Щиро дякуємо пані Наталіє! Яка милість, що наші дивовижні виразні слова зберегли в багатьох сімʼях, передаючи із роду в рід🙏🏻. Дякувати нашому люду в селах, там безцінне джерело мови! «За тобою завше будуть мандрувати Очі материнські і білява хата.» В. Симоненко
@@i.k.8141 Протестую! Все було вiрно написано, це не звернення (а не звертання!), а дописувач стверджуе, що на цих теренах буде держава, буде нацiя, буде ментальнiсть, буде мова i культура, а, головне, злагода!
@@mmxxivSerg Вивчи для початку свою мову! Ти хто - мордвин? Моршанин?Мерзя? Весп? Бурят? Татарин? Чи Іван-"родства-непомнящий"? Отож! Щодо України: вона БУЛА, Є І БУДЕ!✊️ Зрозуміло, моршанин? ВСЕ БУДЕ, УКРАЇНО!💙💛
Мені 55 і ще зі школи таких слів я не чула, хіба що в розмовах... Ви не уявляєте як мене це дратувало... Я вважала, що ці слова не літературні як сміття... Як же я помилялась...Зараз мені соромно, що мені дойшло тільки з такою бідою... Я завжди була УКРАЇНКОЮ тільки цього не розуміла, у мене в середині(в душі) завши був якийсь супротив, я була начебто ніхто і звати мене ніяк- мабудь це і є совдепія...Слава Богу ,що тепер я не тільки знаю хто я (по паспорту) а й відчуваю зсередини себе українкою !!!!!!! Дякую за ваші роз'яснення .
Як я давно чекала саме такого !!! Мова має бути живою ! А з нашої неповторної, співучої мови зробили штучну і мертву, мову газетярів і телевізійників.. Вона була, ніби запозиченою з якоїсь полиці, а не мовою матері кожного з нас.. Дякую за ваш труд, плідну працю.
Дякую за такий урок української мови, дуже потрібна справа. Совдепія дійсно спотворювала українську мову, робила її неповноцінною, намагалась приблизити до російської. На жаль, декілька поколінь вчили українську, по радянським підручникам і зараз не всі готові признати що вчили не зовсім українську мову . Хочеться вірити, що українська мова відродиться і такі люди як ви в цьому допоможуть.
🔱🔰🔱🔰🔱🔰 НУ ЩО Б, ЗДАВАЛОСЯ, СЛОВА... ... ... ... ... А СЕРЦЕ БЄТЬСЯ ОЖИВА, ЯК ЇХ ПОЧУЄ. УКРАЇНА БУДЕ ВСЕ!!! ДЯКУЮ!!! ПРАБАБУСЯ ЇХ ВЖИВАЛА В ПОБУТІ ХІХ СТ.
Дякуємо за просвітницьку працю. Нам, українцям, це дуже потрібно! У нашій розмовній мові багато слів запозичених з польської, російської та ін.мов. Дуже потрібна інформація, не один раз думаємо звідки те чи інше слово?! Записуйте по- більше таких роликів! Щиро дякуємо!!!
Все правильно сказали! Ось наприклад слово "застарiле", - застарiлий вираз (мовний). Так руzzкiе вже рокiв з десять як використовують, включили до свого словника.@@dragonk4677
Щиро дякую за вашу просвітницьку працю, будь ласка продовжуйте й дальше розповідати про наші вилучені слова,і щоб накінець всі вилучені слова повернулися в нашу рідну солов'їну мову.
Дякую за вашу працю. Такий контент потрібен. Необхідно повертати наше. Те наше, що наші вороги завше намагалися стерти. Стерти, розмиваючи розмежування між українцями та московитами. Потрібно гуртуватися довкруж нашого.
Дякую вам за вашу роботу. Хоч бери і виписуй на листочок та вивчай заново нашу рідну Українську мову. Завше, зАвжди, на позір, позаяк, сливе, нараз, враз, достоту, достеменно, небавом, загодя, допіру, незгірше, довкруж, невзабарі, памя'тка
"На позір Перунова Полка Підіймає меч Ареєва рука..." Слова із пісні "Меч Арея" - Василь Лютий, більш відома у виконанні гурту "Тінь Сонця" Це перше що згадав із почутого у відео.
Шановна п. Ukrainka, як на мене, то слово пращури доречно було б використовувати стосовно далекого минулого. А ось "допiру" ранiше не чув, - виростав в Центральноукраiнськiй областi, м. Бобринець (Кiровоградська обл. - коли вже змiнять назву, - терпець урвався) Допiру, це як рос. "до поры до времени", так?
@@ВолодимръВЛАДИМИР Допіру, це тільки що. Наприклад . Я кажу одній своїй подрузі " В мене допіру була Оксана". Розумієте? В нас на Тернопільщині так кажуть.
Дивно, що "позаяк" і "достеменно" в цьому списку. Я все життя чую ці слова і вживаю їх. А то "допіру" (допіро) вживали мої дідусь і бабця (на Поліссі). Ну, і "завше" завжди говорили, не інакше. Дякую Вам , дуже цікаво. Вертаймо автентичні слова в мову. А ще хотілось би почути думку щодо слів "кудою"/"тудою". Такі ємкі. В дитинстві ми їх вживали, але нам забороняли , бо це неправильно. А я і зараз вважаю, що ці слова варто було б повернути до літературного вживання.🙂
Я теж їх вживаю, бо без них зовсім не те. Вони мають певний дуже ємкий зміст, бо куди пішов, то місце призначення, а 'кудою' то шлях, яким ти йшов до цього місця.
Щиро вдячна, дууже цікаво!!! В минулому я зросійщена українка, зараз спілкуюся виключно українською, іноді ще проривається суржик, але все одно краще ніж москальська! І з переходом на рідну мову відчудла зв'язок з цією святою землею та корінням. Дійсно є бажання додати своїй мові гарних, яскравих слів, тому запишу в свій словничок😊. Слава Україні! Героям Слава! Слава Нації! Смерть ворогам!
Дякую. Щодо подвійного наголосу. Украінській мові притаманий цей процес. Осбливо в поетичному мовленні. Тому, на мою думку, достатьньо легко такі зміни й відбувалися.
Дякую. З тих слів я багато ще застав , мені 52 . Мене ще цікавить таке слово , як ПРЕЗ , тобто як нині вживається через , бо вже давно стало відомо й добре видко , що українську мову максимально клали під російський штучний язик , щоб були ще більшими "братами"... .
Дякую за вашу працю.У шкільні роки співала в ансамблі,тоді виконували пісню"Виростеш,ти, сину...."Там теж було слово завше,і вчитель співів пояснив його значення.Ми тоді не задумувались,що наша мова багата і має значення у житті.❤❤❤❤
Хочу подякувати за вашу роботу! Вже використала одне вказане вами сово в своєму романі!!! З нетерпінням чекаю ноавих випусків, ви допомагаєте створенню української літератури.
У цьому слові якась селюковість. Осьо сьо. Чи наприклад, Ніт. Це якась несучасність. Хоча, є й негативні приклади сучасних слів - першачки, слухака, поліціянти, психологиня, летовище та інше. Звичайно, мова розвиваєтся, старі слова вмирають, нові з'являются, але це не завжди доречно. Маємо те, що маємо - Макаронич.
@@dmitryevgrafov9340 Не селюковість,а притаманна окремій місцевості родзинка.Кілька років тому українська вважалася мовою села,тому так багато російськомовних в містах.
Дякую за видиво. Частину слів знав, а частину - дізнався. Тим часом завсідники "Словотвору": *шукають заміну для "завжди" й "завше", "бо слова польські" *. Дивні відчуття від вдивляння в ці ШІ-шні малюнки на тлі. Особливо, коли українські державотворці сидять за книгами під розповідь про переписування словників совкАми.
Дякую вам, дуже цікаво ! Так як і в англійській мові, є слова що повсякденні вживаються наприклад “happened “, а є «оccur” і те те моє значення «відбуватись, відбувається», але останне вживається більше в літературі, або скажімо в мові освіченних американців.
@@ВежливыйтролльВлияние вашего телевизора. У нас многие говорят на украинском. А слова исчезают и появляются. Мова (язык) - же живая. Почитайте классиков русских. Насколько все изменилось. Никто не говорит : " Милостивейший государь, не будете так добры, сойти с моей ноги"... Скажете : "вы мне наступили на ногу" или просто - оскорбите.
Трохи не погоджуся з деякими словами, бо завше і небавом то польські zawsze i niebawem, тому це більш діалектизми, а не оригінальні слова (що не відміняє того, що вони також є частиною нашої мови) при тому, що наприклад слову завжди до його російського відповідника ну дуже далеко. Тому тут скоріш ціллю було більше віддалення нас від заходу (саме у випадках цих слів). Випадково натрапила на ваш канал, але це скарб, відкрила для себе теж трохи новенького. Дуже радію, що на просторах українського ютубу є такі перлини😊
@@АндрійТюрін-е3е припускаю, що це може бути запозичення як з однієї мови в іншу, так і навпаки, і визначити достовірно з якої в котру перейшло дуже важко. Як видно, ви неуважно прочитали мій коментар, бо я наголошувала, що вони не огигінальні, а не те, що це не українські слова
@@АндрійТюрін-е3е та ні, біліґви то шлях до узкоязичія як в Білорусії зі всіма наслідками. Українська література мова то гібридна технологія по створенню чістА укрАінскАвА літєратурнАвА 👅 як етапу злиття трьох братніх мов в Адін абщепАнятний 👅.
Як коротко сказати щоб продовжувати цю тему. Давно збагнув що не хватає лексикону. Розумію треба читати,але не маю тих книжок аби почитати те що хотів би. Дома мало українського.
Не знаю звідки у наш час. взяли слово ДУРНЯ ?! Слух ріже неймовірно,що б іще вигадали ?! Бо вірно буде -- ДУРНИЦЯ. ЧИ МОЖЕ. ХОТІЛИ СКОРОТИТИ, МОЖЕ. МИ. ВСІ НАШІ СЛОВА ПОСКОРОЧУЄМО,НУ ДО ОДНОГО ЧИ. ДВОХ. СКЛАДІВ ,А. ТОДІ Й. ЗОВСІМ ЗЛІКВІДУЄМОНАШУ МОВУ !!!
Щиро дякуємо пані Наталіє!
Яка милість, що наші дивовижні виразні слова зберегли в багатьох сімʼях, передаючи із роду в рід🙏🏻. Дякувати нашому люду в селах, там безцінне джерело мови!
«За тобою завше будуть мандрувати
Очі материнські і білява хата.»
В. Симоненко
*Я за своє. Наснаги нам і Перемоги. Все буде Україна!🇺🇦💛💙*
"Все буде, Україно!" - так буде вірно. А не на суржикові та ще й без коми. Звертання до України, отож ",Україно!"
@@i.k.8141 Протестую! Все було вiрно написано, це не звернення (а не звертання!), а дописувач стверджуе, що на цих теренах буде держава, буде нацiя, буде ментальнiсть, буде мова i культура, а, головне, злагода!
@@i.k.8141 Всё, не будет Украины - вот теперь совсем верно.
@@mmxxivSerg Вивчи для початку свою мову! Ти хто - мордвин? Моршанин?Мерзя? Весп? Бурят? Татарин? Чи Іван-"родства-непомнящий"? Отож!
Щодо України: вона БУЛА, Є І БУДЕ!✊️ Зрозуміло, моршанин?
ВСЕ БУДЕ, УКРАЇНО!💙💛
@@ВолодимръВЛАДИМИР Сам хоч зрозумів, що написав??! Якщо це не звернення, то це взагалі х-ня. "УСЕ буде українським!" - Так було б вірним. Крапка.
Дякую Вам за просвітницьку діяльність!
Продовжуйте!
Дякую за вашу невтомну просвітницьку працю. Повертаймо своє, рідне.
Мені 55 і ще зі школи таких слів я не чула, хіба що в розмовах... Ви не уявляєте як мене це дратувало... Я вважала, що ці слова не літературні як сміття... Як же я помилялась...Зараз мені соромно, що мені дойшло тільки з такою бідою... Я завжди була УКРАЇНКОЮ тільки цього не розуміла, у мене в середині(в душі) завши був якийсь супротив, я була начебто ніхто і звати мене ніяк- мабудь це і є совдепія...Слава Богу ,що тепер я не тільки знаю хто я (по паспорту) а й відчуваю зсередини себе українкою !!!!!!! Дякую за ваші роз'яснення .
Велика вам пошана, що цікавитесь!
А чого?
Та в літературі ці слова зустрічаються.
Якщо навчатись в українській школі і читати більше...
Слово завже взято з польської мови да, да дійсто так.
@1Real1 У мене ще старого зразка...
А все ж не красиві ,а гарні. Вчить Українську мову вірно
Як я давно чекала саме такого !!!
Мова має бути живою !
А з нашої неповторної, співучої мови зробили штучну і мертву, мову газетярів і телевізійників..
Вона була, ніби запозиченою з якоїсь полиці, а не мовою матері кожного з нас..
Дякую за ваш труд, плідну працю.
Дякую за такий урок української мови, дуже потрібна справа. Совдепія дійсно спотворювала українську мову, робила її неповноцінною, намагалась приблизити до російської. На жаль, декілька поколінь вчили українську, по радянським підручникам і зараз не всі готові признати що вчили не зовсім українську мову .
Хочеться вірити, що українська мова відродиться і такі люди як ви в цьому допоможуть.
🔱🔰🔱🔰🔱🔰 НУ ЩО Б, ЗДАВАЛОСЯ, СЛОВА... ... ... ... ... А СЕРЦЕ БЄТЬСЯ ОЖИВА, ЯК ЇХ ПОЧУЄ. УКРАЇНА БУДЕ ВСЕ!!! ДЯКУЮ!!! ПРАБАБУСЯ ЇХ ВЖИВАЛА В ПОБУТІ ХІХ СТ.
Дякуємо за просвітницьку працю. Нам, українцям, це дуже потрібно! У нашій розмовній мові багато слів запозичених з польської, російської та ін.мов. Дуже потрібна інформація, не один раз думаємо звідки те чи інше слово?! Записуйте по- більше таких роликів! Щиро дякуємо!!!
Російська нам нав'язана. А от з української і з інших росіяни набрали багато. І не тільки з мови.
Все правильно сказали! Ось наприклад слово "застарiле", - застарiлий вираз (мовний). Так руzzкiе вже рокiв з десять як використовують, включили до свого словника.@@dragonk4677
,,Завше, допіру,, чула з дитинства.
Житомирська обл., Радомишельський рн
🤝 Хмельницька область, Красилівський район.
На Рівненщині Здолбунівщина (ЗАВШЕ)
Від бабусі в дитинстві чула ці слова. Львівщина. Ніби в дитинстві побувала. Дякую Вам
Дякую 🎉🎉🎉❤❤❤
Удосконалюватиму свою рідну, найкращу у світі українську мову❤❤❤❤❤
п. Марина, цiлую вашi ручки!
@@ВолодимръВЛАДИМИР Дякую! Як мило і зворушливо:)
👍👍👍💯💯💯💐💐💐💛💙🇺🇦🇺🇦🇺🇦🙏🙏🙏ДУЖЕ ХОРОШІ І ЗАВШЕ БАЖАНІ УРОКИ РІДНОЇ СОЛОВ'ЇНОЇ МОВИ....
Щиро вам дякую! Все буде Україна!
Щиро дякую за вашу просвітницьку працю, будь ласка продовжуйте й дальше розповідати про наші вилучені слова,і щоб накінець всі вилучені слова повернулися в нашу рідну солов'їну мову.
Все буде Україна!!!! Дякую Вам щиро
Дякую! Завжди цікаво та корисно. Успіхів Вам!
Не завжди,а завше,чи з слухом погано
@@ЛюдмилаТкаченко-т8л , навіщо так грубо? Завше треба бути більш лагідним
Безмежно дякую! Це дуже важлива тема! Ми мусимо повертати викорінені совком слова💛💙
💯%
Щиро дякую, пані Наталіє, за екскурсію у світ заборонених прислівників. Я зараз вчу польську мову і там є слово "завше".
Дякую за вашу працю. Такий контент потрібен. Необхідно повертати наше. Те наше, що наші вороги завше намагалися стерти. Стерти, розмиваючи розмежування між українцями та московитами. Потрібно гуртуватися довкруж нашого.
У Вашому натхненному виконанні українська мова звучить аристократично!
Дякую!!! ❤❤❤
Дякую.
Вельми вдячний за відео! Слава Украіні!
Героям - СЛАВА💙💛!!!
Щиро вдячна за відгук!)
Дякую!
Щиро дякую!
Дякую. За Вашу працю
Дякую Вам за Вашу працю ❗
Гарно дякую за таку чудову інформацію. Просто дивовижно, яка різноманітна українська мова! І так, я з Вами! Разом до перемоги! Все буде Україна!
Дякую вам, за таку необхідну просвітницьку роботу. Шкода тільки, що ми запізнилися з нею на 30 років. Тепер мусимо наздоганяти. І все у нас вийде!
Приєднуюсь до подяк автору каналу! Ви робите дуже потрібну справу. І подаєте це цікаво та змістовно. Все буде Україна!
Щиро дякую за інформацію, за вашу працю 🙏
Дякую щиро! Деякі з наведених прислівників для мене нові, було цікаво про них почути… Буду тепер ними послуговуватися 😊
Дякую вам за вашу роботу.
Хоч бери і виписуй на листочок та вивчай заново нашу рідну Українську мову.
Завше, зАвжди, на позір, позаяк, сливе, нараз, враз, достоту, достеменно, небавом, загодя, допіру, незгірше, довкруж, невзабарі, памя'тка
"На позір Перунова Полка
Підіймає меч Ареєва рука..." Слова із пісні "Меч Арея" - Василь Лютий, більш відома у виконанні гурту "Тінь Сонця"
Це перше що згадав із почутого у відео.
Дякую вам ❤❤❤
Я часто використовую "завше", і подеколи чую його від інших. Миколаїв обласний
Щиро вдячні за таку найважливішу та найцікпвішу і таку потрібну для українців подвижницьку діяльність
Є єдина українська мова це державна мова на сучасному спілкувані
Ой, дякую вам. Як же це було цікаво і пізнавально❤
Все е УКРАЇНА і тільки рідною мовою назавши!!!
Дякую вам, за Вашу працю ❤️ Слава Україні! Героям Слава! Слава ЗСУ!!!❤️❤️❤️
Щиро дякую за корисну інформацію
"Допіру", часто вживалось моїми пращурами. Сквирський р-н, Київська обл.
Там і досі користуються цим словом.
Шановна п. Ukrainka, як на мене, то слово пращури доречно було б використовувати стосовно далекого минулого. А ось "допiру" ранiше не чув, - виростав в Центральноукраiнськiй областi, м. Бобринець (Кiровоградська обл. - коли вже змiнять назву, - терпець урвався) Допiру, це як рос. "до поры до времени", так?
@@ВолодимръВЛАДИМИР ні допіру то щойно , в нас а Західній Україні поширене слово😊😊
Хмельницька область, Красилівський район - також. Батьківщина моєї мами.
@@ВолодимръВЛАДИМИР Допіру, це тільки що. Наприклад . Я кажу одній своїй подрузі " В мене допіру була Оксана". Розумієте? В нас на Тернопільщині так кажуть.
@@ОляКрупенко-е2еРозумiю, не маленький; так скалiчене тiльки що мае украiнський аналог - щойно.
Дивно, що "позаяк" і "достеменно" в цьому списку. Я все життя чую ці слова і вживаю їх. А то "допіру" (допіро) вживали мої дідусь і бабця (на Поліссі). Ну, і "завше" завжди говорили, не інакше. Дякую Вам , дуже цікаво. Вертаймо автентичні слова в мову. А ще хотілось би почути думку щодо слів "кудою"/"тудою". Такі ємкі. В дитинстві ми їх вживали, але нам забороняли , бо це неправильно. А я і зараз вважаю, що ці слова варто було б повернути до літературного вживання.🙂
Я теж їх вживаю, бо без них зовсім не те. Вони мають певний дуже ємкий зміст, бо куди пішов, то місце призначення, а 'кудою' то шлях, яким ти йшов до цього місця.
Дякую! Thanks!
власе мовотворення це живий процец, який і своїм життям живе і керованим теж.
Допіру і загодя в нашому селі говорили.
Дякую❤❤❤
Слава Україні. Героям слава. Хай квітне український UA-cam.
Велика дяка вам! Велика дяка усім хто захищає мову від знищення русизмами. 🇺🇦
И англизима
@@ЛюдаЯшенина-у9цхвойда путінська згинь 😅😅😅😅😅
@@ЛюдаЯшенина-у9цти небажаний спам 😅😅😅😅😅
Дякую !❤❤❤
Дуже корисно!!👍🏻
Свій до свого по своє !
Щиро вдячна, дууже цікаво!!! В минулому я зросійщена українка, зараз спілкуюся виключно українською, іноді ще проривається суржик, але все одно краще ніж москальська! І з переходом на рідну мову відчудла зв'язок з цією святою землею та корінням. Дійсно є бажання додати своїй мові гарних, яскравих слів, тому запишу в свій словничок😊. Слава Україні! Героям Слава! Слава Нації! Смерть ворогам!
Дякую.
Щодо подвійного наголосу. Украінській мові притаманий цей процес. Осбливо в поетичному мовленні. Тому, на мою думку, достатьньо легко такі зміни й відбувалися.
Дякуємо 💕
Дякую за вашу,таку потрібну працю,соромно з 13 наведених слів, українка з Шевченківського краю чула лише 6,а мені 71,,,
Боже, як цікаво слухати, дякую!
А я багато слів пам'ятаю і з усного мовлення і з книг. Дякую дуже.
Дякую. З тих слів я багато ще застав , мені 52 . Мене ще цікавить таке слово , як ПРЕЗ , тобто як нині вживається через , бо вже давно стало відомо й добре видко , що українську мову максимально клали під російський штучний язик , щоб були ще більшими "братами"... .
Підписався не задумуючись! Дякую вам за працю.
Як цікаво знайомитися з рідною мовою.
Не те що вистачає, а доволі і доста!!!
Довкруж і завше!❤
Дякую за вашу працю.У шкільні роки співала в ансамблі,тоді виконували пісню"Виростеш,ти, сину...."Там теж було слово завше,і вчитель співів пояснив його значення.Ми тоді не задумувались,що наша мова багата і має значення у житті.❤❤❤❤
Дякую
Наснаги Вам ! ❤
У нас ще вживали слово «доста» у розумінні «досить» 🤗
Чому вживали?
Дякую!!❤
Дуже цікаво, дякую і підтримую, слава українській мові!!!
Дякую! Дуже цікаво! Вчитися ніколи не пізно!
Хочу подякувати за вашу роботу! Вже використала одне вказане вами сово в своєму романі!!! З нетерпінням чекаю ноавих випусків, ви допомагаєте створенню української літератури.
Дякую ,було дуже цікаво.❤
Дякую вам за працю!
Мені подобається слово
'осьо'.
Особливо коли його каже
Ідея Олександрівна (блогерка).
А як слово"осісьо"?Або:"осьдечки".
А в нас є слово 'осьдо' у Буджаку.
У цьому слові якась селюковість. Осьо сьо. Чи наприклад, Ніт. Це якась несучасність. Хоча, є й негативні приклади сучасних слів - першачки, слухака, поліціянти, психологиня, летовище та інше. Звичайно, мова розвиваєтся, старі слова вмирають, нові з'являются, але це не завжди доречно. Маємо те, що маємо - Макаронич.
@@dmitryevgrafov9340 Не селюковість,а притаманна окремій місцевості родзинка.Кілька років тому українська вважалася мовою села,тому так багато російськомовних в містах.
@@Nainuu-o3p Ніт :) Саме селюковість, але селюки здібні вважати це за привабливість, навіть не розуміючи цього. Взагалі.
Дякую за видиво. Частину слів знав, а частину - дізнався. Тим часом завсідники "Словотвору": *шукають заміну для "завжди" й "завше", "бо слова польські" *.
Дивні відчуття від вдивляння в ці ШІ-шні малюнки на тлі. Особливо, коли українські державотворці сидять за книгами під розповідь про переписування словників совкАми.
Дякую вам, дуже цікаво ! Так як і в англійській мові, є слова що повсякденні вживаються наприклад “happened “, а є «оccur” і те те моє значення «відбуватись, відбувається», але останне вживається більше в літературі, або скажімо в мові освіченних американців.
Хахаха, дякую, авторе, потішити))
Випадково потрапила на ваш канал, не пожалкувала)
Дякую за працю
🇺🇦👍
У нас є слово 'годний' яке мені дуже подобається. Значення 'придатний, хороший для викорстання'.
Ні нащо не годен...
Є таке. 😊
Потрібно повертати Україні її мову!
Нежизнеспособная какая-то ваша мова. Никто ее по- нормальному не знает, как выясняется. Каждый год новые слова изобретаете.
@@Вежливыйтролльвы ошибаетесь
@@ВежливыйтролльВлияние вашего телевизора.
У нас многие говорят на украинском.
А слова исчезают и появляются. Мова (язык) - же живая. Почитайте классиков русских.
Насколько все изменилось. Никто не говорит : " Милостивейший государь, не будете так добры, сойти с моей ноги"...
Скажете : "вы мне наступили на ногу" или просто - оскорбите.
ДЯКУЮ ВАМ.
❤❤❤❤❤
Дякую! 💙💛
Трохи не погоджуся з деякими словами, бо завше і небавом то польські zawsze i niebawem, тому це більш діалектизми, а не оригінальні слова (що не відміняє того, що вони також є частиною нашої мови) при тому, що наприклад слову завжди до його російського відповідника ну дуже далеко. Тому тут скоріш ціллю було більше віддалення нас від заходу (саме у випадках цих слів).
Випадково натрапила на ваш канал, але це скарб, відкрила для себе теж трохи новенького. Дуже радію, що на просторах українського ютубу є такі перлини😊
Не припускаєте, що слово "завше" має протослов'янське походження?..
@@АндрійТюрін-е3е припускаю, що це може бути запозичення як з однієї мови в іншу, так і навпаки, і визначити достовірно з якої в котру перейшло дуже важко. Як видно, ви неуважно прочитали мій коментар, бо я наголошувала, що вони не огигінальні, а не те, що це не українські слова
@@АндрійТюрін-е3е та ні, біліґви то шлях до узкоязичія як в Білорусії зі всіма наслідками.
Українська література мова то гібридна технологія по створенню чістА укрАінскАвА літєратурнАвА 👅 як етапу злиття трьох братніх мов в Адін абщепАнятний 👅.
👍👍👍👍👍✌️✌️✌️🇺🇦🇺🇦🇺🇦
"Допіру "в нашому селі Київської області завжди використовують
👍✌❤
Вітаю. Обнімаю.
Слава нашоï Украïнi ❤
❤
Дякую. Не знав.
💛💙👍
Вдячний Вам за таку просвiтну дiяльнiсть ! ❤
Вживаю слово завше....в рідних місцях вживаю такі млова яе топіро-тільки що, тепера -тепер
А ще є теперички
👍
Як коротко сказати щоб продовжувати цю тему. Давно збагнув що не хватає лексикону. Розумію треба читати,але не маю тих книжок аби почитати те що хотів би. Дома мало українського.
Колись сміялись з мого ДОПІРУ, казали, що селючка)) а вони виходить, що мову не вигнати, не знищити))
За слоїк, баняк, допіру кликали западенцем.
Завше... Трішечки на польську мову схоже.
А взагалі ця тема "на часі", бо з'явилися на українських екранах багато нових слів, що виглядають штучними
Солідарна!
Не знаю звідки у наш час. взяли слово ДУРНЯ ?!
Слух ріже неймовірно,що б іще вигадали ?!
Бо вірно буде --
ДУРНИЦЯ.
ЧИ МОЖЕ. ХОТІЛИ
СКОРОТИТИ,
МОЖЕ. МИ. ВСІ НАШІ СЛОВА ПОСКОРОЧУЄМО,НУ ДО ОДНОГО ЧИ. ДВОХ. СКЛАДІВ ,А. ТОДІ Й. ЗОВСІМ ЗЛІКВІДУЄМОНАШУ МОВУ !!!
Допіру. Так говорила моя бабуся