Questa musica folk Calabrese non e'solamente musica ma direi ancora di piu' questa e'della poesia w la Calabria per L'Eternita' .Che Dio ci benedica dal fondo del cuore un Emigrato Aldo Macchione vi amo ❤❤❤❤🎉
Felicitaciones...grandes exponentes de la tarántula calabresa.Mi bis abuelo era un inmigrante de Trebisacce....ojalá puedan venir a Buenos Aires Mimmo y Cosimo,genios!!!
Tradizioni musicali popolari del sud'Italia che riescono a infondere tanta allegria, gioia di vivere, socializzare! I media generalisti nascondono questa bella musica.
Sempre grandi gli spettacoli di Cavallaro e taranta project. Bello. Bello esserci e viverci. Potenza della tarantella e chi la ama, la vita che porta e che mantiene.
Nato in Lucania ..Montesano sulla marcellana ..secondo me la miglior musica ..bravissimi ..quando viaggiava con il pullman era di buona compagnia fantastica grazie ragazzi .
Que Bonita fiesta me gusta mucho la tarántula.muy bueno los músicos escribo de Argentina disculpen no se hablar en italiano me gusta mucho la cultura italiana
Complimenti siete bravissimi e grazie perché diffondete questa bella tarantella che rallegra tutti noi trasmette gioia ed una bella carica di vitalità ❤
Que bella festa.bella gente disculpen non so parlare bene un italiano les mando un gran abrazo a tutti los italianos mi place molto la tarantella buena fortuna a tutti escribo de argentina
Una canzone del folklore calabrese che è apprezzata da tutti che hanno avuto il piacere di ascoltarla. CONGRATULAZIONI Al gruppo che la canta. Antonio Bevilacqua
Io sono calabrese e sono orgoglioso di sapere che ce queste persone bravi così io non o parole mi fanno ricordare il mio passato bravi bravi viva la Calabria sono Eugenio da pietra ligure
Siamo indegni persino delle feste popolari! Grave offesa al mio comune! Di qualsiasi partito sei ti ricordo che sono stato consigliere comunale! Allora ci credevo nel socialismo,adesso non credo in niente! Comune chiuso per mafia!
Hanno preso la mira sulla granfonte! E'un allarme? Si! Zi ninu Carosia u popolo a tia ti ha vulutu onorevole senza esami ne titoli di cui si fregiano questi bastardi!
Sonó argentino mi place molto la tarantella. Bella festa bella gente le mando un gran saludo a tutti non so parlare bene il italiano escribo de argentina
Bonjour Monsieur excusez moi pour cette méconnaissance du sud de l'Italie Poulliaises, Calabrais ,Siciliens, ils sont aussi Italiens , ceci sans polémique !!! Merci pour votre leçon de savoir je n'avais pas l'intention de vexer qui que ce soit excusez moi ce qui compte avant tout c'est le spectacle ,et il était magnifique .Au revoir et bonne santé a vous et a toute votre famille ,Ciao ea più tarde bon a giornate .☺️
Nostalgia pura ,ricordi DELLA mía gioventu no vedo l'ora che IL covid sia controllato per ricomiciare e stare negli eventi della comunita' Italiana nella asosiazione italiana di Brandsen
É viciante! Não consigo parar de ouvir. Um dia ainda quero estar em uma festa como esta, nem que seja a última coisa que faça nesta vida. ( abraços do Brasil)
bravissima cara signorala terra non si dispreza e le persone nemmeno brava gente al north e south w la tarantella w chi si diverte le brutte nominate del nostro bel south nonhanno niente a che fare con latarantella folkore
Dobbiamo farla cessare noi questa camurria,che ormai e diventato +che una tragedia nazionale(Con rispetto a tutte le persone mancate)Ma ormai sembra un giochetto di monopoli con sti cazz di colori,e privazioni dei diritti e libertà delle persone, e ricordiamoci propio oggi che i ns nonni e avi che anno combattuto,e dato la vita anche loro x liberarci dai nazifascisti,e non e che dobbiamo sottostare oggi a quello dei maledetti politici.
lyrics completo Spettacolare! (certe parole sono .. dialettalmente profonde!!! Testo: Tarantella Finale - U jmbusedu Come' ballanu belli sti figghjoli! Chi la Madonna li, chi la Madonna là, chi la Madonna li pozz'aiutari! Minativi ssi corpi chianu chianu, 'ca sunnu destinati a pe’ muriri, 'ca sunnu destinati, bella, pe’ muriri. E pe' piscà stu cefalu ci misi 'na simana, ca lu piscai di suli e stu cefalu capitù, ca lu piscai di sira e stu cefalu ch' m' viri. Tiritinguli e tiritunguli, cucuzze e cucuzzuni, lu spassu di li fimmini su' l'omini duri duri. Coma’ ballanu belli sti figghjoli! Chi Santu Lariu li, chi Santu Lariu là, e ch' Santu Lariu, li pozz'aiutari! Scinni Mariedda mia, conza lu lettu, avìa li carni sua com'a lu lattu, eh!, avìa li carni sua, bella, com'a lu lattu. Uh! Abballati, abballati, giuvni schjetti e maritati, e si non ballati boni non vi cantu e non vi sonu, e si non ballati puliti ci lu dico a lu vostru zitu. Sciù sciù sciù, quanti fimmani ca ci su'! Sciù sciù sciù, quanti fimmani ca ci su'! Abballati, abballati, giuvni schjetti e maritati, ca si non ballati bonu non vi cantu e non vi sonu, ca si non ballati puliti ci lu dico a lu vostru zitu. Sciù sciù sciù, quanti fimmani ca ci su'! Sciù sciù sciù, quanti fimmani ca ci su'! Vorrìa mu moru, vorrìa mu moru, cu' zuccaro e cafè mu m'imbalenu, eh cu' zuccaro e cafè, bella, mu m'imbalenu. ‘Nchianu uno scindu dui m'arimovi e sugnu da’. ‘Nchianu uno, scindu dui m'arimovi e sugnu ca’. Chi belli occhi chi avi l’amanti mia acchiuta non si tu allarghiti bella comu vo’ tu! acchiuta non si tu annachiti bella comu vo’ tu! E lu ponti di Petraci e fu la rovina mia carriandu petri e caci si nda jiu la vita mia! Carriandu petri e caci si nda jiu la vita mia! E lu previti 'i Roccaforti s'a fujiu c'a parmisana, malanova ch’ jivanu forti comu lu ventu di tramuntana, malanova ch’ jivunu forti comu lu ventu di tramuntana. Abballati, abballati, giuvni schjetti e maritati, e si non ballati boni non vi cantu e non vi sonu, ca si non ballati pulitu ci lu dico a lu vostru zitu. Sciù sciù sciù, quanti fimmani ca ci su'! Sciù sciù sciù, quanti fimmani ca ci su'! Faciti rota, faciti rota, stamu morendu di la purvarata, eh!, stamu morendu, belli, di la purvarata! Eh! Cumpari Peppi, 'mpari Peppi, vi pigghiu la misura di li scarpi; Cumpari Natu, 'mpari Natu, attentu ca rruppiti lu mattunatu. Lu zzi monicu sutta all’umbra La zzi monica puru da’ ch' jiocavunu e cozz' e la tumbula si potivno stroppiglia'. ch' jiocavunu e cozz' e la tumbula si potivno stroppiglia'. E che bella la cutrisi E la vidi caminari cu lu zocculu allu pedi di lu ballu tricchi-trà. cu lu zocculu allu pedi di lu ballu tricchi-trà. Arsira mi mangiai na riparota, stasira nesci e balla la me zita stasira nesci e balla la me zita. Vorria mu mi maritu a Petracupa, aundi fannu lu pani di pizzata, e non m'importa no ca 'undavi dota, abbasta mu mi faci, bella, la pizzata! Abbasta mu mi faci, bella, la pizzata! E zipingula zipangula simenta di miluni, e lu spassu dilli fimmini su’ l’omini sciapagnuni! e lu spassu dilli fimmini su’ l’omini sciapagnuni! Rosateresa, Catarinella mia, e ‘na guccia du to sangu sanaria la vita mia. e ‘na guccia du to sangu sanaria la vita mia. Rosateresa si joculana mia Arrobici l’or' a mammata e portammil' a mia arrobici l’or' a mammata e portammil' a mia. Chi lu dissi ch' a mammata è vecchia e supra lu lettu non poti nchianari ci facimu na scala da lettu m’ nchiana e m’ scindi chi comodi soi! ci facimu na scala da lettu m’ nchiana e m’ scindi chi comodi soi! Partiu lu jimbusedu e jiu alla fera pe' mu s'accatta na chitarra nova, e la mugghjeri tutta preju preju guardata u jimbu meu comu la sona. E tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità, tiritinghi-tichititì, e titinghi-tichitità, tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità, tiritinghi-tichititi, e ritinghi-tichitità. Partiu lu vecchiaredu e jiu alla fera pe' mu s'accatta padeja e pignata, nu carru chi patati chinu chinu pe' mu nci 'abbasta pe' tutta l'annata. E tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità, tiritinghi-tichititì, e ritinghi-tichitità, tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità, tiritinghi-tichititi, e ritinghi-tichitità. (e cu nun balla puru!) Partiu lu Pilirussi e jiu alla fera, pe' mu si vindi pipi e pumadora, ma la vilanza non volìa calari e a Pilirussi lu facia 'ncazzari. E tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità, tiritinghi-tichititì, e ritinghi-tichitità, tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità, tiritinghi-tichititi, e ritinghi-tichitità. Arsira cu lu lustru o dìlla luna vitti na ficarella milingiana, lu cori mi dicia: pigghjati una, e l'altru mi dicia pu 'nchiana 'nchiana. Tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità, tiritinghi-tichititì, e ritinghi-tichitità, tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità, tiritinghi-tichititi, e ritinghi-tichitità. A lu 'nchianari la 'nchianai sicura, e a lu scindiri si sgangau la rama, non ciangiu no li pira e no li pruna, ciangiu ca si sgangau la megghju rama. Tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità, tiritinghi-tichititì, e ritinghi-tichitità, tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità, tiritinghi-tichititi, e ritinghi-tichitità. Partiu lu jimbusedu e jiu alla fera pe' mu s'accatta na chitarra nova, pe’ mu la sona al lustru di lumera E pe’ mu ci canta a na bella figghjola E tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità, tiritinghi-tichititì, e titinghi-tichitità, tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità, tiritinghi-tichititi, e ritinghi-tichitità. nai nanannannenu nanenannanenu nanenannanenu nanenannaina! nanannannenu nanenannanenu nanenannanenu nanenannaina! ..............................
Questa musica folk Calabrese non e'solamente musica ma direi ancora di piu' questa e'della poesia w la Calabria per L'Eternita' .Che Dio ci benedica dal fondo del cuore un Emigrato Aldo Macchione vi amo ❤❤❤❤🎉
😊😊😊😊😊
Felicitaciones...grandes exponentes de la tarántula calabresa.Mi bis abuelo era un inmigrante de Trebisacce....ojalá puedan venir a Buenos Aires Mimmo y Cosimo,genios!!!
Siete solo fantastici riuscite a fare bollire il sangue dei veri calabresi. Eccezionali!!!!
Siete meravigliosi!! saluti dall'argentina, ancora ricordiamo la sua visita al nostro paese, ¡Viva la Calabria!!!
Tradizioni musicali popolari del sud'Italia che riescono a infondere tanta allegria, gioia di vivere, socializzare! I media generalisti nascondono questa bella musica.
Bravo!
Puno veselja, temperamenta, pravi uzitak.
Kalabrezi, uzivajte!
Sempre grandi gli spettacoli di Cavallaro e taranta project. Bello. Bello esserci e viverci. Potenza della tarantella e chi la ama, la vita che porta e che mantiene.
Troppo forti
Nato in Lucania ..Montesano sulla marcellana ..secondo me la miglior musica ..bravissimi ..quando viaggiava con il pullman era di buona compagnia fantastica grazie ragazzi .
Apprezzo molto questa musica mette allegria Gioia di vivere perché né abbiamo bisogno grazie
Brilliant, great atmosphere….! Grazie Mille…From Australia !
Siete meravigliosi, da Lombardo vi dico W L'ITALIA e W il Sud.
Siamo contenti di avere una piccola soddisfazione!
Que Bonita fiesta me gusta mucho la tarántula.muy bueno los músicos escribo de Argentina disculpen no se hablar en italiano me gusta mucho la cultura italiana
Hermanos italianos, adelante en esta crisis mundial de la salud ! -- Su ALEGRÍA y buen ánimo les salvará ! --- Bendiciones de Dios ! (Desde Ecuador).
Grazie fratello spagnolo salute ad te ed tutta la Spagna
Bellissima la tradizione ti riscalda il cuore e ti emoziona
Bravissimi complimenti 👏💋♥️
Troppo bravi complimenti. Lo dico sempre abbiamo in Italia le migliori musiche popolari.
Merci a tous les musiciens engagés dans le folklore italien c'est superbe 😍
Siete eccezionali più delle mie poesie e sonetti sia Italiani e sia Argentini, tenete alto il nome della mia Calabria bravissimi.
sono meravigliose tutti , ma anche la Calabria è meravigliosa
Te amo un fuerte abrazo desde Argentina mí madre te amaba noches enteras bailando tarantela
Silvia Roca e
Complimenti siete bravissimi e grazie perché diffondete questa bella tarantella che rallegra tutti noi trasmette gioia ed una bella carica di vitalità ❤
Gracie Italiani. Saluti di California.
Un saluto da Ukraine. E bellissima melodia e ballo.❤
Que bella festa.bella gente disculpen non so parlare bene un italiano les mando un gran abrazo a tutti los italianos mi place molto la tarantella buena fortuna a tutti escribo de argentina
Una canzone del folklore calabrese che è apprezzata da tutti che hanno avuto il piacere di ascoltarla. CONGRATULAZIONI Al gruppo che la canta. Antonio Bevilacqua
I'm English but love Italy,Wonder if it's because i live near to Hadrians Wall in the North East, Love the Tarantella Love Italians.
La tarantella il ballo più bello de mondo io me la sto ballando puru che mi piace damorire bravi bravi braviiiiiiiiiiiiii👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
A 60anni scopro la. Tarantella Bellssime
Mi piace molto perque son molto divertente.bella festa.non mi stanco di sentirti gran abracio de argentina
Io sono calabrese e sono orgoglioso di sapere che ce queste persone bravi così io non o parole mi fanno ricordare il mio passato bravi bravi viva la Calabria sono Eugenio da pietra ligure
On Nino Carosia : la granfonte sotto assalto di infami e traditori! Nulla posso fare che sono morto.
Siamo indegni persino delle feste popolari!
Grave offesa al mio comune!
Di qualsiasi partito sei ti ricordo che sono stato consigliere comunale!
Allora ci credevo nel socialismo,adesso non credo in niente! Comune chiuso per mafia!
Hanno preso la mira sulla granfonte!
E'un allarme? Si!
Zi ninu Carosia u popolo a tia ti ha vulutu onorevole senza esami ne titoli di cui si fregiano questi bastardi!
Bravi. Non perdete mai la nostra cultura!
W il sud ! W la Puglia , w l’Italia !!! La vera Italia . Alessandro Grifoni
Non mi stanco mai di ascoltarvi complimenti un abbraccio affettuoso ❤️
vero accade anche a me la stessa cosa... sono stupendi, ma è la vostra terra che è stupenda!
Sonó argentino mi place molto la tarantella. Bella festa bella gente le mando un gran saludo a tutti non so parlare bene il italiano escribo de argentina
Ué paesano!! saludos desde Argentina, de Buenos Aires, Forza La Calabria!!!
E' una valle di lacrime viva la Calabria per l'eternita vi amo miei conterrani Calabresi
Personaggi come cavallaro e Cirillo e papandrea .Fantastici
Bellissima tarantella
Merci pour cet instant fabuleux de bons chanteurs. Et de plus excellents. Musiciens quelle ambiance merci les Calabrais😍
Mais monsieur, ils ne sont pas des Calabrais! C'est dans les Pouilles
Bonjour Monsieur excusez moi pour cette méconnaissance du sud de l'Italie Poulliaises, Calabrais ,Siciliens, ils sont aussi Italiens , ceci sans polémique !!! Merci pour votre leçon de savoir je n'avais pas l'intention de vexer qui que ce soit excusez moi ce qui compte avant tout c'est le spectacle ,et il était magnifique .Au revoir et bonne
santé a vous et a toute votre famille ,Ciao ea più tarde bon a giornate .☺️
Calabria 100% 😉
Grande Mimmo Cavallaro ogni giorno ascolto e ballo
Grandissima tarantella. Tutti eccezzionali
Nostalgia pura ,ricordi DELLA mía gioventu no vedo l'ora che IL covid sia controllato per ricomiciare e stare negli eventi della comunita' Italiana nella asosiazione italiana di Brandsen
Bravissimi bel video❤❤❤
Супер ! Ребята я с вами ! Привет из России ❤ ! Люблю вас ! 👍👍👍👏👏👏👏🌷🌷🌷🌷🌷❤❤❤❤💋💋💋💋💋🙋♀️
É viciante! Não consigo parar de ouvir. Um dia ainda quero estar em uma festa como esta, nem que seja a última coisa que faça nesta vida. ( abraços do Brasil)
Дивно, фантастично, браво Италијани! А lot of kisses from Belgrade, Serbia.
La bella musica che sia italiana,serba o altro paese e' sempre bella.sicuro e' che la musica e' la lingua più parlata in tutto il mondo
@@leoneboniface5386qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq😊😊😊😊1😊
❤❤❤d_€€€€dddd_€""*
HERMOSA TARANTELLA, DE BUENOS AIRES ARGENTINA LOS SALUDO CORDIALEMENTE.
E lo
@@raffaelesilipo576 tarantella montemanarese
Dal Brasile vi ascoltiamo e vi vediamo tutte le sere; ci fate rallegrare tanto; e non farci morire di nostalgia dell'Italia
felicitaciones desde la Calabria del Partido de San Isidro , Buenos Aires Argentina
Hermoso, saludos de Argentina
Belli meravigliosi tutticoraggio mandate tutte le cose belle calabresela terra più bella del mondo👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏💋💋💋💋💋
Sieti meravigliosi vivo in Lombardia ma viva la Calabria mia per bello anche il nord non lo voglio disprezzare
bravissima cara signorala terra non si dispreza e le persone nemmeno brava gente al north e south w la tarantella w chi si diverte le brutte nominate del nostro bel south nonhanno niente a che fare con latarantella folkore
Bravi !!!!non ce altro da dire
Un saluto dal Veneto ,Puglia regione di mille cuori e tradizioni,stupenda
Puglia?
Siamo in Calabria
Quando si arriva all'ultimo gradino della scalata bisogna ritornare a terra. Questo è quello che serve.bravissi
Mi .
Ritemprano lo spirito e rallegrato l'animo.
Ho guardato
@@teresalettieri307 bellissima
Fantastici!!!
Penso che non ce cosa più bella di questo
Veramente bravi, strepitosi!!!!
Bravissimo sono passa di questi saltrelli.
Grandi...niente da aggiungere...SOLO GRANDI.
Melodia che ti prende il cuore, grandi maestri!
HOLA, música muy bonita, no se si hagan festivales como ese en California, yo vivo en San Diego California
Chissà se torneranno più queste belle feste di Paese cu st'assembrantu da minchija....
Dobbiamo farla cessare noi questa camurria,che ormai e diventato +che una tragedia nazionale(Con rispetto a tutte le persone mancate)Ma ormai sembra un giochetto di monopoli con sti cazz di colori,e privazioni dei diritti e libertà delle persone, e ricordiamoci propio oggi che i ns nonni e avi che anno combattuto,e dato la vita anche loro x liberarci dai nazifascisti,e non e che dobbiamo sottostare oggi a quello dei maledetti politici.
Le feste ritorneranno no ce nessun dubbio solo dipende da noi stessi la scienza sta attuando come sempre
Mimmo Cosimo siete sempre i n
.👍💃🕺💃🕺
Senza parole fantastico forza Calabria e le nostre tradizioni
Siete unici, mi piace il vostro folklore.
Complimenti.
coinvolgente e spettacolare
Bonjour de France ! Viva Italia ! Big bisous !
Trop bon 😘❤
ottima musica, ottimo concerto
Muito bom.Bonito de ver.
NOBLE PUEBLO DEL SUR DE LA ITALIA SOMOS TODOS ORGULLOSOS DE SER TERRONE.
Que Bella notte
VERRO A VIVERE IN CALABRIA ,PERCHÉ VEDO CHE REGNA L'ALLEGRIA .COMPLIMENTI A TUTTI EWWIVA LA CALABRIA .👏👏👏👍
Allegria🥰🥰🥰 ne abbiamo bisogno tutti quanti un abbraccione grande 🥂🥂🥰
ECCEZIONALI E ED EMOTIVAMENTE COINVOLGENTE, LA TARANTELLA E' IL CUORE DELLA CALABRIA COMPLIMENTI MOLTO BRAVI TUTTI PROFESSIONALMENTE! 👍👍👍
LA TARANTELLA ES DE ESPAÑA AL ORIGEN.....
Vedi che sono nel Salento provincia di Lecce (Puglia) 😊
Che vello spetacolo grandi mimmo y cosimo
Belíssima cansone Ricardo Monteleone Brasil 🙏
insieme sono fantastici
bella tarantela
CALABRIA NEL CUORE: COLORI , SUONI , TRADIZIONI ...
bravissimo ,-)
Bene grazie ragazzi
Bellissimo
Il consenso e' popolare e non e' un imbroglio A DIVINIS!
Cosa vuoi commentare in questo finale con questa strepitosa tarantella........ Un cinne' ppi' nuddu ...
Bravissi
Белиссимо!!! Итальянцы,--- красавчики!!!💖
@Coen Jerry 111¹11¹¹¹1¹¹¹p0p1p¹p
Il minuto 2.17 con il bassista che salta è uno spettacolo
Grande Cavallaro ti viene voglia di ballare 😢❤❤❤
Sono bravissimi.
..
SONO NATO A COSENZA MA ORGOGLIOSO DELLE MIE ORIGINI REGGINE ! CIAO NONNO DOMENICO
Grazie!!!!
Fausto
Grande compositore e bravissimo cantautore e' un amico
😍👏👏👏👏👏👏👏👏👏💕💕
Possiamo ballare così nel 2022?
Io manco questi tempi 🙁
Bellissima tutte le sere l'ascolto!! 3 4 volte!!!@!❤❤😂😢🎉😮😅 complimenti 🎉🎉 da bergamo
lyrics completo
Spettacolare! (certe parole sono .. dialettalmente profonde!!!
Testo: Tarantella Finale - U jmbusedu
Come' ballanu belli sti figghjoli!
Chi la Madonna li, chi la Madonna là,
chi la Madonna li pozz'aiutari!
Minativi ssi corpi chianu chianu,
'ca sunnu destinati a pe’ muriri,
'ca sunnu destinati, bella, pe’ muriri.
E pe' piscà stu cefalu
ci misi 'na simana,
ca lu piscai di suli
e stu cefalu capitù,
ca lu piscai di sira
e stu cefalu ch' m' viri.
Tiritinguli e tiritunguli,
cucuzze e cucuzzuni,
lu spassu di li fimmini
su' l'omini duri duri.
Coma’ ballanu belli sti figghjoli!
Chi Santu Lariu li, chi Santu Lariu là,
e ch' Santu Lariu, li pozz'aiutari!
Scinni Mariedda mia, conza lu lettu,
avìa li carni sua com'a lu lattu,
eh!, avìa li carni sua, bella, com'a lu lattu. Uh!
Abballati, abballati,
giuvni schjetti e maritati,
e si non ballati boni
non vi cantu e non vi sonu,
e si non ballati puliti
ci lu dico a lu vostru zitu.
Sciù sciù sciù,
quanti fimmani ca ci su'!
Sciù sciù sciù,
quanti fimmani ca ci su'!
Abballati, abballati,
giuvni schjetti e maritati,
ca si non ballati bonu
non vi cantu e non vi sonu,
ca si non ballati puliti
ci lu dico a lu vostru zitu.
Sciù sciù sciù,
quanti fimmani ca ci su'!
Sciù sciù sciù,
quanti fimmani ca ci su'!
Vorrìa mu moru, vorrìa mu moru,
cu' zuccaro e cafè mu m'imbalenu,
eh cu' zuccaro e cafè, bella, mu m'imbalenu.
‘Nchianu uno scindu dui
m'arimovi e sugnu da’.
‘Nchianu uno, scindu dui
m'arimovi e sugnu ca’.
Chi belli occhi chi avi l’amanti mia
acchiuta non si tu
allarghiti bella comu vo’ tu!
acchiuta non si tu
annachiti bella comu vo’ tu!
E lu ponti di Petraci
e fu la rovina mia
carriandu petri e caci
si nda jiu la vita mia!
Carriandu petri e caci
si nda jiu la vita mia!
E lu previti 'i Roccaforti
s'a fujiu c'a parmisana,
malanova ch’ jivanu forti
comu lu ventu di tramuntana,
malanova ch’ jivunu forti
comu lu ventu di tramuntana.
Abballati, abballati,
giuvni schjetti e maritati,
e si non ballati boni
non vi cantu e non vi sonu,
ca si non ballati pulitu
ci lu dico a lu vostru zitu.
Sciù sciù sciù,
quanti fimmani ca ci su'!
Sciù sciù sciù,
quanti fimmani ca ci su'!
Faciti rota, faciti rota,
stamu morendu di la purvarata,
eh!, stamu morendu, belli, di la purvarata! Eh!
Cumpari Peppi, 'mpari Peppi,
vi pigghiu la misura di li scarpi;
Cumpari Natu, 'mpari Natu,
attentu ca rruppiti lu mattunatu.
Lu zzi monicu sutta all’umbra
La zzi monica puru da’
ch' jiocavunu e cozz' e la tumbula
si potivno stroppiglia'.
ch' jiocavunu e cozz' e la tumbula
si potivno stroppiglia'.
E che bella la cutrisi
E la vidi caminari
cu lu zocculu allu pedi
di lu ballu tricchi-trà.
cu lu zocculu allu pedi
di lu ballu tricchi-trà.
Arsira mi mangiai na riparota,
stasira nesci e balla la me zita
stasira nesci e balla la me zita.
Vorria mu mi maritu a Petracupa,
aundi fannu lu pani di pizzata,
e non m'importa no ca 'undavi dota,
abbasta mu mi faci, bella, la pizzata!
Abbasta mu mi faci, bella, la pizzata!
E zipingula zipangula
simenta di miluni,
e lu spassu dilli fimmini
su’ l’omini sciapagnuni!
e lu spassu dilli fimmini
su’ l’omini sciapagnuni!
Rosateresa, Catarinella mia,
e ‘na guccia du to sangu
sanaria la vita mia.
e ‘na guccia du to sangu
sanaria la vita mia.
Rosateresa si joculana mia
Arrobici l’or' a mammata e portammil' a mia
arrobici l’or' a mammata e portammil' a mia.
Chi lu dissi ch' a mammata è vecchia
e supra lu lettu non poti nchianari
ci facimu na scala da lettu
m’ nchiana e m’ scindi chi comodi soi!
ci facimu na scala da lettu
m’ nchiana e m’ scindi chi comodi soi!
Partiu lu jimbusedu e jiu alla fera
pe' mu s'accatta na chitarra nova,
e la mugghjeri tutta preju preju
guardata u jimbu meu comu la sona.
E tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititì, e titinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititi, e ritinghi-tichitità.
Partiu lu vecchiaredu e jiu alla fera
pe' mu s'accatta padeja e pignata,
nu carru chi patati chinu chinu
pe' mu nci 'abbasta pe' tutta l'annata.
E tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititì, e ritinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititi, e ritinghi-tichitità.
(e cu nun balla puru!)
Partiu lu Pilirussi e jiu alla fera,
pe' mu si vindi pipi e pumadora,
ma la vilanza non volìa calari
e a Pilirussi lu facia 'ncazzari.
E tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititì, e ritinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititi, e ritinghi-tichitità.
Arsira cu lu lustru o dìlla luna
vitti na ficarella milingiana,
lu cori mi dicia: pigghjati una,
e l'altru mi dicia pu 'nchiana 'nchiana.
Tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititì, e ritinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititi, e ritinghi-tichitità.
A lu 'nchianari la 'nchianai sicura,
e a lu scindiri si sgangau la rama,
non ciangiu no li pira e no li pruna,
ciangiu ca si sgangau la megghju rama.
Tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititì, e ritinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititi, e ritinghi-tichitità.
Partiu lu jimbusedu e jiu alla fera
pe' mu s'accatta na chitarra nova,
pe’ mu la sona al lustru di lumera
E pe’ mu ci canta a na bella figghjola
E tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititì, e titinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititì, tiritinghi-tichitità,
tiritinghi-tichititi, e ritinghi-tichitità.
nai
nanannannenu nanenannanenu
nanenannanenu nanenannaina!
nanannannenu nanenannanenu
nanenannanenu nanenannaina!
..............................
Belle cose del nostro paese,Complimenti paese,Complimenti .
Peccato che mafiosi e parasiti rovinano TUTTI
Incredibile, una tarantella ricca di contenuti e di strofe. C'è tutto il mondo calabrese! Straordinari cantanti e musicisti
Pietro Rizzuti
Grazie
come possiamo trovare il testo ??? il titolo giusto e' quello che esce all inizio ?
Bravissimi
Grandi ❤❤❤
Forza Italia
Buenos Aires Argentina familia lombardo la ferrere
Bravissimi!
Se proprio dobbiamo morire ,e dobbiamo morire,sia per i nostri affetti!
Na kmer rossa ?
Quasi!
Épatant, vivement les musiques traditionnelles
Insuperabili mi auguro che si riuniscono di nuovo
Sono a dir poco fenomenali.
Grandissimi
Para mi Nona y mi Nono desde el cielo!