中國一定強 (China Must Be Strong) - Chinese Nationalist Song

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 вер 2024
  • This song is about the defense of Sihang warehouse in the district of Zhabei, Shanghai, 1941. Captain Xie Jinyuan was stationed at the warehouse with a regiment he was unfamiliar with due to volunteering to lead it during the battle of Shanghai. A girl scout, Yang Huimin, secretly snuck into the compound with a Chinese flag and supplies for the regiment. She asked Jinyuan what are his plans, he replied with "defend to the death!". His statement moved her, so she asked for a list of the names of the defenders to announce to the entire country.
    Jinyuan realized that doing so can reveal to the Japanese the total number of troops in the warehouse, who were previously fooled to think that the entire regiment was in there. He instead listed the original names of a regiment he previously commanded, the 524th Regiment - 800 men, nearly double their actual strength. Because of this, the battle of Sihang warehouse became known as the 800 heroes
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    中國一定強 
    中國一定強 
    你看那民族英雄謝團長
    中國一定強 
    中國一定強 
    你看那八百壯士孤軍奮守東戰場
    四方都是砲火 
    四方都是豺狼
    寧願死 不退讓 
    寧願死 不投降
    我們的國旗在重圍中飄蕩
    飄蕩 飄蕩 飄蕩 飄蕩
    八百壯士一條心 
    十萬強敵不敢當
    我們的行動偉烈 
    我們的氣節豪壯
    同胞們起來 同胞們起來 
    快快上戰場 
    拿八百壯士作榜樣
    中國一定強 
    中國一定強 
    中國一定強 
    中國一定強
    一定強 
    一定強 
    一定強 
    一定強
    -
    chung kuo i ting ch'iang  
    chung kuo i ting ch'iang  
    ni k'an na min tsu ying hsiung hsieh t'uan ch'ang
    chung kuo i ting ch'iang  
    chung kuo i ting ch'iang  
    ni k'an na pa pai chuang shih ku chün fen shou tung chan ch'ang
    ssu fang tu shih pao huo  
    ssu fang tu shih ch'ai lang
    ning yüan ssu   pu t'ui jang  
    ning yüan ssu   pu t'ou chiang
    wo men te kuo ch'i tsai chung wei chung p'iao tang  
    p'iao tang   p'iao tang   p'iao tang   p'iao tang
    pa pai chuang shih i t'iao hsin  
    shih wan ch'iang ti pu kan tang
    wo men te hsing tung wei lieh  
    wo men te ch'i chieh hao chuang
    t'ung pao men ch'i lai  
    t'ung pao men ch'i lai  
    k'uai k'uai shang chan ch'ang  
    na pa pai chuang shih zuò pang yang
    chung kuo i ting ch'iang  
    chung kuo i ting ch'iang  
    chung kuo i ting ch'iang  
    chung kuo i ting ch'iang
    i ting ch'iang  
    i ting ch'iang  
    i ting ch'iang  
    I ting ch'iang
    -
    Zhōngguó yīdìng qiáng
    Zhōngguó yīdìng qiáng
    Nǐ kàn nà mínzú yīngxióng xiè tuán zhǎng
    Zhōngguó yīdìng qiáng
    Zhōngguó yīdìng qiáng
    Nǐ kàn nà bābǎi zhuàngshì gūjūn fèn shǒu dōng zhànchǎng
    Sìfāng dōu shì pàohuǒ
    Sìfāng dōu shì cháiláng
    Nìngyuàn sǐ bù tuìràng
    Nìngyuàn sǐ bù tóuxiáng
    Wǒmen de guóqí zài chóngwéi zhōng piāodàng
    piāodàng piāodàng piāodàng piāodàng
    Bābǎi zhuàngshì yītiáoxīn
    Shí wàn qiángdí bù gǎndāng
    Wǒmen de xíngdòng wěi liè
    Wǒmen de qìjié háozhuàng
    Tóngbāomen qǐlái tóngbāomen qǐlái
    Kuài kuài shàng zhànchǎng
    Ná bābǎi zhuàngshì zuò bǎngyàng
    Zhōngguó yīdìng qiáng
    Zhōngguó yīdìng qiáng
    Zhōngguó yīdìng qiáng
    Zhōngguó yīdìng qiáng
    Yīdìng qiáng
    Yīdìng qiáng
    Yīdìng qiáng
    Yīdìng qiáng
    ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬●▬▬▬▬▬▬▬▬●

КОМЕНТАРІ • 35

  • @VictorianChinese1860
    @VictorianChinese1860 Рік тому +38

    This is a nice vintage recording. Though I prefer the older version of lyrics that says "China will not fall" instead of "Chine must be strong."

  • @azerbaijandemocraticrepubl9624
    @azerbaijandemocraticrepubl9624 Рік тому +10

    Literally me after losing Shanghai as China in exchange of war support:

  • @fazhang8174
    @fazhang8174 Рік тому +10

    谢团长千古!

  • @user-yw8zf9ev9w
    @user-yw8zf9ev9w Рік тому +21

    我幼稚園畢業典禮表演就是播這首歌手拿槍殺中共匪徒。

    • @nirvana3921
      @nirvana3921 Рік тому +1

      真假的 日殖時期 台灣都是偽軍

    • @user-yw8zf9ev9w
      @user-yw8zf9ev9w Рік тому

      @@nirvana3921 噗,我年紀沒那莫大。

    • @ladygaga2632
      @ladygaga2632 Рік тому

      可笑
      白色恐怖的同路人

    • @user-yw8zf9ev9w
      @user-yw8zf9ev9w Рік тому +6

      @@ladygaga2632 白色恐怖?? 你可能誤會了。那只是我幼稚園畢業表演。那槍是假的。那時我們可是常聽說"小心,匪諜就在你身邊"。匪諜只是騙騙小孩而已。

    • @user-yw8zf9ev9w
      @user-yw8zf9ev9w Рік тому +1

      @rose pelosi 沒有共產黨那麼殺好嗎。騙了香港人50年不變,殺了那麼多人。現在改變了又想騙台灣人永不變。在跟全世界人說中國勇和平。再私下摘器官,佔領菲律賓島嶼說那是中國的,再與印度衝突說那是中國的,再教訓越南說他們不聽話,再跟日本說不要參與中國國際事務,再丟間碟氣球到美國然後禁止美國打下它,再將中國人的存款收歸國有,然後說中國最強大別人無置喙的餘地。好殺。這是中國70年來的部分歷史。好殺好殺。

  • @user-je3cj6gz2c
    @user-je3cj6gz2c Місяць тому

    这首歌挺好听🎉

  • @Ifoundnohappinesshere
    @Ifoundnohappinesshere Рік тому +5

    Legendary

  • @khanfurureyear
    @khanfurureyear Рік тому +4

    so beautiful song

  • @khanfurureyear
    @khanfurureyear Рік тому +4

    Long live taiwanese

  • @marceldavis5600
    @marceldavis5600 Рік тому +1

    Why 1941? Wasn't it 1937?

    • @user-wu6tf5ns5g
      @user-wu6tf5ns5g Рік тому +1

      You are right

    • @lauritorni4879
      @lauritorni4879 Рік тому

      1938 was the Battle of Shanghai

    • @marceldavis5600
      @marceldavis5600 Рік тому

      @@lauritorni4879 en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Shanghai
      1937

    • @HesaVushu
      @HesaVushu  Рік тому

      Just too lazy to change a minor discrepancy

    • @someday_will_be
      @someday_will_be 27 днів тому

      外國不承認二戰起於1937年而是1941年.
      1937年中日戰爭開打.
      上海戰役在那時候發生. 沒有外國支援中國軍力.
      英國勢力也在上海租界區. 他們隔岸觀戰, 視而不見.

  • @chinteh1
    @chinteh1 10 місяців тому +4

    這是台灣那邊的愛國歌曲,
    一直被大陸這邊列為禁歌!

    • @user-ef8kj4yi8x
      @user-ef8kj4yi8x 7 місяців тому +2

      我怎么不知道这首歌在大陆被禁了,我们上历史课讲抗战时还放了这首歌

    • @user-nk2qe9zx2y
      @user-nk2qe9zx2y 5 місяців тому +1

      你确定这还是爱国歌吗,你们都不承认自己是中国人了呀

    • @chinteh1
      @chinteh1 5 місяців тому

      @@user-nk2qe9zx2y
      四行昌庫裡沒一個是共產黨!

    • @yezhu400
      @yezhu400 3 місяці тому

      ...电影电视经常放啊...大学时候合唱比赛还有人唱这首歌...怎么就禁歌了?说的我一脸懵逼。

    • @yezhu400
      @yezhu400 3 місяці тому

      @@user-ef8kj4yi8x 对啊,我们合唱比赛还有班级唱过这个歌...台湾人真的是全凭想象...

  • @no.stop.6894
    @no.stop.6894 Рік тому +1

    I brvh the bruh

  • @ladygaga2632
    @ladygaga2632 Рік тому +1

    噁心
    是全中國民族的歌