¿Qué dice Iori Yagami? - Aprende japonés con King of fighters

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 січ 2021
  • ---------------------------------------­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­------­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­
    Mis redes:
    Tiktok: Vicho Goya
    Instagram: Vicho Goya
    Mail: vicholibros@gmail.com

КОМЕНТАРІ • 4,6 тис.

  • @ElVicho
    @ElVicho  3 роки тому +121

    👉👹 Samurai Shodown: ua-cam.com/video/hzjfQzrt9rM/v-deo.html

    • @epul99smukeddggzbsprebious9
      @epul99smukeddggzbsprebious9 3 роки тому +3

      Perfecto me sirvio muchisimo!!! Seguir así hace grande sastifacciones en la vida, mucha suerte. Grandes Saludos amigo!

    • @angelleal5737
      @angelleal5737 3 роки тому

      A mí se me hace que usted es panameño

    • @robertocontreras508
      @robertocontreras508 3 роки тому

      @@angelleal5737 buuuuuu

    • @angelleal5737
      @angelleal5737 3 роки тому

      @@robertocontreras508 no entendí!!!

    • @eduardoantonio5856
      @eduardoantonio5856 3 роки тому

      Tienes que ver "La llama que llama" te recomiendo la explicación de Pablo Molinari. Buscá: Perdón Centennials, La llama que llama.

  • @JeffarVlogs
    @JeffarVlogs 3 роки тому +1052

    Uff papá, me has inspirado a hacer un video titulado: "Iori Yagami en Doblaje Latino" imitando un poco la voz de Iori (mi personaje favorito de toda la saga).
    Te daré los créditos respectivos por las traducciones.
    Un abrazo compatriota.

  • @tatosama664
    @tatosama664 3 роки тому +65

    Clan Kusanagi se representa con el sol, las llamas amarillas/naranjas, en cambio el clan Yagami se representa con la luna, las llamas oscuras. Tanto Kyo como Irori tienen sus respectivos simbolos de su clan en sus espaldas. Por eso interpreto que cuando traducen "Acuerdate de mi cuando veas la Luna" es por el simbolo en su espalda, dando por hecho que su adversario fue derrotado y Iori le dio la espalda.

    • @valsick
      @valsick Рік тому +5

      tambien podria ser "recuerdame cuando veas la luna"

    • @blackdk593
      @blackdk593 Рік тому +2

      No encuentro fallas en su lógica Yagami y kio tiene una maldición y en algo se relaciona por qué son tan complicados los otros idiomas aunque devi desir que me encanta el timbre de mi voz cunado uso el japonés 😊😊😊😊

    • @JUAMPILLAS
      @JUAMPILLAS 11 місяців тому +1

      El vicho no se refiere a eso presisamente. Lo que el cuestiona es que en la frase en japones no hay ninguna palabra donde diga "de mi" y en español asi lo tradujeron pero como ya mencionan en otro comentario la frase entonces seria recuerdame cuando veas la luna asi omitiendo el "de mi" simplemente los traductores debieron pensar que sonaba mejor asi, bien pudieron poner otros sinonimos como: piensa en mi persona cada vez que voltees a ver a la luna XD

  • @DragonWarriorNahual
    @DragonWarriorNahual 3 роки тому +108

    Hola Vicho, en la traducción o interpretación que indicas -"fallaste al morir", en México se diría de forma informal. "Hasta para morir eres pendejo" (Esto lo entendemos todos). Saludos

    • @satastarock04
      @satastarock04 3 роки тому +2

      aparte de eso en el lore de kof kio estaba desaparecido por qu e los ness estaban experientando con el haciendo clones

    • @MasakiKobayashi
      @MasakiKobayashi 3 роки тому +2

      "Así que no estas muerto" くたばりぞくたばりぞくなったか
      "No estoy a tus caprichos"

  • @opzm7255
    @opzm7255 3 роки тому +28

    6:29 Es por el Logo en su espalda: Kyo representa el Sol y Iori representa la luna

  • @YungMax-qs2zc
    @YungMax-qs2zc 3 роки тому +991

    Yo pensando que cuando Kyo ganaba decía "jejeje Querétaro"

  • @urielortega4041
    @urielortega4041 3 роки тому +14

    Tanto amor al personaje, y hasta ahora sé que expresa en sus diálogos. Ya puedo irme en paz 😀

  • @keeperz3549
    @keeperz3549 3 роки тому +16

    Cómo cuando UA-cam por fin te recomienda lo que vienes buscando de hace mucho (en cuanto a contenido). Te has vuelto mi ídolo con solo ver éste, mi primer video tuyo.

    • @ElVicho
      @ElVicho  3 роки тому +3

      Yei!, hasta ahora tengo 2 de King of fighters, 2 de Samurai Shodown y 1 de Street Fighter :D

  • @edgarortiz4633
    @edgarortiz4633 3 роки тому +111

    3:10 "no me pidas que te traduzca un grito pe, tarado" JAJAJAJAJAJA morí😂❤
    -nuevo sub😂

  • @ISHKAR777
    @ISHKAR777 3 роки тому +21

    Según un amigo que es de Japón la frase de Iori se traduce
    "Así que no moriste/quedaste muerto?"
    Y Kyo responde
    "No estoy vivo gracias a ti"
    Ya que no se tomarían literal las frases si no con el sentido de que Kyo "muere" al final de KoF 97 pero entonces hay reaparecido

  • @alexx298
    @alexx298 3 роки тому +78

    Disfruto mucho esta sección, espero de muchos personajes

  • @habiperea992
    @habiperea992 3 роки тому +51

    13:07 Tiene sentido la frase, al ser una burla para incitar a Kyo, ya que según la historia de este KOF99, Kyo fue secuestrado para ser clonado y logró escapar o algo así
    ¡Maravilloso vídeo, me gusta mucho tu humor!
    ¡Saludos desde México!

    • @Super_Rockie_Rukawa_Kun
      @Super_Rockie_Rukawa_Kun 2 роки тому +3

      supongo que el vicho no agarro la referencia porque no ha jugado el juego.

    • @oscarcortez2449
      @oscarcortez2449 2 роки тому

      No entendió la referencia el pendejo del vicho

    • @exiavaganza
      @exiavaganza 2 роки тому

      @@Super_Rockie_Rukawa_Kun o jugó el juego, pero no prestó atención a la historia.

  • @Maverick2736
    @Maverick2736 3 роки тому +43

    Iori perdiendo la pelea y volando por los aires despilfarrando sangre:
    *_SOLO A MI MAMÁ SE LO AGUANTOOOO!!_*

    • @reyromero1115
      @reyromero1115 3 роки тому

      😂😂😂😂

    • @fanficootbros9442
      @fanficootbros9442 3 роки тому +1

      La mamá Iori seguro daba miedo, no sólo es madre, sino es madre japonesa

    • @reyromero1115
      @reyromero1115 3 роки тому +2

      @@fanficootbros9442 chanclas de Madera😂😂😂

  • @luissekeida6242
    @luissekeida6242 3 роки тому +44

    Por fin alguien que aclara todas las dudas de mi infancia, ya puedo morir en paz 😍 suscribidisimo bro

  • @MickyBane
    @MickyBane 3 роки тому +50

    "Esto no se quedará así " . Vengativo el Iori xD

  • @Savra
    @Savra 3 роки тому +32

    La conversación entre Kyo e Iori de KoF'99 tiene sentido por lo ocurrido al final de KoF'97 donde tienen que "sacrificarse" para vencer a Orochi.
    De ahí lo de " morirse".

    • @doppelxxganger
      @doppelxxganger 2 роки тому +2

      tiene mas sentido lo que comentó otra persona y que tiene relación con el mismo lore de kof 99, donde secuestran a kyo para clonarlo y luego él logra escapar (o sea, no murió).

  • @claudioazame2386
    @claudioazame2386 3 роки тому +80

    11:00 traducción japonés: "las llamas te invocan
    Traducción argentino: "la llama que llama"

  • @DibujaZosDB
    @DibujaZosDB 3 роки тому +774

    Gracias a estos vídeos puedo ser más Otaku 💜

    • @krizu7006
      @krizu7006 3 роки тому +1

      Xd

    • @NeroKParker11
      @NeroKParker11 3 роки тому +15

      Tio dibujazos!!! Para cuando un tutorial de Iori?!!!
      Saludos!!!

    • @breykerstyle
      @breykerstyle 3 роки тому +4

      Dibuja a iori, kyo, OROCHI y k9999 y tendrás un sub más

    • @guerriurbano
      @guerriurbano 3 роки тому +11

      Puedo sumirme muchísimo más en la virginidad!!!!!!🤩

    • @ret7xd
      @ret7xd 3 роки тому +3

      Mandate un dibujo de iori

  • @rgrhg8773
    @rgrhg8773 3 роки тому +89

    Imagina que un profe de Japón enseñe esa lengua de esa forma. Con frases De Manga y series japonesas ❤️

  • @TennienteDan
    @TennienteDan 3 роки тому +30

    4:14 en realidad dice "pero como si yo iba ganando!!!!" Xdd

  • @omaryorke
    @omaryorke 3 роки тому +51

    Cague de risa cuando explotas en ira por el "De mi" Yo si que me voy a acordar de ti cuando escuche esa frase.

    • @jackbiuller7486
      @jackbiuller7486 3 роки тому

      Yo también me voy a acordar de el vicho cuando vea la luna jajaja 😅

  • @FewRxi
    @FewRxi 3 роки тому +10

    Recuerda cada que veas la luna...
    Lo traducen como " te acordaras de mi cuando veas la luna" por que... Así es pelón, esta implícito, kyo es el sol y iori la luna, (por eso tienen su marca en la espalda)
    Luego en kof 2001 se vuelve a hacer referencia a esta simbología cuando el tema de iori se llama inmortal mirror of the sun (que es el espejo inmortal del sol? Pues la luna) , mature y vice hacen referencia a iori como la Luna también, imagino que ese jueguitos de símbolos se fue perdiendo un poco después de kof 97

  •  3 роки тому +10

    Excelente video.
    Yo enseño japonés también y lo que enfatizo siempre es en interpretar y traducir de manera pura en ambos idiomas. El contexto y la cultura influyen mucho en la exactitud y muchas veces eso queda olvidado en las malas traducciones

  • @thedash2781
    @thedash2781 3 роки тому +4

    Que buen canal hermano, tengo poquito medio estudiando japonés asi por videos de YT porque mi padrino es japonés y quiero que ir a visitarlos a Osaka, pero con tu canal creo que aprenderé más, de verdad muchísimas gracias! Y que buen contenido!!
    Me gustaría saber los diálogos y técnicas de Ryu y Akuma ojalá algún día subas un video, saludos!

  • @tipoenojado9
    @tipoenojado9 3 роки тому +73

    Está el bicho humilde el cual te enseña a ser humilde
    Y después está el vicho que te enseña a hablar japonés y a saber lo que dice iori yagami

  • @RodrigoSantos-xw4uz
    @RodrigoSantos-xw4uz 3 роки тому +151

    "Tsuki wo miru tabi omoidase"(acuérdate de la luna)
    Creo que esta frase está haciendo referencia al emblema del Clan Yagami que es una luna, al igual sino mal recuerdo Iori tiene en su vestimenta una luna en la espalda

    • @AdrianMarceloDebasto
      @AdrianMarceloDebasto 3 роки тому +12

      Justo venia a comentar lo mismo, de hecho cuando pone al personaje diciendo esa frase, creo que el se indica la espalda con el brazo.

    • @eriksantos7695
      @eriksantos7695 3 роки тому +7

      Así es hermanos.... ambos tienen razón....

    • @cosmemod1820
      @cosmemod1820 3 роки тому +5

      claro y aparte en el mismo juego dice la frase traducida, se ve que este chino no sabe ni papa y habla.

    • @spider1882
      @spider1882 3 роки тому +2

      ¿?...tsuki es luna

    • @joelmarquez7579
      @joelmarquez7579 3 роки тому +12

      No de hecho la traducción sería la siguiente:
      Recuerda cuando mires la luna, pero que debería recordar?
      Pues lo que debe recordar al mirar la luna es la paliza que le puso, ya que iori usa esta frase al derrotar a sus enemigos y si van a recordar la paliza que le dieron también recordará a quien le pegó semejante paliza por ende si si puede traducir como: recuérdame cuando mires la luna o: me recordarás cuando mires la luna.

  • @alexmontana9548
    @alexmontana9548 3 роки тому +11

    6:32 creo que seria mejor traducirlo como "Recuerdame cuando mires la luna"

    • @Zade.kun.
      @Zade.kun. 2 роки тому +1

      O "recuerda este momento cuando veas la luna".

    • @ElVicho
      @ElVicho  2 роки тому +1

      Es que en ningún momento dice "me" solo "Recuerda.

  • @elmaagallanes
    @elmaagallanes 3 роки тому +258

    Esto me recuerda el intento de aprender aleman para entenderle a rammstein XD pero me gusta más eso, me suscribo

    • @ElVicho
      @ElVicho  3 роки тому +26

      Bienvenido :D

    • @cesarguadalupedelarosalope58
      @cesarguadalupedelarosalope58 3 роки тому +1

      Vengo de un tutorial de quinto jajaja y ahora vengo a ver esto... ya vi que no soy el único que toca el quinto y es virgen :c ntc maga!!! 🤘😎

    • @ProfSergioMacias
      @ProfSergioMacias 3 роки тому +2

      Maga qué haces aquí? Jajaja

    • @eduardooow2904
      @eduardooow2904 3 роки тому +2

      Ha ha quien te viera Magallanes
      Gamer y guitarrista
      Eso es todo

    • @Tr4xsh
      @Tr4xsh 3 роки тому +1

      O de aprender ruso para entender bratja xd

  • @sketchbookprimero
    @sketchbookprimero 3 роки тому +61

    4:15 de niño me dijeron que decia "ay mamá ya no la aguanto!" XD

  • @rey_anarquista
    @rey_anarquista 3 роки тому +12

    Hahahah "acuérdate de mí cuando mires la luna...webon" jajajaja me cagué de risa

  • @bananahomeparty2996
    @bananahomeparty2996 3 роки тому +3

    Soy nuevo en tu canal, gracias por tus explicaciones, vamos aprendiendo algo de japonés, éxitos 😃👍🏽

  • @alonsoamaya6436
    @alonsoamaya6436 Рік тому +5

    Cuando Iori le dice que ni pa morirse es bueno, es porqué en la 97 Kyo desaparece cuando la terminas con Kyo, Iori y Chizuru y lo secuestran los del cartel NEST y todos pensaban que estaba muerto y es en el torneo 99 se vuelven a ver. Recuerden que el KOF 98 no cuenta como historia.

  • @jvgjor
    @jvgjor 3 роки тому +11

    12:00 creo que la frase que dicen en el kof 99 hace referencia a la frase del kof 98, por eso en ese juego Iori empieza a hablar primero a diferencia del anterior donde Kyo empieza la frase. También hablan mostrando sus llamas, es como que la frase del 99 es la continuacion del diálogo del 98. Tal vez teniendo en cuenta este dato se pueda traducir mejor lo que dicen en el 99.

  • @martinbarrera2812
    @martinbarrera2812 3 роки тому +36

    10:26
    En Argntina teniamos a La llama que llama

    • @Vdeth666
      @Vdeth666 3 роки тому +4

      Jajaja soy de México y como me cagaba de risa con la shama que shama

    • @frankoasis7521
      @frankoasis7521 3 роки тому +1

      Es Leyenda la llama que llama

    • @KevinnSunyer143
      @KevinnSunyer143 3 роки тому

      @JELAVIC MXE591 solo por el hecho de que hay llamas ? Racista de Mié*** :v

    • @bejarano700
      @bejarano700 3 роки тому

      Para pensar. . . ¿Como lucharia una llama en KOF? Cubriendo los golpes con el poncho! 😂😂

    • @KevinnSunyer143
      @KevinnSunyer143 3 роки тому +1

      @@bejarano700 KOF ? No estas un poco pasado de moda ? Jajaja
      Dead or Alive 6 o el MK 11 o Tekken 7 ,algo más actual xD

  • @carlosacevedo3067
    @carlosacevedo3067 Рік тому +5

    Siempre voy a recordar esas tardes con mi amigo nacho, cuando jugábamos kof, en la PC en el emulador neo geo.

  • @alainaguilera8100
    @alainaguilera8100 3 роки тому +1

    Hola, acabo de descubrir tu canal y es!!!! Fascinante!!!.... Mi linea sanguínea materna es de herencia japonesa. Cuando no ande desvelado, como hoy🤪 veré muy atento tus videos, gracias por hacer esto... En Mexico norte tienes ya un fan😁😁😁

    • @ElVicho
      @ElVicho  3 роки тому +1

      Yeiiii estoy preparando otro video de samurai shodown :D

  • @agentspidercrash2099
    @agentspidercrash2099 3 роки тому +22

    excelente seccion que no solo traduce literalmente lo que dice, sino que explica mejor el contexto y lo que quiere dar a entender el juego, puedes hacer la misma seccion pero en el la saga de juegos onimusha??? gracias :)

  • @IvanRodriguez-wl8qv
    @IvanRodriguez-wl8qv 3 роки тому +317

    Hooo saitama enseñado japonés EPETACULAR!!

  • @veronicacepeda6990
    @veronicacepeda6990 3 роки тому +2

    Me encanto tu video, estudie japonés 2 años en la universidad y siempre he querido seguir mejorando mi japonés. Se me hizo tan interesante tu manera de enseñar sobre todo porque amo ese videojuego y siempre me pregunte que dirían esos diálogos.
    No se si lo has hecho pero seria muy interesante que hicieras lo mismo con algún anime.

    • @ElVicho
      @ElVicho  2 роки тому +1

      Hola, ya hice con Dragon Ball y Kimetsu no yaiba

  • @mundoart124
    @mundoart124 3 роки тому

    Te la marcas bastante y entretenido parce ..muy chimba

  • @marioa.madero7328
    @marioa.madero7328 3 роки тому +37

    7:07 el Vicho se convirtió por un momento en Dross antiguo jaja

  • @Fernando-rh5sv
    @Fernando-rh5sv 3 роки тому +32

    No aprendí nada, pero me divertí con el chino loco, eres genial

  • @eddluna7w754
    @eddluna7w754 3 роки тому

    Nuebo sub bro, me encantó tu manera de explicar.. la neta ni me interesa aprender más idiomas pero me encanto este video que me quede hasta el final

    • @ElVicho
      @ElVicho  2 роки тому

      Bienvenido! Espero que veas los demás videos de KOF

  • @mortek1379
    @mortek1379 3 роки тому

    Primer vídeo que veo, y me encanto, gracias por tu labor! like y nuevo sub!

  • @Astorgamarcel
    @Astorgamarcel 3 роки тому +9

    Muy buena idea estos videos. Soy fanático de KOF desde que era adolescente, y siempre me pregunté qué era lo que decían los personajes... en algún momento lo busqué, pero tus traducciones son las más confiables, así que gracias!!!
    Espero los próximos 🤗

  • @Kumita-Store
    @Kumita-Store 3 роки тому +40

    Vicho: Shi - te
    Yo: chite
    Vicho: gil

  • @davidsnake8481
    @davidsnake8481 3 роки тому

    Que genial es ver tus videos, gracias

  • @BonnyMartinezOrtiz
    @BonnyMartinezOrtiz 3 роки тому +1

    🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 No había gozado tanto con un video en youtube. Te ganaste un fan!

  • @kauil8001
    @kauil8001 3 роки тому +83

    "muda" es algo que dicen los vampiros metrosexuales

    • @GuillermoRojasLema
      @GuillermoRojasLema 3 роки тому +7

      WRYYYYYYYYYYY

    • @Shiro0799
      @Shiro0799 3 роки тому +8

      Y los rubios italianos lustra pistolas

    • @lucaschaira.5940
      @lucaschaira.5940 3 роки тому +3

      MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDAAAA

    • @xu8389
      @xu8389 3 роки тому +1

      ha!. ha!. ha!............ mierrgg soy vampiro metrosexual ha!. ha!...... muda......

    • @mrcr4b697
      @mrcr4b697 3 роки тому +1

      JAJAJAAJA delisioso.

  • @TheMalkavian01
    @TheMalkavian01 3 роки тому +6

    7:04 Nunca había reparado en este detalle. Es verdad, en la frase nunca dice nada sobre recordarlo a él. Ahora me suena más bien a algo como "recuerda (como te derrote) cada vez que veas la luna".

    • @RezeHB
      @RezeHB 3 роки тому +2

      Pero al final es la misma wbd, cuando dices eso estás que lo dices indirectamente que te acuerdes de él (en el sentido de cómo lo ha derrotado)

    • @TheMalkavian01
      @TheMalkavian01 3 роки тому

      @@RezeHB En definitiva si, pero la traducción correcta como dice el vicho sería "recuerda cada vez que mires la luna". Como traducción de la frase no importa el detalle, pero si para aprender sobre japonés, que es la idea del video.

    • @SpanishwithMarco
      @SpanishwithMarco 3 роки тому

      @@RezeHB de ley, y mas lo que hace relajo, hay que hacer una interpretación no traducir literalmente, al final y al cabo es la misma huevada este ejemplo

  • @ederlozano1454
    @ederlozano1454 3 роки тому

    Soy tu fan 😂 rei demasiado con los cortos que les metes 😂😂😂😂😂

  • @neuroguijuelas
    @neuroguijuelas 3 роки тому

    woW😲!! No te conocía Vicho-san🙌 y para variar hablando de mi personaje favorito de la serie KOF
    🌙
    *Me suscribo*
    😉👍

  • @avrilbenelli3937
    @avrilbenelli3937 3 роки тому +286

    "Lo único que entendí fue pégame, pégame y no dejes de pegarme"

  • @killofkama
    @killofkama 3 роки тому +7

    6:50 creo que es referencia al dibujo de la luna que tiene Iori en la espalda.

    • @mrdzentertainment1062
      @mrdzentertainment1062 3 роки тому +1

      En teoría. Cuando los Yasakani se Volvieron Yagami se volvieron el "Opuesto" de los Kusanagi, y si Kusanagi es el sol, Entonces Yagami es la Luna

  • @noeliaperalta881
    @noeliaperalta881 3 роки тому +4

    Me encantan sus videos, son graciosos, educativos y un ameno vistazo al idioma japonés.

    • @wyvernsigma
      @wyvernsigma Рік тому

      Sería una forma de aprender japonés. Yo así aprendí un poco. Y sé cosas básicas.

  • @jonatancorbalan1271
    @jonatancorbalan1271 3 роки тому

    Muy bueno !!!! Me divertí un poco y aprendí ! Gracias

  • @Manueh205
    @Manueh205 3 роки тому +124

    Me apareció como recomendación. Me quede por los memes, insultos, ñerismo y la información jajaja. Crack!

  • @asadabdulqaabir4006
    @asadabdulqaabir4006 3 роки тому +11

    "Le falta un "gil" al final". Grande Bicho, eres grande XDDD

  • @jimmyvillegas9141
    @jimmyvillegas9141 3 роки тому

    jajajaj no se como llegue a tu canal, pero ya te sigo, eres lo maximo.
    Saludos pelao ponja.

  • @user-jh5ku9cs8k
    @user-jh5ku9cs8k 4 місяці тому

    Pana me hizo la noche jajajaaja,,😂😂😂 me suscribo.. no pierdas ese estilo.

  • @popi2297
    @popi2297 3 роки тому +159

    Dejé comprada mi coca y Doritos para la noche, será divertido como siempre.

    • @mharkukk-kketo
      @mharkukk-kketo 3 роки тому +2

      Cuando gana a su personaje enemigo. Guajajaja JAJAJAJAJAJA! mientras se agarra la frente*

  • @Catchero81
    @Catchero81 3 роки тому +10

    13:30 ... contexto, en el KOF97 Kyo queda inconsciente al final del torneo y Nest lo secuestra y lo clona en cantidades industriales, entonces lo creen muerto. creo que de ahi viene la frase de Iori

    • @patrickpachecomartinez3989
      @patrickpachecomartinez3989 3 роки тому +1

      Exacto , a eso se refiere cuando lo dio por muerto , ya que en el 98 (como no es canon) se la pasan experimentando con Kyo para la saga Nest (de los clones )

  • @albertosamayoa3714
    @albertosamayoa3714 3 роки тому

    Muchas gracias por la traducción
    Excelente video 👌

  • @ljudevitgaj4855
    @ljudevitgaj4855 3 роки тому

    Gracias Maestro, excelente explicación.

  • @avalanche0238
    @avalanche0238 3 роки тому +4

    Me gusto bastante este video! Muy entretenido.
    Ahora, me preguntaba si esta en tus planes hacer uno de estos videos pero con la franquicia de Guilty Gear?

  • @diegoalfonsoernestomanuel7408
    @diegoalfonsoernestomanuel7408 3 роки тому +3

    Gracias! Lo estaba esperando.

  • @biggtakof4378
    @biggtakof4378 3 роки тому

    Buenisimos tus analisis y traducciones .

  • @otako_fefe
    @otako_fefe 2 роки тому

    Recien encuentro tu canal, sos un genio me encantan tus videos.

    • @ElVicho
      @ElVicho  2 роки тому +1

      Bienvenido!

    • @otako_fefe
      @otako_fefe 2 роки тому

      @@ElVicho ありがとうございます!

  • @raedrosas9373
    @raedrosas9373 3 роки тому +41

    "te acordarás de mí cuando mires la luna", me parece que es la frase que sale cuando ganas con iori en el kof 2002

    • @Tps2801
      @Tps2801 3 роки тому +3

      Iori siempre lo dice en todos lo the king of fighters que sale

    • @axzaos
      @axzaos 3 роки тому +1

      Iori no tiene esa frase en el 2002

    • @franciscor.garciamtz.5018
      @franciscor.garciamtz.5018 3 роки тому +1

      @@axzaos si lo dice

    • @armandoosorio6407
      @armandoosorio6407 3 роки тому +2

      Lo dice en la pantalla final siempre y cuando ganes con iori y no sea con el equipo Kusanagi

    • @intifada2012
      @intifada2012 3 роки тому +2

      Si, en la pantalla de victoria lo traducen así

  • @UIysses
    @UIysses 3 роки тому +69

    4:14 Jajaja siempre pensé que cuando Iori perdia decia "a su madre voy volando" XD

  • @jamescardenas349
    @jamescardenas349 3 роки тому

    Causa recién veo tus vídeos y está súper para todos los k crecieron con ellos ... Porfa ser los demás jugadores también ... En especial de los personajes ocultos

  • @michvanhellsing1251
    @michvanhellsing1251 3 роки тому

    gracias amigo hay muchos que no traducen bien y gracias a ti se que es lo que dicen 2 de mis personajes favoritos de the king of fighters te lo agradesco gracias

    • @ElVicho
      @ElVicho  2 роки тому

      a ti por ver bro, si puedes apóyame compartiendo

  • @Friend20th
    @Friend20th 3 роки тому +15

    7:38 si no me equivoco iori su clan mas bien dicho es representado por la luna, incluso detrás de su camisa se ve una luna y si no es así, pe tío nos agarramos a katanazos y el que pierda se hace zepuku

  • @AlejandroLozanoHalex
    @AlejandroLozanoHalex 3 роки тому +83

    claro, dice cuando hace el movimiento especial : anoche cené pasteeeeel wwuuuuuuuuuuuuuuuuuua

  • @monito1570
    @monito1570 3 роки тому +2

    Esperé por años un vídeo así 😭 me suscribo excelente canal

  • @tachscratch
    @tachscratch 3 роки тому

    Buenísimo, muchas gracias de parte de un mexicano fan de esta saga !
    Saludos desde Barcelona

  • @dassv6792
    @dassv6792 3 роки тому +23

    No lo pensé pero tenías razón, te has convertido en mi pelado favorito x.x

  • @Pepe-1982
    @Pepe-1982 3 роки тому +29

    Ni idea solo entiendo cuando la chica dice "Motto, Motto... Omanko" Hasta ahí llego. Gracias.

  • @rsharedmx
    @rsharedmx 3 роки тому

    acabas de ganar un suscriptor compa, saludos y esperando mas videos de la kino. aaah y like

  • @estefanikaze9534
    @estefanikaze9534 3 роки тому

    me encanta!!! muchas gracias me fascinaaaaaa eres super divertido

  • @jojosephx4315
    @jojosephx4315 3 роки тому +14

    Mucho texto Yagami: Asobi wa owarida.... Nake, sakebe, soshite shine!!!
    Kyo: Kurai... Yagare!

  • @ceimkyu1522
    @ceimkyu1522 3 роки тому +3

    Primer video que veo y me sorprende tu español. Es muy fluido, pareces latino. Incluso las malas palabras pronuncias de manera fluida. Exelente trabajo. Buen contenido también. Muy novedoso para nosotros los hispanohablantes... Y otakus.

  • @danielsantiago5755
    @danielsantiago5755 3 роки тому

    Hola Siempre había querido y quería aprender japonés y estos vídeos son los adecuados gracias prometo y en 2 semanas decirte buenos días en tu idioma GRACIAS ya me suscribi

  • @DavidBugueno
    @DavidBugueno 6 місяців тому

    grande!! Vicho!!!

  • @omarzitomixdeejay
    @omarzitomixdeejay 3 роки тому +65

    Iori orochi cuando va a pelear: Gyaaaa
    Iori orochi cuando pierde: hoouuuu
    Ya les traduje para ahorrar tiempo al maestro

  • @NO-wf2bk
    @NO-wf2bk 3 роки тому +3

    Desde que tenía 10 años moría por saber la profundidad de las palabras más allá de su significado literal
    Thx u 💖

  • @freakstore_ec
    @freakstore_ec 3 роки тому

    Jajaja excelente video aprendí muchísimo, saludos desde Ecuador y suscrito.

  • @tewuaviolarv9015
    @tewuaviolarv9015 3 роки тому

    Jajaja me gusto el video muy divertido le hizo reir mucho
    Nuebo sub 😂❤

  • @adanpacheco4185
    @adanpacheco4185 3 роки тому +29

    4:53 siempre le cambiaba y decia, " Ya me mamaste el chile" xD

  • @KingOrchidkuroroken
    @KingOrchidkuroroken 3 роки тому +14

    Jajajajaj me mi traducción de ese diálogo sería algo:
    Iori: fallaste en colgar los tenis?
    Kio: sería más fácil para ti, perro.

  • @alejandromezaflores719
    @alejandromezaflores719 3 роки тому

    素晴しくて面白い動画!
    Es un verdadero gusto para este servidor el haberme encontrado con estos contenidos los cuales de mi parte como un interesado a nivel intermedio-superior del idioma Japonés aprecio pues de parte tuya. De cierto que este tipo de desglose a detalle no es común en los medios estándares y la labor observada de mi parte a tus contenidos es sencillamente loable, aplaudible, disfrutable, reíble y por demás recomendable. Recibe pues un afectuoso saludo acompañado de un sincero reconocimiento a esta obra de tu parte a la cual me suscribo sugiriendo de ser posible, un desglose de frases del personaje “shiranui mai” -不知火 shiranui luz fosforescente, luz misteriosa sobre el mar, fuego marino 舞mai danza, baile, revoloteo- de esta misma saga.
    じゃあ。。。いつでも頑張ろうぜ!

    • @ElVicho
      @ElVicho  2 роки тому

      no uses traductor bro

  • @BruceCrownOfficial
    @BruceCrownOfficial 3 роки тому +2

    7:37 Si te fijas cuando pones en español cualquier versión del juego... Y miras los diálogos escritos que se muestran al final de los Rounds (Osea cuando acabaste con los 3 luchadores) y si los acabas con iori vas a darte cuenta que ahí dice tal cual "Acuérdate De Mí Cuando Mires La Luna"

    • @ElVicho
      @ElVicho  2 роки тому +5

      pero no dice esooooooooo, solo dice "acuérdate cuando mires la luna"

  • @antonioaguilar4958
    @antonioaguilar4958 3 роки тому +3

    quisiera por favor los diálogos de los villanos de esta gran saga de KOF muchas gracias por su traducción, aquí esta otro suscriptor mas

  • @nicolassoto9173
    @nicolassoto9173 3 роки тому +27

    Que el siguiente video sea de K' por favor!!!! De los personajes favoritos del pueblo♡ (kof 2002).
    Grandes videos bro

    • @ElVicho
      @ElVicho  2 роки тому

      Hola! Acabo de publicar lo que dice K:
      ua-cam.com/video/si8AQfekLik/v-deo.html

  • @adrianu.a5583
    @adrianu.a5583 2 роки тому

    Increíble, excelente los videos

  • @deiltrigger41
    @deiltrigger41 Рік тому +1

    Vicho llevo desde los 6 años jugando kof y al fin encuentro la traducción de lo que dice este personaje , eres grande pelado

  • @jarviescu
    @jarviescu 3 роки тому +4

    Puede ser el video más épico del 2021

  • @cesarcontreras4966
    @cesarcontreras4966 3 роки тому +19

    * Saitama aclara algo y no le entiendo *
    Yo: La tuya por si acaso

  • @ixhavproducciones6142
    @ixhavproducciones6142 3 роки тому

    Pelado tus vídeos son geniales jajaja y además aprendo bastante. Sigue así Krilin tienes un suscriptor más

  • @HX2-MSH
    @HX2-MSH 3 роки тому +1

    Me gusta saber los diálogos, gracias!!!