Aimer (エメ) - 茜さす (Akane sasu) 日/中歌詞/English translation

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 20

  • @YuzuLeMoon
    @YuzuLeMoon 5 років тому +14

    Romaji lyrics:
    kareha mau machikado o kakenuketeku kawaita kaze
    nobita kage to ichou namiki kisetsu o mite takatta
    henji no nai yobu koe wa attoiuma kakikesarete shimau
    menukidoori hitonami nukete dokoka tooku daremo inai basho e
    kizuite ita noni nanimo shiranai furi
    hitori kiri de wa nanimo dekinakatta
    deaeta maboroshi ni sayonara o akane sasu kono sora ni
    koboreta yowasa ni tenohira o ichirin no adabana sonna fuu ni
    negai kanae itami o shiru
    wataridori no naku koe mo akaku somaru kumo ni kiete shimau
    kaerimichi mo tooku hanarete ima wa hitori daremo inai basho de
    kizuita keshiki no iro ni fureta to shite mo
    hitori kiri de wa koe mo dasenakatta
    aishita maboroshi ni kuchizuke o tasogareta kono sora ni
    mada yuube no hoshi tomoranai machi yoi mo oboroge tsuki wa doko ni
    hikisakarete itami o shiru
    kurikaesu hibi no naka de sagashiteta no wa
    aruki tsuzukeru tame no negai
    deaeta maboroshi ni sayonara o akogare wa kono sora ni
    nagareta tsukihi o tenohira ni hitohira no hanabira sonna fuu ni
    itami kasane deai o shiru
    deai kasane negai o shiru
    source: animelyrics

  • @sukai9935
    @sukai9935 6 років тому +46

    This song is kinda hard to understand. I feel like it might be about the beauty of solitude and having to say goodbye to it one day. The love for being alone, but at the same time, knowing that it isn't good for the soul. Thinking that being alone is what's good, but then realizing your true wish..

    • @AquaticFeather
      @AquaticFeather 5 років тому

      Exactly, you nailed it! I love your comment 💕

  • @rimuu
    @rimuu 6 років тому +15

    As expected from Aimer songs! I just started crying! Aimer has so awesome voice and feeling that goes deeply inside the listeners heart 💕

  • @seier5178
    @seier5178 4 роки тому +4

    I have had this song for 2 years now in my phone. Whenever I wanna be alone, I listened to it.

  • @mrdriver2988
    @mrdriver2988 4 роки тому +7

    This is what it must feel like whn your relationship starts to break apart. Most likely for a best friend relationship with a guy and girl as one of them likes him or her but the other is focused on something else or likes someone else so you start to watch him or her grow ever more distant from their friendship until h the person becomes invisible,
    Also who is here after Aimer put out the music video

  • @Myzorini
    @Myzorini 3 роки тому +5

    I always cry everytime i listen to this song... 😫😫😫😫😭😭😭

  • @winsnow9363
    @winsnow9363 6 років тому +7

    it just, i love this song

  • @reec.e0712
    @reec.e0712 6 років тому +6

    Too beautiful.....

  • @manojrathod8496
    @manojrathod8496 4 роки тому +5

    Love the feeling of song.

  • @navneetbhatt3033
    @navneetbhatt3033 6 років тому +4

    Beautiful Song

  • @yasamank1018
    @yasamank1018 6 років тому +20

    I have listened to this song like thousand times but I never knew the lyrics and its meaning, yet, I always had strong feelings about it. As if it spoke to me. I just kept listening to it because I felt it’s telling me something.Now i know why....

    • @AquaticFeather
      @AquaticFeather 5 років тому +1

      Same thing just happened to me! I was listening to it a lot, feeling it strong as if it was speaking to me. Then decided to look at the lyrics, I'm amazed...!

  • @christieao9658
    @christieao9658 4 роки тому +1

    好聽

  • @みうらゆうすけ
    @みうらゆうすけ 7 місяців тому +1

    泣かすじゃないかよ😢ぶわわ(´;ω;`)😭

  • @AichanandMama
    @AichanandMama Рік тому +1

    Hi. This is from Japan. I'm planning to cover this song(BGM is Karaoke utacchao), may I use the translation in English?

  • @伊藤秀一-x2t
    @伊藤秀一-x2t Рік тому +5

    歌に国境は無いでしょう

  • @user-os8nl7dy5babc
    @user-os8nl7dy5babc 8 місяців тому +1

    ごめん!エメさんか?

  • @JoeChanghhta1000
    @JoeChanghhta1000 6 років тому +1

    奇檬子瓦魯意
    有跟夏露一樣隨風爭散