"Cố Quân không phải niềm may mắn trong cuộc đời Trường Canh mà là tất cả những khó khăn, cay đắng Trường Canh đã trải qua chỉ để đổi được một Cố Quân" -Priest-
(TT__TT) Phần credit trong vid mình lên cơn não tàn viết nhầm tên bài hát là Sơn thủy hoạt, đúng phải là Sơn thủy khoát (Giang sơn rộng lớn), encode xong xuôi rồi mở ra mới thấy, mọi người thông cảm nhé. Lò vé~ Lâu lắm mới dở chứng update lúc nửa đêm=))
Pinyin:
Bǐmò nán luòyàn wèi hái
bànshēng piāolíng xīn xì shéi
dí shēng yuǎn piāo shānhé lèi
hóu fǔ méi kāi dà mèng suì
wú kě tuì xuán tiě bīnglěng wú huǐ
chūnqiū mò gōngguò rèn ěr píngshuō
tiānguāng pò yīrén shǒushānhé língluò
kǔchuguò shén fú héshíyòu wǒ
yòu wǒ xīnzhōng rén cóngcǐ shānshuǐ kuò
suì suì liúzhuàn qiāo jiàn tā fēngmáng xiǎn
yǐn wú zhí niàn
wéi ěr yīrén yuàn wéi yīshēng xiàng bàn
mèng zhōng qīng tàn
xùn zhè shān hé bù qiú yǒu hérén jiě
yuè guāngzhào zhǎng jiē
zhǐ yuàn cǐshēng bù bié
xiāoyān mímàn shuāng xuě cuī
láishì wēn jiǔ gòng zhǎng zuì
qiānyán wàn yǔ jìyǔ shéi
yě céng jiàn dàmò gū yān
yě zǒuguò āihóngbiànyě
yì nán píng wéi cǐkè tàn wúcháng
zěn luòmò qù sù shuō wǎn fēng báo
zǐwēi luò tiānbiān qǐ míngxiǎn lúnkuò
wǒ zhǐ yuàn tā réng shì shàonián chóu
zhǐ shēwàng sìhǎi chāngpíng tā wú yōu
kègǔmíngxīn róu suì wéi yú wēn ruǎn
zhǐ cǐ yīniàn
yàn huí huāng pō nà shēnyǐng yǐ yáoyuǎn
qìshu zhǎng mián
dāoshānhuǒhǎi bùjí tā xuèlèi niǎn
cǐshēng yú yī yuàn
yǔ jūn gòng kàn yuè yuán
sìmiàn xiāoyān huǎnghū jiàn jūn róngyán
xuè mò yūn rǎn kě céng kuījiàn yī qiāng chī niàn
dōudou zhuǎn zhuàn láishì duìxiàn nuòyán
jiāngnán huā kāi wěn ěr wàn qiān
"Cố Quân không phải niềm may mắn trong cuộc đời Trường Canh mà là tất cả những khó khăn, cay đắng Trường Canh đã trải qua chỉ để đổi được một Cố Quân" -Priest-
"Mong sao tứ hải an bình, hắn vô ưu" T_T đại soái à T_T
Sát Phá Lang là bộ truyện tôi lưu luyến nhất, đọc đi đọc lại mãi.
Nghe mà lòng thổn thức TT^TT Cảm ơn bạn đã dịch nhé *bắn tim*
(*¯︶¯*)❤❤❤
(TT__TT) Phần credit trong vid mình lên cơn não tàn viết nhầm tên bài hát là Sơn thủy hoạt, đúng phải là Sơn thủy khoát (Giang sơn rộng lớn), encode xong xuôi rồi mở ra mới thấy, mọi người thông cảm nhé. Lò vé~
Lâu lắm mới dở chứng update lúc nửa đêm=))
"Mong sao tứ hải thanh bình,hắn vô ưu" nghe mà thấm
Quá hay luôn, cảm ơn ad nhiều lắm 😍😍.Mỗi lần nghe bài này là thấy hay quắn quéo 😘
Hay từ lời ca tới người hát, bài này xuất sắc lắm luôn
Yêu 💕
Hay lắm, cảm ơn ad
❤❤❤
Cậu ơi, mình có thể xin bản dịch của cậu để cover lại bài hát này được không ạ? Mình hứa sẽ ghi nguồn đầy đủ ạ
Được nha bạn 💕
@@mokagami mình cảm ơn nhiều lắm
圖很美 ~ 歌更引人入勝 ~ 💖 可以請問:這是哪部作品的衍生同人,或是原創嗎? 謝謝!😊
是Priest的《殺破狼》,挺有名的,古代、年下、機甲,有時間可以去看一看哦。
@@mokagami 原來是P大的長庚與大帥!嗯~謝謝你的介紹。找時間我一定要拜讀一番。 😊
What is the name of the novel?
Sha Po Lang - Priest
Xin ảnh gốc ad ơi
what story is this?
Its a novel called Sha Po Lang/杀破狼 by Priest
Em không tìm thấy bài hát này trên MP3 :
Nếu bài nào bạn không tìm thấy MP3 thì có thể lên google search các trang convert nhạc online để đổi đuôi mp4 thành mp3 nhé, đơn giản lắm ^^
Cho mình xin ảnh gốc với ad @w@
Các thông tin cơ bản hầu như mình đều ghi chú hết ở phần desciption/mô tả rồi, bạn xem lại nhé.
Cô ơi có ảnh gốc ko ạ tôi tìm nhưng ko ra trên mô tả ấy 😢