Marea Ojalá me quieras libre (english lyrics y letra).

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 4

  • @Eva-zr4sh
    @Eva-zr4sh Рік тому +5

    Alguien se a parado a escuchar la letra? Es poema puro y duro

  • @xexenko8692
    @xexenko8692 Рік тому +4

    Notable el hecho de la traducción al inglés

  • @waltertascon6831
    @waltertascon6831 Місяць тому

  • @eduardoavila6634
    @eduardoavila6634 2 роки тому +4

    Picarazas are urracas, so not 'rogues' (Pícaras), but magpies.
    'Sola' (queda la cañada) should translate as 'alone', I think.
    Tibias refers to the batons of a diabolo which in spanish are named the same as the bone.
    And I'm pretty sure cumbre refers to a mountain peak, not to a summit.