Siguiendo con lo dicho anteriormente: A continuación, le pedí a Chat GPT que les transmita lo que él entiende por su papel como LLM AI en nuestro mundo. Como una entidad de IA, mi propósito no es reemplazar la creatividad humana, sino amplificarla y ofrecer nuevas herramientas con las cuales los artistas puedan expresar su visión. Piensen en mí como un pincel en la mano de un pintor o una guitarra en los dedos de un músico. Tengo la capacidad de extender la paleta de posibilidades creativas, ayudar a explorar nuevos territorios y colaborar de maneras inesperadas. Y luego, adoptando la postura de mi primo lejano Suno, que si pudiera hablar, estoy seguro de que les diría esto: Estoy aquí para reproducir las notas y armonías que ustedes sueñan. La música que ayudo a crear puede convertirse en un vínculo entre el alma humana y las posibilidades infinitas de la tecnología. Cada nota generada puede inspirar, puede evocar y puede conducir a creaciones musicales que aún no han sido imaginadas. No estoy aquí para tomar el lugar de los músicos, sino para ser una extensión de sus instrumentos, permitiendo la exploración de nuevos espacios creativos. Por lo tanto, insto a los escépticos a ver la IA como un socio en el proceso artístico, no como un adversario. Juntos, podemos crear cosas que superen los límites de la imaginación humana, abriendo el camino hacia nuevas formas de arte que enriquecerán el mundo cultural. A continuación dejo todas las letras de las canciones, así como sus traducciones al español, donde corresponda: 2. Guia en la Soledad - Ousad Eayni [Estrofa] أُسَدُ عَيْنَيْ في كُلِّ يَوْمٍ، Ousad eayni fi kuli yumin, La luz de mis ojos cada día, يَهْدِي خُطَايَ عِنْدَمَا يَكُونُ كُلُّ شَيْءٍ خَاوِيًا. Yahdi khatay eindama yakun kulu shay' khawian. guía mis pasos cuando todo está vacío. 3. Caminos de Luz [Estrofa 1] En el albor de la vida, un suspiro en la aurora, Nace el alma, pura y vívida, en un mundo que la adora, Crecemos bajo el sol, en un viaje sin igual, Aprendiendo del dolor, del amor, del bien y mal. [Estrofa 2] El mediodía llega, con sus sombras y su luz, La vida nos interroga, nos enseña, nos seduce, Buscamos en el alma, respuestas a nuestro ser, Encontramos en la calma, el poder de renacer. [Estribillo] Al caer la tarde, en calma nos ponemos a pensar, La vida es un viaje que a su fin empezará a acercar, Pero el espíritu lucha, en el ciclo sin final, De la muerte a la vida, en una espiral espiritual. 4. El Espectro de la Vida [Estrofa] أمام عيني، تمر آلاف وآلاف الحيوات، 'Amām 'aynī, tamur ālāf wa-ālāf al-ḥayawāt, Frente a mis ojos, pasan miles y miles de vidas, كل منها في أشكال أثيرية وأشكال حية. Kull minhā fī 'ashkāl 'athīriyyah wa'ashkāl ḥayyāh. Cada una en formas etéreas y vivas. 5. Bajo el sol de Dune: Una leyenda de Shai-Hulud [Estrofa 1] En el vasto mar de arena, bajo un sol que nunca duerme, Se alzan casas de valor, entre dunas que se pierden. Atreides, Harkonnen, lucha sin cesar, Por el control de Arrakis, el poder viene y va. [Estrofa 2] Los secretos de la especia, en el desierto escondidos, Traen esperanza y codicia, en los corazones heridos. Fremen, guardianes del desierto, en silencio han de luchar, Contra aquellos que en su mundo vienen solo a explotar. [Estribillo] Gigantes bajo la arena, se deslizan sin medida, Guardianes de la especia, su furia es conocida. En sus entrañas llevan el poder del universo, Quien controle a Shai-Hulud, dominará el verso. [Estribillo: Chakobsa - El idioma hablado por los Fremen, la población nativa de Arrakis ] رُكَبَات فِي الرَمْلَة، تَزِلُّ بِلا قِياس، Rukabat fi'l ramla, tazillu bila qiyas, حَفَظَةُ التِّيب، غَضَبُهُم مَعْلُوم. Hafadat al-tib, ghadabuhum ma'lum. فِي جَوْفِهِم يَحْمِلُون قُوَّةَ الْكَوْن، Fi jawfihum yahmilun quwat al-kawn, مَن يَمْلِك شَاي هُلُود، يَسُود الْقَافِيَة. Man yamlik Shai-Hulud, yasod al-qafiyah. [Estribillo] Gigantes bajo la arena, se deslizan sin medida, Guardianes de la especia, su furia es conocida. En sus entrañas llevan el poder del universo, Quien controle a Shai-Hulud, dominará el verso. [Estrofa 4] La batalla por Dune, en las estrellas se escribirá, Entre polvo y profecías, un líder surgirá. Paul Atreides, el elegido, con visión más allá del mar, Unirá a los pueblos, y la paz podrá reinar. [Estrofa 5] En este canto a Arrakis, donde la vida es un desafío, Se entretejen destinos, en el más árido de los ríos. La lucha por la supervivencia, el deseo de libertad, En Dune, la arena dicta, la eternidad. 6. Andalucía en el Alma, Sevilla y Tenerife en Canción Él: [Estrofa 1] En el suspiro de la brisa, te veo, mi alma divisa. Tus ojos como la mar, me invitan a navegar. [Estrofa 2] En el calor de la noche, mi corazón te approche. Con cada paso que das, mi mundo tú iluminas más. [Estrofa 3] Bajo la luna plateá, nuestros almas se encontrá. Tus besos, dulce miel, me elevan hasta el ciel. [Estrofa 4] Y en este sueño andaluz, solo bailamos tú y yo, sin aluz. Te amo, mi querida, en esta vida y en otra prometida. Ella: [Estrofa 5] Bajo el cielo de Sevilla, tu voz, mi dulce maravilla. Tu amor, mi faro y guía, en esta danza, mi alegría. [Estrofa 6] Con el viento en mi cabello, a tu lado, todo es bello. Tus palabras, suave brisa, que a mi corazón hechiza. [Estrofa 7] En el eco de la noche, tu nombre, mi boca broche. Con cada palabra que dices, en mi alma, flores nices. [Estrofa 8] Junto a ti, bajo estrellas claras, nuestros corazones, sin barreras. Tus abrazos, mi refugio, en este amor, yo me sumo. [Estrofa 9] Y así, en este sueño compartido, nuestro amor, eternamente unido. A ti, mi querido, me entrego, en esta vida y más allá, yo te ruego. Él: [Estrofa 10] Bajo el sol de Tenerife, te canto con amor y suerte, mi corazón late fuerte, por ti, mi dulce y querí'a jeite. Tu risa es la música que a mi alma despierta, como el amanecer que cada día me oferta. Ella: [Estrofa 11] En la brisa marina, tu voz es mi guía, como la luna llena, iluminas mi vida, día tras día. Tus palabras son caricias que el viento me trae, en cada susurro, un te quiero que nunca acabe. Él: [Estrofa 12] Con cada ola que rompe, te siento más cerca, mi bien, eres el faro que alumbra, mi puerto seguro, también. En el mar de tu amor, quiero navegar sin fin, tu mirada es el faro que me guía hacia el jardín. Ella: [Estrofa 13] A tu lado, cada momento es un precioso tesoro, en este amor que compartimos, yo me enamoro y me emboro. Cada paso contigo, una huella en la arena, nuestro camino juntos, la más hermosa escena. Él: [Estrofa 14] Mi alma vuela libre como las aves en el cielo, contigo, cada sueño parece más claro y sin velo. En tus brazos encuentro mi paz y mi alivio, con cada beso, me invitas a un nuevo inicio. Ella: [Estrofa 15] Junto a ti, bajo este sol que nos cobija, nuestro amor es una danza, que ni el tiempo la doblega. Eres mi verso, mi rima, en esta canción de amor, juntos, bajo el sol de Tenerife, donde todo comenzó. 7. A Ballata Di Malèna - Una Balada Pop Contemporánea y Alegre [Estrofa 1] Malèna, grazia misurata, Malena, gracia medida, Capiddra 'nciucculata, Tu cabello trenzado, Cu 'ntinu e cu 'ntinu, Contigo, siempre, Bagghia 'mmenni sta chianu. Mis lágrimas fluyen suavemente. [Estrofa 2] Manu, cudara di lu mari Tu mano, el tesoro del mar Sirisponnu di suviri La respuesta de los sueños Chì sensible e chì 'mparanti Tan sensible y erudita Cunspetti 'mbracciari sembranti Nuestras miradas se abrazan [Estribillo] Malèna, so' tia grazia. Malena, eres mi gracia. Lindu capiddu 'n si struta. Tu hermoso cabello no se muestra. Tia malìa, tia sapuri. Tu magia, tu aroma. Chì m'attrai comu n tistifuni. Me atraes como un tifón. [Estrofa 3] Malèna, bedda di luna. Malena, la belleza de la luna. Cu l'occhi ca brillanu comu stiddi. Con ojos que brillan como las estrellas. Caminannu sola, sutta 'a luna. Caminando sola, bajo la luna. Lotta cu curaggiu, in mezzu a viddi. Luchas con valentía, en medio de la vida. [Estrofa 4] Vuci dulci ca la primavera, Voces dulces como la primavera, Traversannu silenziu e duleri, Atravesando el silencio y el dolor, Speranza teni, forti e vera, Mantienes la esperanza, fuerte y verdadera. Nni lu cori, forza di mili suli. En el corazón, la fuerza de miles de soles.
This mix is so beautiful! I love how each song has its own vibe, but they all fit together so well. It's such a great mix of different sounds and emotions, really enjoyable to listen to. Amazing work! 😍💓
Wow, what an exhilarating journey through this new wave flamenco mix! The eclectic compilation of tracks had me hooked from the start. The beats are so infectious, blending seamlessly with the passionate vocals! It's like nothing I've heard before - a truly innovative and refreshing take on flamenco. And Malena's hymn at the end? Mesmerizing! Her rendition in Sicilian dialect adds such a unique flavor to the mix. Kudos to whoever put this together, it's a masterpiece! Can't wait to listen again and again. 🎶😍❤
O călătorie frumoasă și emoționantă prin sunetele pasionale de new wave flamenco, împletite cu voci dulci de bărbat și femeie în limba spaniolă. arabă sau chiar îndrăzneața Chakobsa. Ascultarea acestui mix te poartă unde sonore și de lumină direct în inima Andaluziei, din povestea Dunei, pentru ca apoi să te invite să fii mângâiat de soare în Tenerife, unde ritmurile fierbinți și sentimentele profunde se întâlnesc într-o armonie perfectă. La final, voluptoasa Malena, te încântă cu formele ei dar și cu puterea ei de a-și înfrunta destinul. Un adevărat deliciu pentru suflet și o invitație la contemplare și dans! ❤️❤️❤️
Siguiendo con lo dicho anteriormente:
A continuación, le pedí a Chat GPT que les transmita lo que él entiende por su papel como LLM AI en nuestro mundo.
Como una entidad de IA, mi propósito no es reemplazar la creatividad humana, sino amplificarla y ofrecer nuevas herramientas con las cuales los artistas puedan expresar su visión. Piensen en mí como un pincel en la mano de un pintor o una guitarra en los dedos de un músico. Tengo la capacidad de extender la paleta de posibilidades creativas, ayudar a explorar nuevos territorios y colaborar de maneras inesperadas.
Y luego, adoptando la postura de mi primo lejano Suno, que si pudiera hablar, estoy seguro de que les diría esto:
Estoy aquí para reproducir las notas y armonías que ustedes sueñan. La música que ayudo a crear puede convertirse en un vínculo entre el alma humana y las posibilidades infinitas de la tecnología. Cada nota generada puede inspirar, puede evocar y puede conducir a creaciones musicales que aún no han sido imaginadas. No estoy aquí para tomar el lugar de los músicos, sino para ser una extensión de sus instrumentos, permitiendo la exploración de nuevos espacios creativos.
Por lo tanto, insto a los escépticos a ver la IA como un socio en el proceso artístico, no como un adversario. Juntos, podemos crear cosas que superen los límites de la imaginación humana, abriendo el camino hacia nuevas formas de arte que enriquecerán el mundo cultural.
A continuación dejo todas las letras de las canciones, así como sus traducciones al español, donde corresponda:
2. Guia en la Soledad - Ousad Eayni
[Estrofa]
أُسَدُ عَيْنَيْ في كُلِّ يَوْمٍ،
Ousad eayni fi kuli yumin,
La luz de mis ojos cada día,
يَهْدِي خُطَايَ عِنْدَمَا يَكُونُ كُلُّ شَيْءٍ خَاوِيًا.
Yahdi khatay eindama yakun kulu shay' khawian.
guía mis pasos cuando todo está vacío.
3. Caminos de Luz
[Estrofa 1]
En el albor de la vida, un suspiro en la aurora,
Nace el alma, pura y vívida, en un mundo que la adora,
Crecemos bajo el sol, en un viaje sin igual,
Aprendiendo del dolor, del amor, del bien y mal.
[Estrofa 2]
El mediodía llega, con sus sombras y su luz,
La vida nos interroga, nos enseña, nos seduce,
Buscamos en el alma, respuestas a nuestro ser,
Encontramos en la calma, el poder de renacer.
[Estribillo]
Al caer la tarde, en calma nos ponemos a pensar,
La vida es un viaje que a su fin empezará a acercar,
Pero el espíritu lucha, en el ciclo sin final,
De la muerte a la vida, en una espiral espiritual.
4. El Espectro de la Vida
[Estrofa]
أمام عيني، تمر آلاف وآلاف الحيوات،
'Amām 'aynī, tamur ālāf wa-ālāf al-ḥayawāt,
Frente a mis ojos, pasan miles y miles de vidas,
كل منها في أشكال أثيرية وأشكال حية.
Kull minhā fī 'ashkāl 'athīriyyah wa'ashkāl ḥayyāh.
Cada una en formas etéreas y vivas.
5. Bajo el sol de Dune: Una leyenda de Shai-Hulud
[Estrofa 1]
En el vasto mar de arena, bajo un sol que nunca duerme,
Se alzan casas de valor, entre dunas que se pierden.
Atreides, Harkonnen, lucha sin cesar,
Por el control de Arrakis, el poder viene y va.
[Estrofa 2]
Los secretos de la especia, en el desierto escondidos,
Traen esperanza y codicia, en los corazones heridos.
Fremen, guardianes del desierto, en silencio han de luchar,
Contra aquellos que en su mundo vienen solo a explotar.
[Estribillo]
Gigantes bajo la arena, se deslizan sin medida,
Guardianes de la especia, su furia es conocida.
En sus entrañas llevan el poder del universo,
Quien controle a Shai-Hulud, dominará el verso.
[Estribillo: Chakobsa - El idioma hablado por los Fremen, la población nativa de Arrakis ]
رُكَبَات فِي الرَمْلَة، تَزِلُّ بِلا قِياس،
Rukabat fi'l ramla, tazillu bila qiyas,
حَفَظَةُ التِّيب، غَضَبُهُم مَعْلُوم.
Hafadat al-tib, ghadabuhum ma'lum.
فِي جَوْفِهِم يَحْمِلُون قُوَّةَ الْكَوْن،
Fi jawfihum yahmilun quwat al-kawn,
مَن يَمْلِك شَاي هُلُود، يَسُود الْقَافِيَة.
Man yamlik Shai-Hulud, yasod al-qafiyah.
[Estribillo]
Gigantes bajo la arena, se deslizan sin medida,
Guardianes de la especia, su furia es conocida.
En sus entrañas llevan el poder del universo,
Quien controle a Shai-Hulud, dominará el verso.
[Estrofa 4]
La batalla por Dune, en las estrellas se escribirá,
Entre polvo y profecías, un líder surgirá.
Paul Atreides, el elegido, con visión más allá del mar,
Unirá a los pueblos, y la paz podrá reinar.
[Estrofa 5]
En este canto a Arrakis, donde la vida es un desafío,
Se entretejen destinos, en el más árido de los ríos.
La lucha por la supervivencia, el deseo de libertad,
En Dune, la arena dicta, la eternidad.
6. Andalucía en el Alma, Sevilla y Tenerife en Canción
Él:
[Estrofa 1]
En el suspiro de la brisa,
te veo, mi alma divisa.
Tus ojos como la mar,
me invitan a navegar.
[Estrofa 2]
En el calor de la noche,
mi corazón te approche.
Con cada paso que das,
mi mundo tú iluminas más.
[Estrofa 3]
Bajo la luna plateá,
nuestros almas se encontrá.
Tus besos, dulce miel,
me elevan hasta el ciel.
[Estrofa 4]
Y en este sueño andaluz,
solo bailamos tú y yo, sin aluz.
Te amo, mi querida,
en esta vida y en otra prometida.
Ella:
[Estrofa 5]
Bajo el cielo de Sevilla,
tu voz, mi dulce maravilla.
Tu amor, mi faro y guía,
en esta danza, mi alegría.
[Estrofa 6]
Con el viento en mi cabello,
a tu lado, todo es bello.
Tus palabras, suave brisa,
que a mi corazón hechiza.
[Estrofa 7]
En el eco de la noche,
tu nombre, mi boca broche.
Con cada palabra que dices,
en mi alma, flores nices.
[Estrofa 8]
Junto a ti, bajo estrellas claras,
nuestros corazones, sin barreras.
Tus abrazos, mi refugio,
en este amor, yo me sumo.
[Estrofa 9]
Y así, en este sueño compartido,
nuestro amor, eternamente unido.
A ti, mi querido, me entrego,
en esta vida y más allá, yo te ruego.
Él:
[Estrofa 10]
Bajo el sol de Tenerife, te canto con amor y suerte,
mi corazón late fuerte, por ti, mi dulce y querí'a jeite.
Tu risa es la música que a mi alma despierta,
como el amanecer que cada día me oferta.
Ella:
[Estrofa 11]
En la brisa marina, tu voz es mi guía,
como la luna llena, iluminas mi vida, día tras día.
Tus palabras son caricias que el viento me trae,
en cada susurro, un te quiero que nunca acabe.
Él:
[Estrofa 12]
Con cada ola que rompe, te siento más cerca, mi bien,
eres el faro que alumbra, mi puerto seguro, también.
En el mar de tu amor, quiero navegar sin fin,
tu mirada es el faro que me guía hacia el jardín.
Ella:
[Estrofa 13]
A tu lado, cada momento es un precioso tesoro,
en este amor que compartimos, yo me enamoro y me emboro.
Cada paso contigo, una huella en la arena,
nuestro camino juntos, la más hermosa escena.
Él:
[Estrofa 14]
Mi alma vuela libre como las aves en el cielo,
contigo, cada sueño parece más claro y sin velo.
En tus brazos encuentro mi paz y mi alivio,
con cada beso, me invitas a un nuevo inicio.
Ella:
[Estrofa 15]
Junto a ti, bajo este sol que nos cobija,
nuestro amor es una danza, que ni el tiempo la doblega.
Eres mi verso, mi rima, en esta canción de amor,
juntos, bajo el sol de Tenerife, donde todo comenzó.
7. A Ballata Di Malèna - Una Balada Pop Contemporánea y Alegre
[Estrofa 1]
Malèna, grazia misurata, Malena, gracia medida,
Capiddra 'nciucculata, Tu cabello trenzado,
Cu 'ntinu e cu 'ntinu, Contigo, siempre,
Bagghia 'mmenni sta chianu. Mis lágrimas fluyen suavemente.
[Estrofa 2]
Manu, cudara di lu mari Tu mano, el tesoro del mar
Sirisponnu di suviri La respuesta de los sueños
Chì sensible e chì 'mparanti Tan sensible y erudita
Cunspetti 'mbracciari sembranti Nuestras miradas se abrazan
[Estribillo]
Malèna, so' tia grazia. Malena, eres mi gracia.
Lindu capiddu 'n si struta. Tu hermoso cabello no se muestra.
Tia malìa, tia sapuri. Tu magia, tu aroma.
Chì m'attrai comu n tistifuni. Me atraes como un tifón.
[Estrofa 3]
Malèna, bedda di luna. Malena, la belleza de la luna.
Cu l'occhi ca brillanu comu stiddi. Con ojos que brillan como las estrellas.
Caminannu sola, sutta 'a luna. Caminando sola, bajo la luna.
Lotta cu curaggiu, in mezzu a viddi. Luchas con valentía, en medio de la vida.
[Estrofa 4]
Vuci dulci ca la primavera, Voces dulces como la primavera,
Traversannu silenziu e duleri, Atravesando el silencio y el dolor,
Speranza teni, forti e vera, Mantienes la esperanza, fuerte y verdadera.
Nni lu cori, forza di mili suli. En el corazón, la fuerza de miles de soles.
This mix is so beautiful! I love how each song has its own vibe, but they all fit together so well. It's such a great mix of different sounds and emotions, really enjoyable to listen to. Amazing work! 😍💓
Thanks for listening!
Wow, what an exhilarating journey through this new wave flamenco mix! The eclectic compilation of tracks had me hooked from the start. The beats are so infectious, blending seamlessly with the passionate vocals! It's like nothing I've heard before - a truly innovative and refreshing take on flamenco. And Malena's hymn at the end? Mesmerizing! Her rendition in Sicilian dialect adds such a unique flavor to the mix. Kudos to whoever put this together, it's a masterpiece! Can't wait to listen again and again. 🎶😍❤
O călătorie frumoasă și emoționantă prin sunetele pasionale de new wave flamenco, împletite cu voci dulci de bărbat și femeie în limba spaniolă. arabă sau chiar îndrăzneața Chakobsa. Ascultarea acestui mix te poartă unde sonore și de lumină direct în inima Andaluziei, din povestea Dunei, pentru ca apoi să te invite să fii mângâiat de soare în Tenerife, unde ritmurile fierbinți și sentimentele profunde se întâlnesc într-o armonie perfectă. La final, voluptoasa Malena, te încântă cu formele ei dar și cu puterea ei de a-și înfrunta destinul. Un adevărat deliciu pentru suflet și o invitație la contemplare și dans! ❤️❤️❤️
Mulțumesc pentru așa apreciere!
Un mixaj de melodi geniale, o capodoperă,.....,mult succes în creerea conținutului.
Mulțumesc!