【ENG SUB】Man Hunter: Under Suspicion | Costume Action/Suspense Movie | China Movie Channel ENGLISH

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 23

  • @tavinirere2105
    @tavinirere2105 Рік тому +8

    Good movie I would like to watch another one like this good act.

    • @user-cp2yk2db8f
      @user-cp2yk2db8f Рік тому

      3 movies like this whit the same male protagonist and the same stories, a miniseries, very good 👍💯 Man hunter...

  • @elisabethbudzinski3247
    @elisabethbudzinski3247 Рік тому +6

    Definitely worth watching. Great script and the usual amazing martial choreography 👍

  • @jaybizman8594
    @jaybizman8594 6 місяців тому +1

    Excellent. I've watched 3 Man Hunters now.
    KungFu is amazing. Worth your time.
    Male lead is fantastic. 😄

  • @Makapida
    @Makapida Рік тому +3

    Hope we will have more of this serie!

  • @floridaaguada4216
    @floridaaguada4216 Рік тому +1

    Love this Chinese costume drama,great actor Sun Zugun,en her female lead.❤

    • @1905-English
      @1905-English  Рік тому

      Thanks for your comment! Don't miss our Christmas event~ Leave a comment with your favorite movie and get an amazing gift from our channel: ua-cam.com/users/postUgkxPbS5Xb4vlN7G5N7PmqQ2OjXaZivd9jUj ❤

  • @louiskuamoo
    @louiskuamoo 5 місяців тому

    Excellent swordplay by all! Devoted constable almost like Di Renji finds facts to arrest the criminals! Worth watching this movie! Aloha

  • @missindependent9307
    @missindependent9307 Рік тому +3

    Awesome movie. 👏

    • @1905-English
      @1905-English  Рік тому

      Thanks for your comment! Don't miss our Christmas event~ Leave a comment with your favorite movie and get an amazing gift from our channel: ua-cam.com/users/postUgkxPbS5Xb4vlN7G5N7PmqQ2OjXaZivd9jUj ❤

  • @emilymanangan1982
    @emilymanangan1982 8 місяців тому

    Very nice detective story..Lead actor very consistent in his job and very good kung-fu artist. Thank you ❤❤❤

  • @paullaute3866
    @paullaute3866 Рік тому +3

    Love it

  • @reginaoverton2170
    @reginaoverton2170 Рік тому +4

    Love the actor his awesome ❤

  • @ericmarin2780
    @ericmarin2780 5 місяців тому

    Good actor good drama

  • @chrisrushlau
    @chrisrushlau 6 місяців тому

    0:17:21 Beijing (Ming capital in 1583) to Jiangmen, city in "south", i.e., Guangdong, 2200 km. That's going to take a lot of horsepower. "An average horse in fair condition can typically travel between 25 and 35 miles (40-56 km) in a day with a rider." Forty days' ride. 0:20:03 City sign says 江門 Jiāngmén Jiangmen 0:26:13 Badge says English 三十八, Sānshíbā, thirty eight. 0:26:37 "two capitals" might refer to Nanjing, which was the first Ming capital, but around 1448 Beijing ("northern capital") became China's capital. This movie takes place in 1583. 0:32:09, "Shi and his family had to leave Beijing", so they were never in Jiangmen, or this Jiangmen is some suburb of Beijing, within two day's ride. 0:47:40 Chinese (Traditional) 義盡以正, Yì jìn yǐ zhèng, Fair to the end in order to be correct. 0:50:23 奉公正己 Fènggōng zhèngjǐ "Be fair to yourself" is apparently Google's mangling. Fenggongji is a Chinese idiom, which means to strictly discipline oneself in the pursuit of public affairs. It comes from the Biography of Gao Daomu in the Book of Wei.

  • @luckyloveth7771
    @luckyloveth7771 8 місяців тому

    ❤❤❤❤❤

  • @suryanarayanabadithamani7686

    👌👌👌👏👏👏👍👍👍

  • @danqiu6413
    @danqiu6413 6 місяців тому

    这个云叔叔一看就知不是个好东西,少寨主被骗了!😅

  • @danqiu6413
    @danqiu6413 6 місяців тому

    二十二万两的银票不去拿回来?

  • @chrisrushlau
    @chrisrushlau 7 місяців тому +1

    Title, 侠捕之疑云密布, Xiá bǔ zhī yíyún mìbù, The Hero's Detective, Google translation. Using Google's word by word translation and the internet, I get: hero+arrest+that+suspicions-clouding-one's-mind+densely-covered. Baike-baidu: "'The Heroic Detective: Clouds of Doubt' is a costume film produced by the Film Satellite Channel Program Production Center." An hour later, I see the justice in "Man Hunter: Under Suspicion". 1583. The "38 fastnesses": 0:11:28 an English subtitle with that phrase has 寨 Zhài "fortress" in the Chinese subtitle instead of "fastness". Google says "fastness" in Chinese can be rendered as 堡 Bǎo ​fort, castle, fortress, citadel, fortification, fastness. I'd thought "fastness" just meant "remoteness". No, the root means "secure, firm, etc." So the refuge of the 38 might just be a remote location in the mountains or an actual brick-and-mortar castle.