So, I'm basically learning Spanish by watching videos and TV (comprehensible input) and though I studied French a little, (long time ago) I can't speak it at all. But I clicked on this anyway and was floored that I could understand about 95%. The brain is amazing. Thanks for the TV recommendations, I added Family Business to my list (to watch in Spanish for now).
N'oublie pas « Dix pour cent » ! Pour ceux d'entre nous qui aiment le cinéma français, cette série est le rêve ! On voit toutes les stars et c'est trop drôle ! On s'amuse tellement en faisant des progrès dans la langue parlée en même temps ! C'est top !
Bonjour Nelly, je suis brésilienn et étudiant de français depuis 2019. J'adore les vidéos qui vous partager. Mon français améliorer après qui commencé à vois toujours ton vídeo. Je te besoin un belle jour et merci mille fois pour nous aider apprendre ce langue magnifique.
My favourite French TV series is "Engrenages", 5 series of dramas centering on a polce team in Paris. Superb characters and scripts, filled with action and dark humour. Don't miss it!
If you want something factual and light which is very entertaining, teaches you about various parts of France and also allows you to hear different accents, "Les Carnets de Julie" is very good. The dialogue is obviously non-scripted so just normal conversation and generally very clear. There's plenty of episodes on UA-cam. Oh, just don't watch it when you're hungry 🙂
Salut du Bresil, Félicitations pour votre chaîne elle m'aide beaucoup avec le français. Quand j'ai commencé à l'étudier, il n'y avait pas beaucoup de chaînes dédiées à la langue.
Il y a une série française que j'ai aimé beaucoup quand je l'ai regardé. Elle s'appelle "Le Chalet". Il s'agit d'une œuvre sur un groupe d'amis que vont á un chalet ancien que ils ont eu l'habitude d'aller quand ils étaient des enfants, mais ce lieu est maudit et ils ont plein des problèmes pour en sortir. C'est génial !
Bonjour Nelly, j'aime beaucoup ta chaîne ! La meilleure série française que j'ai vue est "Un village français". C'est l'histoire des habitants d'un village de montagne près de la frontière avec la Suisse, sous l'occupation allemande pendant la Seconde Guerre mondiale. C'est une histoire très dure mais très réelle et humaine, et elle essaie de montrer, je pense avec succès, à quoi ressemblait la vie des gens ordinaires dans ces circonstances très difficiles. Amitiés !
Un Village Français.. une des meilleurs séries que j'ai vu dans ma vie. Tellement interéssant et bien-fait ! Le seul probléme c'est de la trouver, en particulier avec des sous-titres. Mais c'est faisable !
Je veux seconde partie de cette vidéo! J’aime vous vidéos beaucoup. Mon français est trés basique. I’m learning a lot with your videos and using them as comprehensible input! I’m so excited because I found your channel, I never thought I was going to find a channel like this where I can find all this content. I already know one channel like this but to learn English and I wanted one for French and here you are! Thank you!!
Effectivement, "Le Bureau des légendes" est une excellente série. "En thérapie" (Arte) est très bien aussi ! Une vidéo sur vos 5 films français préférés ?😉
J'ai bien aimé "Drôle". La série est très bonne, avec des personnages très attachants. Le français est informel et rapide, mais vous pouvez apprendre beaucoup de choses.
J'ai commencé à écouter du français avec la série française "Hélène et les Garçons". C'est marrant parce que c'est une très vieille série, mais j'ai beaucoup appris et ça m'a aidé à écouter et à apprendre du vocabulaire français.
Les séries comme celle là sont les meilleures pour apprendre une langue. C'est un enchaînement de situations et dialogues de la vie de tous les jours. Même si c'est parfois un peu "gnangnan" c'est idéal. Surtout que le vocabulaire utilisé est répétitif et relativement simple. Dans le même genre, j'ai appris l'anglais avec Friends et l'allemand avec Berlin Berlin.
Exactement. Maintenant je recommande à ceux qui me le demandent de regarder les séries AB sur AB1 s'ils l'ont sur leur box. Ces séries n'ont pas de musiques, bruitages, etc (juste un petit jingle de quelques notes entre les scènes) et le mixage sonore (inexistant) est focalisé sur la voix humaine. C'est niais et désuet donc abordable.
Les séries avec Audrey Fleurot, très appréciée de la télé par les français ! Le bazar de la charité, les combattantes ( série sur la période de 1914-1918), HPI (profileuse très drôle mais qui utilise plein d'argots, peut être un peu difficile à comprendre sans sous-titres français car elle parle vite) et le mieux : Un village français ( période de 1939 à 1945).
Thank you for this list. I find The Mountain Detective (or Alex Hugo), which I watch on the PBS streaming service excellent. The actors usually speak at a moderate speed and clearly. The stories are interesting and it is set in the French Alps so the scenery is amazing.
Audrey Fleurot dans les Combattantes, le bazar de la Charité sur Netflix (et très bien aussi un Village français durant la 2nde guerre mondiale). Un français parfait et clair phonétiquement parlant pour les étrangers.
I still watch the old "French in Action" episodes--they're all on UA-cam! They're pretty dated, but I kind of love that. That nostalgia factor (and the explanations), keep me going when I feel discouraged about my French progress ;)
Arte TV: 28 minutes, le magazine d’actualité "28 minutes" est le magazine d’actualité d’ARTE, présenté par Elisabeth Quin du lundi au jeudi à 20h05. Renaud Dély est aux commandes de l'émission le vendredi et le samedi." En semaine on Arte avec sous-titre en Allemand - malheureusement tard dans la nuit en Allemagne (~3:45 !)
Pour ce qui est du vocabulaire avancé et humour je recommanderai bien Kaamelott, c'est des sketchs courts donc facile à regarder quand on a 5min et il y a des expressions dedans qui sont vraiment tirées du fin fond des tiroirs de la langue française 😆
Ma série préférée est Sous le Soleil du St Tropez, je te recommande cordialement. Elle parle d'un groupe des amis qui vivent leurs vies sur la plage et qui faire face aux problèmes là-bas. Le français qu'ils utilisent est très clair.
Merci beaucoup pour ce vidéo! Je suis aller à une école d’immersion et j’ai déménagé il y avait presque trois ans. Mon français n’avait pas beaucoup du temps de s’améliorer. Je vais utiliser des informations comme ça pour s’améliorer mon français pour longtemps!
La serie que me dio ganas de estudiar francés es Candice Renoir. Bureau des Léyendes la estoy viendo y agrego a mi lista Family Business. Gracias por la recomendación!
il y a une série que je viens de découvrir qui réunit toutes les conditions pour apprendre rapidement le français. Beaucoup de plaisir, enrichit le vocabulaire améliore la compréhension... C`est merveilleux. J`adore cette serie. Elle s`appelle Français avec Nelly, on peut la voir sur UA-cam. MERCI !!!!
Je recommande aussi Engrenages , série policière où l'on voit tous les côtés du système judiciaire (polices, avocat...) Et les bavures. Je pense que c'est très réaliste, comme le bureau des légendes.
I’m currently learning French and I really enjoy it. I’m looking for fun ways to learn and I love that instead of English she speaks in French because that really benefits my learning specially because that’s how I learnt English
Salvete = Salut à tous en latin ; ) *fluctuat nec mergitur* se traduit littéralement: "il fait des vagues/ des ondes, mais il ne sombre pas." -->il = le bateau, qui symbolise la ville de Paris. "il est battu par les flots mais ne sombre pas" c'est un peut plus libre, mais ca marche aussi : )
Je rajouterais : 1/ Engrenages. Parce qu'en terme de culture ça montre le fonctionnement de la justice française notamment via un rôle qui nous est très spécifique, le juge d'instruction. La série dans son ensemble est très réaliste, bien joué, avec des dialogues solides et des intrigues bien construites. Le français est familier et contemporain, c'est probablement la série qui est la plus proche du français de la rue. 2/ Kaamelot. Parce que c'est typique d'une genre de série où la France est plutôt bonne : le format très court. Du coup la construction sous forme de sketch courts est idéal pour les gens qui veulent juste une petite dose de français. Et qui en plus apprécient l'humour absurde façon Monty Python. Par contre, le français est vif et rapide, ce n'est peut-être pas la série la plus facile à suivre. 3/ OVNI(s). Pour la reconstruction des années 70 française, pour la musique, pour le jeu des acteurs, les dialogues vifs et le scénario qui dose absurde et science-fiction avec bonheur. Le français y est assez accessible. 4/ Paris Police 1900. Pour la reconstruction du Paris des années 1900 et pour la leçon d'histoire sur la IIIe République, pour l'intrigue policière... Le français est d'époque, avec des l'argot et les différents niveaux de langue entre le peuple, les politiques... Du coup, ça peut être difficile à suivre (mais un moyen de progresser pour ceux qui sont déjà à l'aise). 5/ Un gars, une fille. C'est ancien au point d'être un classique (au même titre que Friends pour les américains), ce n'est pas toujours dans les normes politiquement correctes actuelles, mais c'est un format court à sketch et c'est une succession de petites scénettes type (le repas de famille, le retour du travail, le week-end chez les amis...) qui font presque des cours de langue en situation...
bon après-midi Nelly. Je n'ai pas Netflix et n'en aurai jamais. En tant que retraité, je dois choisir mes abonnements avec beaucoup de soin. Il y en a tellement... J'ai essayé Netflix pendant 24 heures et j'ai annulé. Ils n'avaient pas de films de certains des plus grands réalisateurs du monde, dont Truffaut, Jean Renoir, J-L Godard, Chabrol, Tavernier, Besson... et al. J'ai des DVD des films de ces réalisateurs et plus encore. 'Diva', 'Subway', la Trilogie des 3 Couleurs de Krzysztof Kieślowski, 'Martin Guerre', 'Cyrano' 'Belle de Jour' et... 'La Grande Boufe'... quatre hommes qui réussissent mais s'ennuient décident de se manger pour décès ! J'ai aussi la série complète [à ce jour] 1-8 Les Engrenages, peut-être la meilleure série télévisée policière jamais réalisée, n'importe où. Donc, pour ceux d'entre nous qui n'ont pas d'abonnement à la télévision et pas de télévision gratuite, veuillez suggérer des DVD - films et séries télévisées - pour remplacer vos suggestions.
Why can I understand what you're saying without subtitles if I just recently started to learn french😮. Disclaimer; my native language is Spanish and I have a C2 level English. But I only have 1 month studying french and I understood around 75% of everything you just said.
Merci pour toutes cettes recommendations! J'ai vu "Family Business" et je peux dire que la série m'a vraiment aidé à améliorer mes connaisances. Je aussi adore le film "Taxi" (1,2,3..., je les aime tous), il est très drole et pour tous ceux qui aime l'action et les voitures vites.
J'aime beaucoup Engrenages - c'est une excellente série, dans laquelle il est bon de se plonger, et je pense qu'elle aide un peu à l'apprentissage du français. Aussi - merci pour vos merveilleuses vidéos Nelly! 👍
Merci ! J'ai trop kiffé "Drôle". Bien que c'est moins populaire que "Dix pour cent", j'ai constaté que c'est bcp plus accessible et intéressant pour quelqu'un qui n'est pas trop familiarisé avec les vedettes françaises
Je suis Irlandais et j'ai passe ma vie a etudier la Revolution Francaise. J'ai trouve de nombreux films incroyables sur l'histoire de la France tels que la Revolution Francaise et Danton,Un Peuple,un Roi,Charlotte Corday,et des histoires anterieures comme Moliere,Tous Les Matins du Monde,la Reine Margot. Mon Heros dans l'histoire est Charlotte Corday et comme Adam Lux,j'irais volontier mourir a la Guillotine pour son amour. Je trouve aussi Les Blurays de Stanley Kubrick tres utiles pour apprendre Les Francais. J'ecoute ses scripts tres lents,precis ,repetitifs comme dans "Eyes wide Shut" ("Les yeux fermes") les repliques sont repetees encore et encore. Lentement et avec concision. La meilleure scene pour apprendre le Francais ce trouve dans la scene la billiard rouge,Kubrick est la Maitre du dialogue,Lent et repetitif. J'aime regarde Kubrick en francais. Je regarde Barry Lyndon et Les Yeux fermes en Francais peut-etre 50 fois par an. J'adore ta chaine aussi! Felicitacions pour votre UA-cam award.
Je vais te donner un conseil, si j'était à ta place j'ajouterais des sous titres pour toutes mes vidéos parce qu'on est tous des apprenants, donc la plupart entre nous aurait besoin de sous titres en français. Tu aurais surement plus de vues et abonnés comme ça.
Mes séries françaises préférées sont Engrenages et Le bureau des légendes. Surtout Le bureau des légendes, c'était génial. En ce qui concerne les sous-titres, j'ai découvert que les sous-titres français ne sont pas souvent une copie exacte des dialogues, ce qui est un peu ennuyeux. J'aime les séries sur le crime. Mais elles peuvent être difficiles à comprendre. J'ai vu beaucoup de films français. J'aimerais vous en recommander un, Amour. Si vous cherchez un film qui est facile à comprendre, c'est Amour. Mais ce n'est peut-être pas la tasse de thé de tout le monde.
The bit I like as an Irish learner is that you speak French at a slow/moderate tempo I understand 90% of what you are saying, and need to learn a French response more quickly BUT BUT Ça roule ici 😎
La série que je recommanderais le plus c'est "Kaamelot". C'est l'histoire du Roi Arthur raconté dans des épisodes de 3 minutes et c'est super drôle. En plus, quasiment tout le monde en France à vu au moins quelques épisodes de la série donc ça donne des sujet de conversation. La série peut être assez difficile à comprendre pour des débutant en français, mais une dois comprise vu serez devenu un maître dans l'art du second degré.
Je la recommanderais pas pour des débutants, ça parle vite, c'est blindé d'expressions (généralement Lyonnaise ou dauphinoise), etc. Mais c'est parfait pour confirmer le niveau. Si tu comprends Kaamelott tu peux tout comprendre !
Kaamelott est excellente mais s'il y en a une que je ne recommanderais pas pour APPRENDRE le Français, c'est elle. Les dialogues sont extrêmement durs à comprendre pour quelqu'un dont le Français n'est pas la langue maternelle. Dans le même format et de la même époque, il y a Caméra Café ou Un Gars une Fille.
Le bureau des légendes est disponible aux Etats-Unis. Mes séries préférées en Français sont L’Engrenage et Un Village Français. Il y a d’autres bien sûr. Je cherches toujours des films français à la télé.
J'aimais bien regarder Le Cercle, avec les sous-titres aussi en français. Il y avait beaucoup de verlan et c'est vraiment comment parlent les gens. Je le kiffe de ouf!
Merci. Je suis débutant en français et j’habite à Paris il y a 3 mois. Ma vie de Paris est un peu difficile car je ne parle pas français. Ces séries que vous avez recommandé m’aidera.
Comme c'est agréable de regarder à vos vidéos de français. J'aime votre manière d'articuler les mots. Vous êtes non seulement très belle (une vraie princesse), mais aussi très didactique lorsqu'il s'agit d'enseigner votre langue. Félicitations du Brésil!
J´aime beaucoup "Astrid et Raphaëlle" qui parle de l´amitié entre une commandant de police très chaotique et une documentaliste de police judiciaire autiste et très ordonnée, qui grâce à son sens du détail, arrive toujours à trouver un élément que personne d´autre n´a vu et aide les enquêteurs à trouver le coupable. J´irais voire les séries, je ne les connaissait pas
Bonsoir, tout à fait d'accord avec la première règle car quand j'apprenais l'anglais pendant mes études, je me forçais à regarder des séries en anglais, mais le contenu ne m'intéressait pas. Je les regardais simplement pour écouter de l'anglais, du coup je m'ennuyais devant et ne progressais pas.
Le Bazar de la Charité ( The Bonfire of destiny); Les Combattantes (Women at war); Dix pour cent, (Call my agent) Marseille ; Les papillons noirs ( Black butterflies) Ils son tous fabuleux.
Conseil utile. En ce qui concerne les films et les séries, il y a une toooonne d'options sur le Net mais honnêtement, je trouve de plus en plus difficile de regarder un film (et encore moins une série) jusqu'à la fin. Tout comme les programmes télévisés et les livres, il y en a des millions, mais seuls quelques-uns sont vrai, vraiment assez intéressants pour être regardés ou lus jusqu'à la fin. Bien sûr, c'est une question d'intérêts et de goûts...Je finis toujours par regarder des vidéos, à la place : elles sont généralement plus courtes et si elles ont quelque chose qui me nourrit d'une manière ou d'une autre, qui m'aide à continuer à grandir ou qui me divertit de manière positive et saine, cool... Il y a toujours quelque chose qu'on peut regarder pour pratiquer une langue étrangère... Nice hair...
Oui c'est cette série qui rencontre beaucoup de succès en France ! Après, il y a d'autres séries comme Clem (avec Victoria Abril, Augustin Galiana), pour les hispanophones...cela leur sera familier.
Merci pour les recommendations Nelly. J'aime bien regarder les séries pour apprendre une nouvelle langue, donc maintenant je suis en train de rechercher des series en français pour améliorer ma comprehension de la langue☺️ Une serie que j'ai regardé et que c'est très drôle aussi c'est "Plan Coeur". J'ai aimé bien ça. J'ai besoin de regarder la deuxième saison...
I just finished "La Mante" and I liked it alot! It operates with such a suspense throughout. Sadly, I dont speak french yet so I tried to recognise some words as Im at the beginning of the language learning process.
Je vous conseille la radio rire et chanson ou tête à claques du bel accent québécois, parce que Nelly ne fait pas de commentaires de la belle province canadienne, Québec.
salut nelly, j'ai récemment trouvé votre chaîne, je suis rwandais et ici nous avions l'habitude de suivre nos cours en français jusqu'en 2008, depuis lors nous utilisons l'anglais mais après le changement, j'ai déménagé dans une école congolaise et j'ai continué à étudier en français jusqu'en 2013 et puis j'ai commencé à prendre des cours d'anglais mais le français est resté ma langue préférée, le français m'a aidé à apprendre l'anglais très rapidement, mais depuis que j'ai commencé à apprendre l'anglais, j'ai perdu contact avec les amis congolais ceux que nous avions l'habitude d'avoir des convos en français, je comprends ce que les gens dit mais le problème est que j'ai du mal à parler en français car j'ai passé plus de 9 ans sans parler en français. J'aime vraiment le français et je regarde toujours des films en français, même américains et des mangas, mais je ne parle toujours pas le français couramment. Que dois-je faire ?
A part le parler davantage, je ne vois pas... Quand je pense que si la France n'avait pas perdu le Canada puis vendu la Louisiane (qui faisait à l'époque le tiers des Etats-Unis d'aujourd'hui !), la langue anglaise aurait quasiment disparu et le monde entier parlerait français ! Au lieu de ça, on est obligé de subir cette langue brouillonne et illogique qu'est l'anglais, composée de grammaire anglo-saxonne et de beaucoup de vocabulaire d'origine française.
Gracias por sus consejos te lo agradezco mucho Yo también estoy tratando de aprender cómo hablar francés es un idioma bien bonito y bien romántico me gusta mucho la música y también la Torre Eiffel Yo tengo ganas de viajar a Francia es un país muy hermoso 😂 merci no lo hablo mucho per lo hablo un poco Pablo espagnol English bokito française y cuando Avance en mi francés voy a aprender cómo hablar portugués tambien me gusta mucho la musica en frances zaz ella canta muy hermosa stromae tambien soy un fanatico nekfeu es uno de los mejores raperos de Francia Yo escucho muchos raperos de México y déjame decirle que los raperos de Francia son muy talentosos
Oui, je suis d'accord : Lupin est une super série ! 😃 J'étais à fond sur Prison Break mais j'ai arrêté à la moitié de la saison 4. Je vais proposer des films comiques français que j'ai adoré : OSS117 (qui est une parodie de James Bond), la trilogie (La Chèvre, Les Compères, Les Fugitifs), Tais-toi, Rien à déclarer. Après, il est vrai que les comédies françaises ont beaucoup de jeux de mots 🤣Voilà ^^
J'ai deux autre séries que je recommendrais. L'une s'appelle "Au Service de la France". C'est super drôle, c'est une série qui moque les service secrets de la France pendant les années 60 et elle utilise de nombreux clichés de la France et des films d'espionage. L'autre s'appelle "Disparu à Jamais" et elle est beaucoup plus sérieuse. C'est un drame mysterieux autour d'un homme qui a perdu son frère la même nuit où sa voisine a été tuée. Les personnages sont très bien interprétés et crédibles.
Avant 1945 la prise son était parfois difficile, mais dans les années 90 on a beaucoup accélérer le rythme des actions et du langage et moins articulé. Pour débuter il vaut mieux des séries des années 80 ou antérieure. De plus, des contextes proche du quotidien offre un contexte plus évident à saisir. On peut aussi citer des séries comme "Josephine ange gardien" ou "Cordier juge et flic", utiliser des séries doublées des années 80 ou des émissions présentées par Stephane Bern. 😉 Et pour ceux qui aime Lupin, ceux avec Georges Descrières étaient cool 😊
Pour ceux qui sont en france et ont une box internet/TV la chaine AB1 et ses séries désuètes en boucle sont un bon fond pour s'accoutumer au français. ça vole bas mais le vocabulaire n'en est que plus abordable, et ces séries n'ont pas de musique à proprement parler, peu de bruitages, que la voix et les dialogues. Elles conviennent bien pour assimiler un vocabulaire familier et courant.
Les séries de Canal+ sont systématiquement de meilleure qualité que celles de Netflix. Si vous aimez la télévision commerciale, vous préférerez cette dernière. Entre les series de Canal+ Le Bureau des Légendes est bien connu, mais pour la profondeur et l'étendue de la façon dont la langue française contemporaine est utilisée en France, essayez celles-ci : Hippocrate, Engrenage et Baron Noir.
Bonjour Nelly, Je suis espagnol et même si j'ai étudié le français depuis que je suis petite, la réalité est que je suis actuellement presque bilingue en anglais. En français, cependant, je n’ai atteint que le B1. Grâce à Internet, vos vidéos et votre livre numérique (que je finirai par acquérir), cette réalité est en train de changer. Maintenant une question qui m'intéresse par deux choses. J'ai récemment regardé un film français d'aventure et de mystère intitulé "Le Pacte des loups". Le film date de 2001. Ce n'est pas un film particulièrement intellectuel, mais il a quelque chose de spécial qui ne me dérange pas de le voir à plusieurs reprises en français, sous-titré en français. Mais la tâche semble impossible. Sur Blu-ray, il existe trois éditions. Le premier sans remasterisation, avec la pochette originale, dépourvue de sous-titres français. L'édition 4K qui manque également de sous-titres français et l'intermédiaire, remasterisée, avec une couverture un peu différente dont il est impossible de savoir sur Internet si elle est ou non sous-titrée en français. Si vous pouviez le découvrir, ce serait d'une grande aide. Mais comme il vous sera difficile de localiser cette édition et encore plus difficile de localiser vote réponse hypothétique, vient maintenant la question suivante, beaucoup plus pertinente. Il existe de nombreux films en français qui sortent sur Blu-ray sans sous-titres en français mais avec sous-titrés en anglais. Je donne comme exemple un film aussi emblématique comme "À bout de souffle" de Jean-Luc Godard. Les éditions officielles ne sont pas sous-titrées en français. J'ai dû trouver comment insérer des sous-titres sur mon ordinateur, qui heureusement s'intègrent parfaitement à l'audio en français. Une série qui m'intéresse beaucoup est "L'effondrement" (2019), basée sur de courts chapitres indépendants vraiment sensationnels. Je ne sais pas si on peut le voir en français sous-titré en français. Autre exemple. Le film "Les innocents (The Dreamers)" de 2003, tourné en France, avec des acteurs français, par le réalisateur italien Bernardo Bertolucci. Un film particulier, malgré le fait que l'édition française a une couverture dans laquelle il est présenté comme un film à prédominance sexuelle, même s'il ne l'est pas. Il est actuellement impossible de le localiser en français. Et bien qu’il s’agisse d’une coproduction française, je n’ai pas vu qu’elle était montée avec des sous-titres français. Eh bien, je suis sûr qu'en France il doit y avoir une sorte de loi en faveur de l'accessibilité des films en français pour les sourds, ainsi qu'une autre pour la protection de la langue française. Et comme vous l’indiquez, rien de tel que de regarder un film en français sous-titré en français pour enrichir l’apprentissage des langues. En ce sens, en tant que professionnel de la langue française pour étrangers, je pense qu'il serait pertinent que vous preniez une initiative, à travers une association, de préférence au niveau européen, pour que le sous-titrage français cesse d'être relégué, du moins dans les films de nationalité française ou dans des films internationaux montés en français pour la France. C'est un peu une tâche de Jeanne d'Arc, mais je suis sûr qu'avec l'aide des réseaux sociaux, cela pourrait connaître une fin heureuse. Avec mes plus sincères salutations. David Binder
I am in love😍 With the French language, that is. Again. Thank you for the recommendations. I found Lupin and Family Business very hard to understand though - too fast and too slangy. There was a science fiction series called Transfer (or may be Les Transfers) which I enjoyed. Do you know of any series/movies where people talk like you, Nelly?
Merci pour une autre vidéo intéressant. Mes émissions de télévision françaises préférées sont Lupin, Dix pour Cent (Call my Agent), Le Bazar de la Charité (Bonfire of Destiny), Engrenages (Spiral). Le bureau des légendes sonne bien.
Merci Nelly milles fois ,j’adore votre méthode pour apprendre le français, par compte je suis un amateur de chanson française ,si vous pouvez parler un peu de ce domaine, c.est aussi la minière, n’est-ce pas? 😂😂😂
So, I'm basically learning Spanish by watching videos and TV (comprehensible input) and though I studied French a little, (long time ago) I can't speak it at all. But I clicked on this anyway and was floored that I could understand about 95%. The brain is amazing. Thanks for the TV recommendations, I added Family Business to my list (to watch in Spanish for now).
it's down to the similar words the languages share that help pick up the context
N'oublie pas « Dix pour cent » ! Pour ceux d'entre nous qui aiment le cinéma français, cette série est le rêve ! On voit toutes les stars et c'est trop drôle ! On s'amuse tellement en faisant des progrès dans la langue parlée en même temps ! C'est top !
Tu as bien raison Jerry! J'en ai parlé dans la partie 2 :D
@@francaisavecnelly Ah oui ! Ja l'ai vu après ! Brava !
En janvier 2021, Dominique Besnehard annonce réfléchir à un téléfilm et une 5e saison! Plus de nouvelles?
J'adore Dix pour cent!!!! I watched it twice!!
Oui c’est vraiment drôle
Bonjour Nelly, je suis brésilienn et étudiant de français depuis 2019. J'adore les vidéos qui vous partager. Mon français améliorer après qui commencé à vois toujours ton vídeo. Je te besoin un belle jour et merci mille fois pour nous aider apprendre ce langue magnifique.
Bonjour deividalmeida 😅..je suis indienne😊 I'm new bee in French...can I do speaking 🙊 practice with you..? Frds..?😂
My favourite French TV series is "Engrenages", 5 series of dramas centering on a polce team in Paris. Superb characters and scripts, filled with action and dark humour. Don't miss it!
Having fansubbed series 7 & 8, I would have to agree with you.
If you want something factual and light which is very entertaining, teaches you about various parts of France and also allows you to hear different accents, "Les Carnets de Julie" is very good. The dialogue is obviously non-scripted so just normal conversation and generally very clear. There's plenty of episodes on UA-cam. Oh, just don't watch it when you're hungry 🙂
Salut du Bresil, Félicitations pour votre chaîne elle m'aide beaucoup avec le français. Quand j'ai commencé à l'étudier, il n'y avait pas beaucoup de chaînes dédiées à la langue.
Bonjour laor100 ..? Comment va tu...?
Nelly, you speak French so clearly, I can understand nearly everything you say. But most French people do not speak as clearly as you do....
Sa voix est en effet magnifique, très féminine et à la diction parfaite.
Il y a une série française que j'ai aimé beaucoup quand je l'ai regardé. Elle s'appelle "Le Chalet". Il s'agit d'une œuvre sur un groupe d'amis que vont á un chalet ancien que ils ont eu l'habitude d'aller quand ils étaient des enfants, mais ce lieu est maudit et ils ont plein des problèmes pour en sortir. C'est génial !
Bonjour Nelly, j'aime beaucoup ta chaîne !
La meilleure série française que j'ai vue est "Un village français". C'est l'histoire des habitants d'un village de montagne près de la frontière avec la Suisse, sous l'occupation allemande pendant la Seconde Guerre mondiale. C'est une histoire très dure mais très réelle et humaine, et elle essaie de montrer, je pense avec succès, à quoi ressemblait la vie des gens ordinaires dans ces circonstances très difficiles.
Amitiés !
Un Village Français.. une des meilleurs séries que j'ai vu dans ma vie. Tellement interéssant et bien-fait ! Le seul probléme c'est de la trouver, en particulier avec des sous-titres. Mais c'est faisable !
Donde verla? En Mexico?
Je veux seconde partie de cette vidéo! J’aime vous vidéos beaucoup. Mon français est trés basique. I’m learning a lot with your videos and using them as comprehensible input! I’m so excited because I found your channel, I never thought I was going to find a channel like this where I can find all this content. I already know one channel like this but to learn English and I wanted one for French and here you are! Thank you!!
Effectivement, "Le Bureau des légendes" est une excellente série. "En thérapie" (Arte) est très bien aussi ! Une vidéo sur vos 5 films français préférés ?😉
Tu sais ou je peux trouver Le Bureau avec des soutitres en francais? J'ai pu pas le faire:(
Regarde 'Amélie', c'est un trés bon film avec un trés bon message
I'm American, and i speak English and Spanish, and i found this video very helpful because i am learning French and German. Merci! ❤
Salut Nelly, j’ai trouvé récemment ta chaîne, bravo, j’ai déjà vue les trois premières séries et grâce a toi je me mets sur Les Bureau des Légendes
J'ai bien aimé "Drôle". La série est très bonne, avec des personnages très attachants. Le français est informel et rapide, mais vous pouvez apprendre beaucoup de choses.
J'ai commencé à écouter du français avec la série française "Hélène et les Garçons". C'est marrant parce que c'est une très vieille série, mais j'ai beaucoup appris et ça m'a aidé à écouter et à apprendre du vocabulaire français.
Merci pour la recommandation, oui c'est une très vieille série, j'en ai déjà entendu parler 👍
Où tu as la regardé?
Les séries comme celle là sont les meilleures pour apprendre une langue. C'est un enchaînement de situations et dialogues de la vie de tous les jours. Même si c'est parfois un peu "gnangnan" c'est idéal. Surtout que le vocabulaire utilisé est répétitif et relativement simple. Dans le même genre, j'ai appris l'anglais avec Friends et l'allemand avec Berlin Berlin.
@@francaisihssan8894 UA-cam.
HÉLÈNE ET LES GARÇONS - L’intégralité de la série
ua-cam.com/play/PLfbMw6XUazME4ILdcHtDv4BJM0D1085nu.html
Exactement. Maintenant je recommande à ceux qui me le demandent de regarder les séries AB sur AB1 s'ils l'ont sur leur box.
Ces séries n'ont pas de musiques, bruitages, etc (juste un petit jingle de quelques notes entre les scènes) et le mixage sonore (inexistant) est focalisé sur la voix humaine. C'est niais et désuet donc abordable.
Je suis anglais et j’étudie français donc cet vidéo était très génial pour moi, l’information que tu as présentée était très utile. Merci beaucoup😊
Les séries avec Audrey Fleurot, très appréciée de la télé par les français ! Le bazar de la charité, les combattantes ( série sur la période de 1914-1918), HPI (profileuse très drôle mais qui utilise plein d'argots, peut être un peu difficile à comprendre sans sous-titres français car elle parle vite) et le mieux : Un village français ( période de 1939 à 1945).
Salut, moi Otávio, je suis Brésilien et j’adore la langue française. Merci beaucoup pour partager ta vidéo. Bonne année !
Oi, eu queria muito aprender francês. Vc tem alguma dica ?
I’m enjoying your videos very much. I especially like that you speak in a way that is very easy to understand.
يا الله اول يوم راح ابلش اتعلم فرنسي الله يسهل النا ❤
آمين
هل الحين أتقنتي الفرنسية؟
@@محمدالقحطاني-س1ق4ف هل أتقنتي الفرنسية؟
@@محمدالقحطاني-س1ق4ف هل الحين أتقنتي الفرنسية؟
@@Nounou790 لا ان شاء الله ايه
Thank you for this list. I find The Mountain Detective (or Alex Hugo), which I watch on the PBS streaming service excellent. The actors usually speak at a moderate speed and clearly. The stories are interesting and it is set in the French Alps so the scenery is amazing.
Audrey Fleurot dans les Combattantes, le bazar de la Charité sur Netflix (et très bien aussi un Village français durant la 2nde guerre mondiale). Un français parfait et clair phonétiquement parlant pour les étrangers.
I still watch the old "French in Action" episodes--they're all on UA-cam! They're pretty dated, but I kind of love that. That nostalgia factor (and the explanations), keep me going when I feel discouraged about my French progress ;)
Arte TV: 28 minutes, le magazine d’actualité
"28 minutes" est le magazine d’actualité d’ARTE, présenté par Elisabeth Quin du lundi au jeudi à 20h05. Renaud Dély est aux commandes de l'émission le vendredi et le samedi."
En semaine on Arte avec sous-titre en Allemand - malheureusement tard dans la nuit en Allemagne (~3:45 !)
Merci beaucoup pour cette video! Ta voix est tres clairement et gentile.
Interesting. I really loved Au Service de la France, very dark humour but brilliantly written :) Thank you for sharing this list
Un travail d'artiste que tu fais ! Bravo Nelly ! , je te souhaite une heureuse🙏🥳😘🇩🇿⚘🌹 nouvelle année 2023 !
Bonjour, Nelly. J’adore la série . I’m still learning.
Pour ce qui est du vocabulaire avancé et humour je recommanderai bien Kaamelott, c'est des sketchs courts donc facile à regarder quand on a 5min et il y a des expressions dedans qui sont vraiment tirées du fin fond des tiroirs de la langue française 😆
La plupart des étrangers ne semblent pas trop comprendre l'humour de Kaamelott.
@@synkaan2167 Les séries AB genre Hélène et les garçons sont plus abordables, pour apprécier Kaamelot il faut avoir atteint un certain niveau.
Ma série préférée est Sous le Soleil du St Tropez, je te recommande cordialement. Elle parle d'un groupe des amis qui vivent leurs vies sur la plage et qui faire face aux problèmes là-bas. Le français qu'ils utilisent est très clair.
Je n'ai pas entendu parler de cette série, merci pour ta recommandation :)
@@francaisavecnelly c'est vieux , tu es peut être trop jeune 😉
@@francaisavecnelly hi sweet friend Nelly
Merci beaucoup pour ce vidéo! Je suis aller à une école d’immersion et j’ai déménagé il y avait presque trois ans. Mon français n’avait pas beaucoup du temps de s’améliorer. Je vais utiliser des informations comme ça pour s’améliorer mon français pour longtemps!
La serie que me dio ganas de estudiar francés es Candice Renoir. Bureau des Léyendes la estoy viendo y agrego a mi lista Family Business. Gracias por la recomendación!
il y a une série que je viens de découvrir qui réunit toutes les conditions pour apprendre rapidement le français. Beaucoup de plaisir, enrichit le vocabulaire améliore la compréhension... C`est merveilleux. J`adore cette serie. Elle s`appelle Français avec Nelly, on peut la voir sur UA-cam. MERCI !!!!
Je recommande aussi Engrenages , série policière où l'on voit tous les côtés du système judiciaire (polices, avocat...) Et les bavures. Je pense que c'est très réaliste, comme le bureau des légendes.
Oui oui, cet série est magnifique, les acteurs sont superbes surtout Laure et Gilou
I’m currently learning French and I really enjoy it. I’m looking for fun ways to learn and I love that instead of English she speaks in French because that really benefits my learning specially because that’s how I learnt English
Salvete = Salut à tous en latin ; )
*fluctuat nec mergitur* se traduit littéralement: "il fait des vagues/ des ondes, mais il ne sombre pas."
-->il = le bateau, qui symbolise la ville de Paris.
"il est battu par les flots mais ne sombre pas" c'est un peut plus libre, mais ca marche aussi : )
Je rajouterais :
1/ Engrenages. Parce qu'en terme de culture ça montre le fonctionnement de la justice française notamment via un rôle qui nous est très spécifique, le juge d'instruction. La série dans son ensemble est très réaliste, bien joué, avec des dialogues solides et des intrigues bien construites. Le français est familier et contemporain, c'est probablement la série qui est la plus proche du français de la rue.
2/ Kaamelot. Parce que c'est typique d'une genre de série où la France est plutôt bonne : le format très court. Du coup la construction sous forme de sketch courts est idéal pour les gens qui veulent juste une petite dose de français. Et qui en plus apprécient l'humour absurde façon Monty Python. Par contre, le français est vif et rapide, ce n'est peut-être pas la série la plus facile à suivre.
3/ OVNI(s). Pour la reconstruction des années 70 française, pour la musique, pour le jeu des acteurs, les dialogues vifs et le scénario qui dose absurde et science-fiction avec bonheur. Le français y est assez accessible.
4/ Paris Police 1900. Pour la reconstruction du Paris des années 1900 et pour la leçon d'histoire sur la IIIe République, pour l'intrigue policière... Le français est d'époque, avec des l'argot et les différents niveaux de langue entre le peuple, les politiques... Du coup, ça peut être difficile à suivre (mais un moyen de progresser pour ceux qui sont déjà à l'aise).
5/ Un gars, une fille. C'est ancien au point d'être un classique (au même titre que Friends pour les américains), ce n'est pas toujours dans les normes politiquement correctes actuelles, mais c'est un format court à sketch et c'est une succession de petites scénettes type (le repas de famille, le retour du travail, le week-end chez les amis...) qui font presque des cours de langue en situation...
Merci infiniment, Nelly, pour tes recommandations. C'est genial!
bon après-midi Nelly. Je n'ai pas Netflix et n'en aurai jamais. En tant que retraité, je dois choisir mes abonnements avec beaucoup de soin. Il y en a tellement... J'ai essayé Netflix pendant 24 heures et j'ai annulé. Ils n'avaient pas de films de certains des plus grands réalisateurs du monde, dont Truffaut, Jean Renoir, J-L Godard, Chabrol, Tavernier, Besson... et al.
J'ai des DVD des films de ces réalisateurs et plus encore. 'Diva', 'Subway', la Trilogie des 3 Couleurs de Krzysztof Kieślowski, 'Martin Guerre', 'Cyrano' 'Belle de Jour' et... 'La Grande Boufe'... quatre hommes qui réussissent mais s'ennuient décident de se manger pour décès !
J'ai aussi la série complète [à ce jour] 1-8 Les Engrenages, peut-être la meilleure série télévisée policière jamais réalisée, n'importe où.
Donc, pour ceux d'entre nous qui n'ont pas d'abonnement à la télévision et pas de télévision gratuite, veuillez suggérer des DVD - films et séries télévisées - pour remplacer vos suggestions.
Why can I understand what you're saying without subtitles if I just recently started to learn french😮. Disclaimer; my native language is Spanish and I have a C2 level English.
But I only have 1 month studying french and I understood around 75% of everything you just said.
J'adore Au Service de la France, et aussi Dix Pour Cent - très facile à comprendre, drôle, et parfait pour décompresser.
J'ai cherché "Le Bureau des légendes" et je l'ai trouvé sur UA-cam aux états-unis! Je le regarderais maintenant!
Tres bien Nellie 😄 Merci pour les recommandations! Je suis apprendre le français et j'aime aussi les séries ❤🤍💙
Merci pour toutes cettes recommendations! J'ai vu "Family Business" et je peux dire que la série m'a vraiment aidé à améliorer mes connaisances. Je aussi adore le film "Taxi" (1,2,3..., je les aime tous), il est très drole et pour tous ceux qui aime l'action et les voitures vites.
J'aime beaucoup Engrenages - c'est une excellente série, dans laquelle il est bon de se plonger, et je pense qu'elle aide un peu à l'apprentissage du français. Aussi - merci pour vos merveilleuses vidéos Nelly! 👍
Merci ! J'ai trop kiffé "Drôle". Bien que c'est moins populaire que "Dix pour cent", j'ai constaté que c'est bcp plus accessible et intéressant pour quelqu'un qui n'est pas trop familiarisé avec les vedettes françaises
Ahh j'ai vu une autre personne qui a dit que Drôle est bon, mais j'ai seulement Netflix je ne sais pas si je pourrais le regarder :(
Diden’t understand a single thing but omg i love France and everything about it😊😊 i love to listen to you
Je suis Irlandais et j'ai passe ma vie a etudier la Revolution Francaise. J'ai trouve de nombreux films incroyables sur l'histoire de la France tels que la Revolution Francaise et Danton,Un Peuple,un Roi,Charlotte Corday,et des histoires anterieures comme Moliere,Tous Les Matins du Monde,la Reine Margot. Mon Heros dans l'histoire est Charlotte Corday et comme Adam Lux,j'irais volontier mourir a la Guillotine pour son amour. Je trouve aussi Les Blurays de Stanley Kubrick tres utiles pour apprendre Les Francais. J'ecoute ses scripts tres lents,precis ,repetitifs comme dans "Eyes wide Shut" ("Les yeux fermes") les repliques sont repetees encore et encore. Lentement et avec concision. La meilleure scene pour apprendre le Francais ce trouve dans la scene la billiard rouge,Kubrick est la Maitre du dialogue,Lent et repetitif. J'aime regarde Kubrick en francais. Je regarde Barry Lyndon et Les Yeux fermes en Francais peut-etre 50 fois par an. J'adore ta chaine aussi! Felicitacions pour votre UA-cam award.
Muchísimas gracias por los subtítulos en español 😊
Je vais te donner un conseil, si j'était à ta place j'ajouterais des sous titres pour toutes mes vidéos parce qu'on est tous des apprenants, donc la plupart entre nous aurait besoin de sous titres en français. Tu aurais surement plus de vues et abonnés comme ça.
Bonjour Nelly, Je suis d’accord. Le bureau des légendes est une série brillante. Merci pour tes vidéos. Greg
Avec plaisir 🙂
Mes séries françaises préférées sont Engrenages et Le bureau des légendes. Surtout Le bureau des légendes, c'était génial. En ce qui concerne les sous-titres, j'ai découvert que les sous-titres français ne sont pas souvent une copie exacte des dialogues, ce qui est un peu ennuyeux. J'aime les séries sur le crime. Mais elles peuvent être difficiles à comprendre. J'ai vu beaucoup de films français. J'aimerais vous en recommander un, Amour. Si vous cherchez un film qui est facile à comprendre, c'est Amour. Mais ce n'est peut-être pas la tasse de thé de tout le monde.
The bit I like
as an Irish learner
is that you speak French at a slow/moderate tempo
I understand 90% of what you are saying, and need to learn a French response more quickly
BUT BUT Ça roule ici 😎
La série que je recommanderais le plus c'est "Kaamelot". C'est l'histoire du Roi Arthur raconté dans des épisodes de 3 minutes et c'est super drôle. En plus, quasiment tout le monde en France à vu au moins quelques épisodes de la série donc ça donne des sujet de conversation.
La série peut être assez difficile à comprendre pour des débutant en français, mais une dois comprise vu serez devenu un maître dans l'art du second degré.
Je la recommanderais pas pour des débutants, ça parle vite, c'est blindé d'expressions (généralement Lyonnaise ou dauphinoise), etc.
Mais c'est parfait pour confirmer le niveau. Si tu comprends Kaamelott tu peux tout comprendre !
Kaamelott est excellente mais s'il y en a une que je ne recommanderais pas pour APPRENDRE le Français, c'est elle. Les dialogues sont extrêmement durs à comprendre pour quelqu'un dont le Français n'est pas la langue maternelle. Dans le même format et de la même époque, il y a Caméra Café ou Un Gars une Fille.
incompréhensible pour un non natif..;
Le bureau des légendes est disponible aux Etats-Unis. Mes séries préférées en Français sont L’Engrenage et Un Village Français. Il y a d’autres bien sûr. Je cherches toujours des films français à la télé.
J’ai oublié de mentionner un des mes préférés L’Ascension, l’histoire d’un jeune Sénégalais qui monte Everest. Très rigolo est sympathique.
J'aimais bien regarder Le Cercle, avec les sous-titres aussi en français. Il y avait beaucoup de verlan et c'est vraiment comment parlent les gens. Je le kiffe de ouf!
Merci. Je suis débutant en français et j’habite à Paris il y a 3 mois. Ma vie de Paris est un peu difficile car je ne parle pas français. Ces séries que vous avez recommandé m’aidera.
mon préféré séries du français en ce moment est Le 7 vies de Léa! Je pense le concept est très belle et je le recommande
Bonjour Nelly. J’ai aimé beaucoup L’Agence. C’était très drôle et il me donne une belle vue de Paris.
Comme c'est agréable de regarder à vos vidéos de français. J'aime votre manière d'articuler les mots. Vous êtes non seulement très belle (une vraie princesse), mais aussi très didactique lorsqu'il s'agit d'enseigner votre langue. Félicitations du Brésil!
Merci infiniment ; c'est une piste et manière agréable et positive pour améliorer le français
J´aime beaucoup "Astrid et Raphaëlle" qui parle de l´amitié entre une commandant de police très chaotique et une documentaliste de police judiciaire autiste et très ordonnée, qui grâce à son sens du détail, arrive toujours à trouver un élément que personne d´autre n´a vu et aide les enquêteurs à trouver le coupable.
J´irais voire les séries, je ne les connaissait pas
merci beaucoup and salute from Moldova
Merci beaucoup, Nelly! Excellent.
votre français est TRÈS beau !!
Vous avez de bonnes leçons. Je vous suis toujours. Bonne chance, maîtrise Merci beaucoup.
Je vous admire beaucoup, mon salut du Maroc 🇲🇦
J'ai plaisir de regarder votre vidéos parce que je suis équatorien
Salut
Bonsoir, tout à fait d'accord avec la première règle car quand j'apprenais l'anglais pendant mes études, je me forçais à regarder des séries en anglais, mais le contenu ne m'intéressait pas. Je les regardais simplement pour écouter de l'anglais, du coup je m'ennuyais devant et ne progressais pas.
Vous parlez très bien français, L’amour de l’Inde ❤
Merci beaucoup
Le Bazar de la Charité ( The Bonfire of destiny); Les Combattantes (Women at war); Dix pour cent, (Call my agent) Marseille ; Les papillons noirs ( Black butterflies) Ils son tous fabuleux.
Conseil utile. En ce qui concerne les films et les séries, il y a une toooonne d'options sur le Net mais honnêtement, je trouve de plus en plus difficile de regarder un film (et encore moins une série) jusqu'à la fin. Tout comme les programmes télévisés et les livres, il y en a des millions, mais seuls quelques-uns sont vrai, vraiment assez intéressants pour être regardés ou lus jusqu'à la fin. Bien sûr, c'est une question d'intérêts et de goûts...Je finis toujours par regarder des vidéos, à la place : elles sont généralement plus courtes et si elles ont quelque chose qui me nourrit d'une manière ou d'une autre, qui m'aide à continuer à grandir ou qui me divertit de manière positive et saine, cool... Il y a toujours quelque chose qu'on peut regarder pour pratiquer une langue étrangère... Nice hair...
La série que je regarde s’appelle plus belle la vie. Merci pour vos recommandations.
Oui c'est cette série qui rencontre beaucoup de succès en France ! Après, il y a d'autres séries comme Clem (avec Victoria Abril, Augustin Galiana), pour les hispanophones...cela leur sera familier.
Salut, Nelly! Vous êtes le plus charmant des professeurs de français -;)
Merci pour les recommendations Nelly. J'aime bien regarder les séries pour apprendre une nouvelle langue, donc maintenant je suis en train de rechercher des series en français pour améliorer ma comprehension de la langue☺️ Une serie que j'ai regardé et que c'est très drôle aussi c'est "Plan Coeur". J'ai aimé bien ça. J'ai besoin de regarder la deuxième saison...
J'aime beaucoup ton accent en espagnol, c'est très mignon...Bisous du Mexique
I just finished "La Mante" and I liked it alot! It operates with such a suspense throughout. Sadly, I dont speak french yet so I tried to recognise some words as Im at the beginning of the language learning process.
Je vous conseille la radio rire et chanson ou tête à claques du bel accent québécois, parce que Nelly ne fait pas de commentaires de la belle province canadienne, Québec.
Merci beacoup, Nelly. Je vais essayer de regarder certaines des séries que vous m'avez recommandées.
Bonjour Nelly merci encore j adore ça vraiment malheureux
Merci beaucoup pour votre recommandation
Bonsoir je souhaite parle le français carrément comme toi si dieu le veut
salut nelly, j'ai récemment trouvé votre chaîne, je suis rwandais et ici nous avions l'habitude de suivre nos cours en français jusqu'en 2008, depuis lors nous utilisons l'anglais mais après le changement, j'ai déménagé dans une école congolaise et j'ai continué à étudier en français jusqu'en 2013 et puis j'ai commencé à prendre des cours d'anglais mais le français est resté ma langue préférée, le français m'a aidé à apprendre l'anglais très rapidement, mais depuis que j'ai commencé à apprendre l'anglais, j'ai perdu contact avec les amis congolais ceux que nous avions l'habitude d'avoir des convos en français, je comprends ce que les gens dit mais le problème est que j'ai du mal à parler en français car j'ai passé plus de 9 ans sans parler en français. J'aime vraiment le français et je regarde toujours des films en français, même américains et des mangas, mais je ne parle toujours pas le français couramment. Que dois-je faire ?
A part le parler davantage, je ne vois pas...
Quand je pense que si la France n'avait pas perdu le Canada puis vendu la Louisiane (qui faisait à l'époque le tiers des Etats-Unis d'aujourd'hui !), la langue anglaise aurait quasiment disparu et le monde entier parlerait français ! Au lieu de ça, on est obligé de subir cette langue brouillonne et illogique qu'est l'anglais, composée de grammaire anglo-saxonne et de beaucoup de vocabulaire d'origine française.
Gracias por sus consejos te lo agradezco mucho Yo también estoy tratando de aprender cómo hablar francés es un idioma bien bonito y bien romántico me gusta mucho la música y también la Torre Eiffel Yo tengo ganas de viajar a Francia es un país muy hermoso 😂 merci no lo hablo mucho per lo hablo un poco Pablo espagnol English bokito française y cuando Avance en mi francés voy a aprender cómo hablar portugués tambien me gusta mucho la musica en frances zaz ella canta muy hermosa stromae tambien soy un fanatico nekfeu es uno de los mejores raperos de Francia Yo escucho muchos raperos de México y déjame decirle que los raperos de Francia son muy talentosos
Salut, je vous souhaite bon courage. Aujourdhui jai découvré ta chaine vraiment m'as bc eveillée je suis du maroc
merci pour votre vidéo ❤ je vais regarder « 13 novembre »
Je suis complètement d’accord, le Bureau des Légendes est un drame superbe!
mercí Nelly je vis en Allemangne et maintenant jétudie la langue francaise. mercí pour la traduction en allemand.
Qui trop se h^ate en beau chemin se fourvoie.😁
Merci pour cette information ❤
Oui, je suis d'accord : Lupin est une super série ! 😃 J'étais à fond sur Prison Break mais j'ai arrêté à la moitié de la saison 4. Je vais proposer des films comiques français que j'ai adoré : OSS117 (qui est une parodie de James Bond), la trilogie (La Chèvre, Les Compères, Les Fugitifs), Tais-toi, Rien à déclarer. Après, il est vrai que les comédies françaises ont beaucoup de jeux de mots 🤣Voilà ^^
J'ai deux autre séries que je recommendrais. L'une s'appelle "Au Service de la France". C'est super drôle, c'est une série qui moque les service secrets de la France pendant les années 60 et elle utilise de nombreux clichés de la France et des films d'espionage.
L'autre s'appelle "Disparu à Jamais" et elle est beaucoup plus sérieuse. C'est un drame mysterieux autour d'un homme qui a perdu son frère la même nuit où sa voisine a été tuée. Les personnages sont très bien interprétés et crédibles.
Avant 1945 la prise son était parfois difficile, mais dans les années 90 on a beaucoup accélérer le rythme des actions et du langage et moins articulé.
Pour débuter il vaut mieux des séries des années 80 ou antérieure.
De plus, des contextes proche du quotidien offre un contexte plus évident à saisir.
On peut aussi citer des séries comme "Josephine ange gardien" ou "Cordier juge et flic", utiliser des séries doublées des années 80 ou des émissions présentées par Stephane Bern. 😉
Et pour ceux qui aime Lupin, ceux avec Georges Descrières étaient cool 😊
merci pour ton partage :)
Vraiment se très super
The captioning is absolutely first class.
no
Pour ceux qui sont en france et ont une box internet/TV la chaine AB1 et ses séries désuètes en boucle sont un bon fond pour s'accoutumer au français. ça vole bas mais le vocabulaire n'en est que plus abordable, et ces séries n'ont pas de musique à proprement parler, peu de bruitages, que la voix et les dialogues.
Elles conviennent bien pour assimiler un vocabulaire familier et courant.
Les séries de Canal+ sont systématiquement de meilleure qualité que celles de Netflix. Si vous aimez la télévision commerciale, vous préférerez cette dernière. Entre les series de Canal+ Le Bureau des Légendes est bien connu, mais pour la profondeur et l'étendue de la façon dont la langue française contemporaine est utilisée en France, essayez celles-ci : Hippocrate, Engrenage et Baron Noir.
Bonjour Nelly,
Je suis espagnol et même si j'ai étudié le français depuis que je suis petite, la réalité est que je suis actuellement presque bilingue en anglais. En français, cependant, je n’ai atteint que le B1.
Grâce à Internet, vos vidéos et votre livre numérique (que je finirai par acquérir), cette réalité est en train de changer.
Maintenant une question qui m'intéresse par deux choses.
J'ai récemment regardé un film français d'aventure et de mystère intitulé "Le Pacte des loups". Le film date de 2001. Ce n'est pas un film particulièrement intellectuel, mais il a quelque chose de spécial qui ne me dérange pas de le voir à plusieurs reprises en français, sous-titré en français. Mais la tâche semble impossible.
Sur Blu-ray, il existe trois éditions. Le premier sans remasterisation, avec la pochette originale, dépourvue de sous-titres français. L'édition 4K qui manque également de sous-titres français et l'intermédiaire, remasterisée, avec une couverture un peu différente dont il est impossible de savoir sur Internet si elle est ou non sous-titrée en français.
Si vous pouviez le découvrir, ce serait d'une grande aide. Mais comme il vous sera difficile de localiser cette édition et encore plus difficile de localiser vote réponse hypothétique, vient maintenant la question suivante, beaucoup plus pertinente.
Il existe de nombreux films en français qui sortent sur Blu-ray sans sous-titres en français mais avec sous-titrés en anglais. Je donne comme exemple un film aussi emblématique comme "À bout de souffle" de Jean-Luc Godard. Les éditions officielles ne sont pas sous-titrées en français. J'ai dû trouver comment insérer des sous-titres sur mon ordinateur, qui heureusement s'intègrent parfaitement à l'audio en français.
Une série qui m'intéresse beaucoup est "L'effondrement" (2019), basée sur de courts chapitres indépendants vraiment sensationnels. Je ne sais pas si on peut le voir en français sous-titré en français.
Autre exemple. Le film "Les innocents (The Dreamers)" de 2003, tourné en France, avec des acteurs français, par le réalisateur italien Bernardo Bertolucci. Un film particulier, malgré le fait que l'édition française a une couverture dans laquelle il est présenté comme un film à prédominance sexuelle, même s'il ne l'est pas. Il est actuellement impossible de le localiser en français. Et bien qu’il s’agisse d’une coproduction française, je n’ai pas vu qu’elle était montée avec des sous-titres français.
Eh bien, je suis sûr qu'en France il doit y avoir une sorte de loi en faveur de l'accessibilité des films en français pour les sourds, ainsi qu'une autre pour la protection de la langue française. Et comme vous l’indiquez, rien de tel que de regarder un film en français sous-titré en français pour enrichir l’apprentissage des langues.
En ce sens, en tant que professionnel de la langue française pour étrangers, je pense qu'il serait pertinent que vous preniez une initiative, à travers une association, de préférence au niveau européen, pour que le sous-titrage français cesse d'être relégué, du moins dans les films de nationalité française ou dans des films internationaux montés en français pour la France. C'est un peu une tâche de Jeanne d'Arc, mais je suis sûr qu'avec l'aide des réseaux sociaux, cela pourrait connaître une fin heureuse.
Avec mes plus sincères salutations.
David Binder
I am in love😍
With the French language, that is. Again.
Thank you for the recommendations. I found Lupin and Family Business very hard to understand though - too fast and too slangy. There was a science fiction series called Transfer (or may be Les Transfers) which I enjoyed.
Do you know of any series/movies where people talk like you, Nelly?
Merci pour une autre vidéo intéressant. Mes émissions de télévision françaises préférées sont Lupin, Dix pour Cent (Call my Agent), Le Bazar de la Charité (Bonfire of Destiny), Engrenages (Spiral). Le bureau des légendes sonne bien.
J'ai aimé beaucoup Le bazar de la Charité,
Merci beaucoup pour les presenter à nous!
Thanks for posting this video, appreciated 🙏🙏
J'ai regardé Lupin. C'était vraiment bien! merci!!
Merci Nelly milles fois ,j’adore votre méthode pour apprendre le français, par compte je suis un amateur de chanson française ,si vous pouvez parler un peu de ce domaine, c.est aussi la minière, n’est-ce pas? 😂😂😂