Pierwszy przerywnik filmowy z gry Kapitan Pazur (w języku polskim). The first video from the game Captain Claw, in polish. The Claw Recluse: kapitanpazur.pi...
Bardzo dobrze pamietam ta cutscenke. Jako dzieciak gralam tylko po angielsku i staralam sie zrozumiec po mowia, choc po mapach i klejnotach powoli zrozumialam o co chodzi xd a teraz prosze, wspomnienia wracaja, i dubbing jest git
Ta gra naprawde potrafiła mnie wciagnąć na kilka godzin. Najgorzej wspominam walke z Katarzyną. Miałem wtedy 12 lat i nie dotarło do mnie, że ma ustalony rytm ruchów jak każdy boss. Najbardziej melancholijny jest list skazańca. Mogłem go słuchać w nieskończoność.
Jak byłem na Wikipedii to obsada dubbingowa gry była inna. Np. Kapitanowi Pazurowi powinien mówić Grzegorz Wons,zaś LaRouxe Mirosław Guzowski,czy Rudowłosemu Jan Janga-Tomaszewski itd.A ja tu nie rozpoznaje żadnego z nich. I dlaczego ich nie ma?
kurde grałem w to i przeszedłem całe. Niestety kodu musiałem użyć na 11lvl... bo zbyt hardcorowe było a miałem dopiero 11 lat. I przeszedłem z angielską wersją. I dziwne to uczucie jak oglądasz filmy z kapitanem pazurem od dzieciństwa a on gada po polski xD
A skąd masz info, że to Grzegorz Wons? Przysłuchaj się dobrze to jest głos przybliżony do tego aktora, który podkładał głos pod Eddiego z Ed Edd i Eddy więc zdecydowanie bym powiedział, że Janusz Wituch.
Ta gra była tak miodna, niczym Castelvania na Pegazusa, ale trudna jak jasna cholera. Zupełnie jak w Ninja Gaiden, więcej dziur i pułapek niż aktualnej podłogi na której można stać.
Bardzo dobrze pamietam ta cutscenke. Jako dzieciak gralam tylko po angielsku i staralam sie zrozumiec po mowia, choc po mapach i klejnotach powoli zrozumialam o co chodzi xd a teraz prosze, wspomnienia wracaja, i dubbing jest git
I love this game.
It' cool in Polish, especially the voice of Le Raux.
Greetings from the Czech Republic :D
Ehh... sam pamiętam jak w to grałem kiedy byłem mały :P.....Super to było. Jakie wspomnienia. 5/5
Fabuła była prosta i jasna jako 5-latek wszystko rozumiałem , przecież po ukazanych kryształach i mapie wiadomo było co robić
Klejnotach. Klejnoty i kryształy to różnica
To była moja pierwsza gra na PC ;)
Dzięki, mogłem sobie obejrzeć w polskiej wersji, ale i tak angielski dubbing jest lepszy.
it's already on UA-cam, look for " Captain Claw - Opening Sequence"
W roku 2001, gdy miałem jakieś 6 lat cisnąłem w tą gre : D
Ach te wspomnienia :D
dzieki za polska wersje :D teraz wiem o co chodzi (;
@LidkaSkora te filmiki nie byly nagrywane frapsem tylko wyekstraktowane jakos z plikow gry, ale ja sie tym nie zajmowalem
Haha jaki bylem malolat jak w to gralem :D dobrze wspominam ta gierke :D
moja ukochana gierka :)
Ojciec mi tę grę podarował jak miałem około dziesięć lat. Sadysta xD
Ta gra naprawde potrafiła mnie wciagnąć na kilka godzin. Najgorzej wspominam walke z Katarzyną. Miałem wtedy 12 lat i nie dotarło do mnie, że ma ustalony rytm ruchów jak każdy boss. Najbardziej melancholijny jest list skazańca. Mogłem go słuchać w nieskończoność.
kuurde kapitan pazur super gra gralem w to jak bylem maly i wiecie co chyba sobie zainstaluje :D
Kapitan Pazur to taki stary Duke Nukem xD
Boże kiedy to ja w to grałam...jedna z moich pierwszych gier i chyba najlepiej zapamiętanych
❤️❤️❤️🤣🤣🤑🤑🤑😏😏😍
there are also spanish, portuguese and korean and i'm not sure about german and italian
chyba tylko LaRoux ma porządnie zrobiony dubbing ;D
Ja się cieszyłem jak wskoczyłem na pierwszą drabinkę ;D
Teraz życie ma pazurrr
gra była genialna! :D ponoć dwójka jest nawet... o.o
Jak byłem na Wikipedii to obsada dubbingowa gry była inna. Np. Kapitanowi Pazurowi powinien mówić Grzegorz Wons,zaś LaRouxe Mirosław Guzowski,czy Rudowłosemu Jan Janga-Tomaszewski itd.A ja tu nie rozpoznaje żadnego z nich. I dlaczego ich nie ma?
nie, oryginalnie ta gra nazywa sie 'Claw' i najpierw zostala wydana w USA
nie ma dwójki, wyszlo cos na ksztal pazura 2 - nikita, ale malo w tym podobieństw, z tego co wiem
4:48-6:17 - czyj to jest głos ? Jaki to dubbing? wie ktoś?
Awesome, the entire opening sequence. Now could you just post it in english.
kurde grałem w to i przeszedłem całe. Niestety kodu musiałem użyć na 11lvl... bo zbyt hardcorowe było a miałem dopiero 11 lat. I przeszedłem z angielską wersją. I dziwne to uczucie jak oglądasz filmy z kapitanem pazurem od dzieciństwa a on gada po polski xD
@Luter2000 hahaha you are right :D
Pazur ma taki świetny głos w polskiej wersji językowej
Wie ktoś może kto go dubbingował?
Grzegorz Wons albo Rafał Chmura. Jeden z dwóch.
Ani jeden ani drugi. To Janusz Wituch-ten który podkładał głos pod Eddiego z ,,Ed Edd i Eddy".
Pozdrawiam ;)
***** Zupełnie inny głos... Zresztą skąd info, że to Janusz Wituch?
A skąd masz info, że to Grzegorz Wons? Przysłuchaj się dobrze to jest głos przybliżony do tego aktora, który podkładał głos pod Eddiego z Ed Edd i Eddy więc zdecydowanie bym powiedział, że Janusz Wituch.
***** Było na Wikipedii a na dubbingpedii byl Rafał Chmura. Z kolei pytalem kiedyś o to Techland to mi odpisali ze Grzegorz Wons
a probowalas instalowac?
Jedna znajlepszych gier w jakie grałem...szkoda ze miałem ją po Angielsku...
tez w to gralem jak bylem maly, cale przeszedlem,z kodem na amunicje i czary-sciagne sobie i zobacze czy teraz tez mi sie to by spodobalo
tez mam viste i gra mi dziala!
Ta gra była tak miodna, niczym Castelvania na Pegazusa, ale trudna jak jasna cholera. Zupełnie jak w Ninja Gaiden, więcej dziur i pułapek niż aktualnej podłogi na której można stać.
@Zbyszek7300
Ależ ty cep i monolith to też polska firma nie?
mi ta gra chodzi na windows 7
1:04 Hitman xD
Xd mam takie same imie
@IlikeBeinVain no ja mam 7 :) i jakos gram x)
niczego sobie gra..
LOL5 jakie dialogi ;/ ale chociaż zrozumiałem co mówią :D