás "un di nós "
Grandi prinzezito
2022 em Angola ainda há quem não dispensa essa arte 👌👌👌❤️
2024❤
I love this man - amazing voice!!!
❤
2020 y inda nu sta pa li🤍👌🏽la d Pilom kam❤❤❤❤❤
Clássico 👌🏾👌🏾👌🏾 musica li é sabi dimas
Campiao
clássico...Big Princezito
Ei, lá di Pilonkan-kan
Ei, lá di Pilonkan-kan
Ei, lá di Pilonkan-kan
M-combersa ku el latchi pram
É fla-m me ka mesti omi nau
Ami tá m-ka mesti mudjer ie ie ie
El, é rasa boa familia
Professora katikeza
Irmon di delegado
Ami, é um simples tocador
Um casador di poema
Um piskador di inspirason
Ami tá m-ka mesti mudjer ie ie ie
Um dia, m-ta ser luz di bu candia
Agu bu rubera
Tchabi bu dispensa
Ou ntom, senhor di bu anel
Fijon di bu garnelo
Ou tranka di bu janela
Obrigada pela letra!
Ami ta nka meste mudjer
2024
Bellissima.
Armun di dolegado, prissora di catiquesa.... raca bon familia.
Sinhor Princezito!!! Pilon di musica.
musica maravilhosa
linda musica
15/08/2017 na obill indaa....
Eii.......
Lá de pilonkan kan
Magnifique!!!
Princezito é kampiom propi
2020
Quarentena
Lembra terra
Granda musica
boa Princezito
2018, alguém?
Super
Bom som
👏🎶👌
27/03/2021 🙏🙏
Este carlos Rodrigues não sabe mesmo o que diz.
👋 🎤🎼🎸🎷🎺🎧🔥
'...um simples tocador, um caçador de poema um pescador de inspiração...'
Gosto imenso desta canção, só gostava de ter a letra porque não consigo pereber tudo só a ouvir...
Je suis
fixe
nhaco
menubuscar
close
Pilonkan
Princezito

Opções
Original Tradução
Ei, lá di Pilonkan-kan
Ei, lá di Pilonkan-kan
Ei, lá di Pilonkan-kan
M-combersa ku el latchi pram
É fla-m me ka mesti omi nau
Ami tá m-ka mesti mudjer ie ie ie
El, é rasa boa familia
Professora katikeza
Irmon di delegado
Ami, é um simples tocador
Um casador di poema
Um piskador di inspirason
Ami tá m-ka mesti mudjer ie ie ie
Um dia, m-ta ser luz di bu candia
Agu bu rubera
Tchabi bu dispensa
Ou ntom, senhor di bu anel
Fijon di bu garnelo
Ou tranka di bu janela
Ei, lá di Pilonkan-kan (Pilonkan, Pilonkan)
Pilonkan
Ei, lá de Pilonkan-kan
Ei, lá de Pilonkan-kan
Ei, lá de Pilonkan-kan
Falei com ela e ela bruscamente
Me disse que não precisa de homem
Eu também não preciso de mulher ie ie ie
Ela, é descendente de boa família
Professora de catequese
Irmã do delegado
Eu, sou um simples tocador
Um caçador de poemas
Um pescador de inspirações
Eu também não preciso de mulher ie ie ie
Um dia hei de ser a luz do seu candeeiro
Água da sua ribeira
Chave da sua dispensa
Ou então, o senhor do seu anel
Feijão do seu garnelo
Ou a tranca da sua janela
Ei, lá de Pilonkan-kan (Pilonkan, Pilonkan)