Підтримати канал і озвучку нових книг можна за посиланнями нижче: МОНО send.monobank.ua/jar/9vvfDoJyAk ПРИВАТ next.privat24.ua/send/chxix НА КАВУ buymeacoffee.com/foliant PayPal - pozitor@gmail.com Або на карту банку: 5375 4112 1933 4260 - МОНО 5168 7521 0392 8597 - ПРИВАТ 4790 7299 3812 3155 - ОЩАД 4119 9700 1543 5997 - РАЙФАЙЗЕН ЩИРО ВДЯЧНИЙ КОЖНОМУ З ВАС ЗА ПІДТРИМКУ!
В юності перечитала всі твори Агати Крісті, які тільки можна було знайти у книгарнях, але слухаючи Вас, заново знайомлюся з персонажами, заново проживаю всі емоції...Файно дякую Вам за Вашу працю! 💙💛
Дуже дякую Вам за гарне прочитання цього відомого твору! Приємно слухати українською твори, які колись зазвичай публікувались російською. Дякую Вам за те, що надаєте можливість поширюватись нашій солов'їній у всіх регіонах, витісняючи мову агресора. Удачі Вам на літературному фронті!
Видатний, лЮбий розумничок, Еркюль Пуаро може розкрити будь яку справу і будь де. Дякую, пане Ярославе, за, як завжди, чудове прочитання. Я в захваті. Хай щастить!🫶
Давно здалася і не намагаюсь випередити думки Пуаро! Просто захоплено спостерігаю за алгоритмом подій! Єдине що вгадала- це місце, де ховався злочинець! Дякую, пане Ярославе, гімнастика для розуму не зайва! Дякую за роботу!😊❤😊
Дякую Вам за зауваження. Навіть навмисно поцікавився у словнику. Носова хустка таке ж українське словосполучення як і слово носовичок. Сперечатися звичайно не буду, але візьму до уваги на майбутнє.
@@foliantstudio Даруйте за зауваження.Дякую вам за таке сприйняття. Я б не дуже довіряла гуглівськмм перекладачам. Я дуже багато читала української літератури. На жаль з русизмами, як то Олена Пчілка, Нечуй-Левицький тощо. Ніколи не зустрічала хустки. Але якщо в словнику таке є, то більше не буду прискіпуватися. Але звучить неприродно.
@@tetianaborschova4835 Та гуглівський перекладач тут ні до чого. Ніколи ним не користуюся взагалі. Та і навряд чи зараз хтось його використовує для перекладів тексту. А "хустку" просто глянув у звичайному словнику. Але то не важливо. Вже як є. Даний переклад, в принципі виявився не дуже якісним. Давно такого не траплялося. Намагатимусь обирати уважніше😉 Дякую.
Ну мабуть не дуже вдалий переклад знайшов цього разу. Взагалі нічого немає. Все тільки російською. Дуже важко знаходити. Якщо хтось допоможе з перекладами, буду дуже вдячний.
Пане Ярославе, не слухайте нікого. Ну чесно, дістали вже своїм "русизми-русизми". Аж нудить. Та ми всі так розмовляємо і можемо так слухати. Він Вам що, філолог, чи що? Тим більше пан Ярослав неодноразово говорив, що він сам не перекладає, а тільки читає те, що знаходе. І особисто я за це дуже вдячна. Люди, ви почитайте Лесю Українку, Марко Вовчок, Коцюбинського та інших класиків. Там не те що русизми, а половина слів російських. І нічого, в школі викладають. А ви своїми придирками взагалі відіб'єте у людини бажання займатися цією справою. Повторюся, пане Ярославе, нікого не слухайте, читайте далі. А ми будемо слухати. Дякую Вам за Вашу щоденну працю!
Так, я дійсно не філолог😁 І українською володію не на стільки, щоб самостійно виправляти. На жаль перекладів в мережі майже немає. У мене %50-60 часу забирає пошук творів. А замовляти переклади не витягую фінансово. Тому буду вдячний за допомогу з перекладами (особливо всім, хто пише про русизми😁😁😁) В будь якому разі, дякую за підтримку.
Чому ж "не слухайте"? Багато авторів каналів навпаки вдячні за конструктивну критику, адже таким чином поліпшується якість начитки. Дійсно, багато хто так і розмовляє в побуті, але ж тут класичний художній твір, тому переклад має бути відповідним. Для тих, хто чудово знає рідну мову і відчуває її, такі випадки кальки ріжуть вухо. Інша справа, що це не є претензії особисто до пана Ярослава, а радше розчарування від того, що не існує якісного українського перекладу класики. Ми все одно неймовірно вдячні за виконання і усвідомлюємо, скільки часу і зусиль йде на випуск кожного відео.
Підтримати канал і озвучку нових книг можна за посиланнями нижче:
МОНО send.monobank.ua/jar/9vvfDoJyAk
ПРИВАТ next.privat24.ua/send/chxix
НА КАВУ buymeacoffee.com/foliant
PayPal - pozitor@gmail.com
Або на карту банку:
5375 4112 1933 4260 - МОНО
5168 7521 0392 8597 - ПРИВАТ
4790 7299 3812 3155 - ОЩАД
4119 9700 1543 5997 - РАЙФАЙЗЕН
ЩИРО ВДЯЧНИЙ КОЖНОМУ З ВАС ЗА ПІДТРИМКУ!
В юності перечитала всі твори Агати Крісті, які тільки можна було знайти у книгарнях, але слухаючи Вас, заново знайомлюся з персонажами, заново проживаю всі емоції...Файно дякую Вам за Вашу працю! 💙💛
Дуже Вам дякую
Ви справжній віртуоз! Слухати Ваше читання - справжня насолода. Дякую за Вашу захопливу працю
Дякую Вам
Дякую за вашу працю, пане Ярославе. Маєте надзвичайний тембр голосу. Ще раз вам вдячна.
Дякую Вам
Оооо, ваш голос зачаровує, дуже приємний тембр, дякую вам Ярославе ❤
Дякую Вам дуже)
Дуже дякую Вам за гарне прочитання цього відомого твору! Приємно слухати українською твори, які колись зазвичай публікувались російською. Дякую Вам за те, що надаєте можливість поширюватись нашій солов'їній у всіх регіонах, витісняючи мову агресора. Удачі Вам на літературному фронті!
Видатний, лЮбий розумничок, Еркюль Пуаро може розкрити будь яку справу і будь де. Дякую, пане Ярославе, за, як завжди, чудове прочитання. Я в захваті. Хай щастить!🫶
Дуже Вам вдячний за підтримку
Ох, цей кмітливий Пуаро 😊 Дякую, пане Ярославе за чудово прочитаних персонажіві. Завжди відчуття ніби передивляєшся фільм.
Дякую Вам дуже
Просто насолода,слухати твори у вашому виконанні.❤
Дуже Вам дякую
Давно здалася і не намагаюсь випередити думки Пуаро! Просто захоплено спостерігаю за алгоритмом подій! Єдине що вгадала- це місце, де ховався злочинець! Дякую, пане Ярославе, гімнастика для розуму не зайва! Дякую за роботу!😊❤😊
@@elenazhelyazkova622 Дякую Вам
Із задоволенням слухаю Агату Крісті українською)) Дякую, пане Ярославе❤
Дякую Вам
Дякую ,чудово прочитано,а голос дуже приємний!!!
Дуже Вам дякую
Дякую Вам за Вашу працю 👍👍👍
Дякую, що слухаєте
Спасибі за ще одну перлину із намиста леді Агати Крісті! Спасибі Вам за гарний вечір!
Дякую!❤❤❤
Дякую, пане Ярослава, за цікавенний твір!
Чудовий твір у гарній озвучці. Дуже Дякую !
❤ комплімент від мене за україський контент і гарне прочитання❤
Дякую
Дякую. Чудово.
Дякую 😊
Вам дякую
Оз ця "носова хустка". У кого тільки я її не чула. Є питомо українське слово "носовичок". Удачі вам. Дякую.
Дякую Вам за зауваження. Навіть навмисно поцікавився у словнику. Носова хустка таке ж українське словосполучення як і слово носовичок. Сперечатися звичайно не буду, але візьму до уваги на майбутнє.
@@foliantstudio Даруйте за зауваження.Дякую вам за таке сприйняття. Я б не дуже довіряла гуглівськмм перекладачам. Я дуже багато читала української літератури. На жаль з русизмами, як то Олена Пчілка, Нечуй-Левицький тощо. Ніколи не зустрічала хустки. Але якщо в словнику таке є, то більше не буду прискіпуватися. Але звучить неприродно.
@@tetianaborschova4835 Та гуглівський перекладач тут ні до чого. Ніколи ним не користуюся взагалі. Та і навряд чи зараз хтось його використовує для перекладів тексту. А "хустку" просто глянув у звичайному словнику.
Але то не важливо. Вже як є. Даний переклад, в принципі виявився не дуже якісним. Давно такого не траплялося. Намагатимусь обирати уважніше😉
Дякую.
@@foliantstudio ні, у вас дуже гарний переклад, особливо у порівнянні. І чудова манера читання. Гарний тембр . Приємно слухати. Дякую.
@@tetianaborschova4835 Щиро вдячний Вам за підтримку. Вона ніколи не завадить😉
Дякую, голос, тембр, інтонації, все чудово та дуже заспокоює. На жаль вподобайку можна ставити тільки одну. А то я би цілу купу наставила😊
Дуже Вам вдячний
Дякую за вашу працю
Цікава історія!!! Дякую за приємне читання!!!
Не «захлопав очима, а закліпав»
@@vkdv8039 Та вже ж було)
Дякую за читання цікавого твору. Але у вас, вибачте, все ж присутні русизми. Захохотів - зареготав, захлопав очима - закліпав
Так, згідна. Деякі твори у виконанні пана Ярослава перекладені бездоганно , а такі, як сьогоднішній, рясніють калькою.
Ну мабуть не дуже вдалий переклад знайшов цього разу. Взагалі нічого немає. Все тільки російською. Дуже важко знаходити. Якщо хтось допоможе з перекладами, буду дуже вдячний.
@@foliantstudio може студенти філологи змогли б допомогти?
А де ж їх взяти?😁
@@foliantstudio :) хіба я знаю. :)
Цікаво
Пане Ярославе, не слухайте нікого. Ну чесно, дістали вже своїм "русизми-русизми". Аж нудить. Та ми всі так розмовляємо і можемо так слухати. Він Вам що, філолог, чи що? Тим більше пан Ярослав неодноразово говорив, що він сам не перекладає, а тільки читає те, що знаходе. І особисто я за це дуже вдячна. Люди, ви почитайте Лесю Українку, Марко Вовчок, Коцюбинського та інших класиків. Там не те що русизми, а половина слів російських. І нічого, в школі викладають. А ви своїми придирками взагалі відіб'єте у людини бажання займатися цією справою.
Повторюся, пане Ярославе, нікого не слухайте, читайте далі. А ми будемо слухати.
Дякую Вам за Вашу щоденну працю!
Так, я дійсно не філолог😁
І українською володію не на стільки, щоб самостійно виправляти. На жаль перекладів в мережі майже немає. У мене %50-60 часу забирає пошук творів. А замовляти переклади не витягую фінансово. Тому буду вдячний за допомогу з перекладами (особливо всім, хто пише про русизми😁😁😁)
В будь якому разі, дякую за підтримку.
Чому ж "не слухайте"? Багато авторів каналів навпаки вдячні за конструктивну критику, адже таким чином поліпшується якість начитки. Дійсно, багато хто так і розмовляє в побуті, але ж тут класичний художній твір, тому переклад має бути відповідним. Для тих, хто чудово знає рідну мову і відчуває її, такі випадки кальки ріжуть вухо. Інша справа, що це не є претензії особисто до пана Ярослава, а радше розчарування від того, що не існує якісного українського перекладу класики. Ми все одно неймовірно вдячні за виконання і усвідомлюємо, скільки часу і зусиль йде на випуск кожного відео.
@@ukrofinn1281 Дякую. Отож-бо й воно, що якісного українського перекладу майже немає. Тому маємо що маємо.
@@zeleniyschodennyk дякую, пане Ярославе, зичу Вам позитивно налаштованих відвідувачів!
Дуже Вам вдячний за підтримку
Кожного вечора отримую задоволення від прослуховування) дякую за маленькі радощі у цей нелегкий час!
Вдячний Вам, що слухаєте 🙂
Дякую❤
@@ТатьянаБойко-х1ъ Вам дякую