소나기가 내려온다 내 머리위로 갑자기 말도 없이 젖어버리겠네 추억이 흘러 내린다 따라 눈물도 흐른다 바보처럼 집에가는길 아직도 멀기만한데 우산도 없이 감기걸릴 것만 같아 이 길이 너에게로 돌아갈수 있는 길이면 젖어도 좋은데 Oh Rain Drop Oh Rain Drop 사랑이 참 모자라구나 Oh Rain Drop Oh Rain Drop 사랑은 저 빗방울처럼 모두 까맣게 잊어버리고 젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요 지난 여름날 햇살아래 짜증내고 뒤돌아 서버린 내 어리석음 예전처럼 우산을 들고 서있는 너를 본다면 참 좋을 것같아 Oh Rain Drop Oh Rain Drop 사랑이 참 모자라구나 Oh Rain Drop Oh Rain Drop 사랑은 저 빗방울처럼 모두 까맣게 잊어버리고 젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요 쉽게 내쳐버린 말 약속했던 얘기로 많이 상처받았을 네 가슴 이지만 오 아직도 내가 있다면 그 안에 내가 있다면 젖은 발로 달려가고만 싶어 oh rain drop oh rain drop 사랑이 참 모자라구나 oh rain drop oh rain drop 사랑은 저 빗방울처럼 정말 까맣게 잊어버리고 젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요 그런 못된 감기같은 걸까요 내 사랑은 항상 왜 이럴까요
空が泣いてるんだ 思い出と一緒に 소라가 나이테룬다 오모이데토 잇쇼니 하늘이 울고 있어 추억과 함께 涙そっと こぼれ落ちて 나미다 솟토 코보레 오치테 눈물이 슬쩍 넘쳐 떨어져 びしょ濡れになるんだ ただ雨が降るんだ 비쇼누레니 나룬다 타다 아메가 후룬다 흠뻑 젖게 돼 단지 비가 내리고 있어 心まで 코코로마데 마음 속까지 あの日から 아노히카라 그날부터 風邪でもひいたかな 카제데모 히이타카나 감기라고 든 걸까 君がくれた あの赤い umbrella 키미가 쿠레타 아노 아카이 umbrella 너가 준 그 빨간 우산은 私 ねえ どこで 失くしてしまったの 와타시 네에 도코데 나쿠시테맛타노 나 있잖아 어디서 잃어버린거야 悔やむだけで 쿠야무 다케데 후회할 뿐이야 Oh Rain Drop Oh Rain Drop さよならもう会えない 사요나라 모오 아에나이 이젠 안녕 더는 만날 수 없어 Oh Rain Drop Oh Rain Drop さよならなんてできない 사요나라난테 데키나이 작별인사라니 못하겠어 胸がまだ痛いのは 苦しいのは 무네가 마다 이타이노와 쿠루시이노와 가슴이 아직도 아픈 건 쓰라린 건 君のせいなんかじゃないんだよ 키미노 세이난카 쟈나인다요 너 때문 같은 게 아니야 覚えてる? 오보에테루? 기억하고 있어? わがままを言ったら 와가마마오 잇타라 앙탈을 부리면 君は 少し困った顔で 키미와 스코시 코맛타 카오데 너는 조금 곤란한 얼굴로 結局 最後は抱きしめてくれたね 켁쿄쿠 사이고와 다키시메테 쿠레타네 결국 마지막에는 안아줬잖아 笑いながら 와라이나가라 웃으면서 Oh Rain Drop Oh Rain Drop さよならもう会えない 사요나라 모오 아에나이 이젠 안녕 더는 만날 수 없어 Oh Rain Drop Oh Rain Drop さよならなんてできない 사요나라난테 데키나이 작별인사라니 못하겠어 胸がまだ痛いのは 苦しいのは 무네가 마다 이타이노와 쿠루시이노와 가슴이 아직도 아픈 건 쓰라린 건 君のせいなんかじゃないんだよ 키미노 세이난카 쟈나인다요 너 때문 같은 게 아니야 時が過ぎれば忘れられるの? 토키가 스기레바 와스레라레루노? 시간이 지나면 잊을 수 있는 거야? 雨がすべて洗い流すの? 아메가 스베테 아라이 나가스노? 비가 모두 씼겨 흘려보내는거야? どれほど願っても 何度願っても 도레호도 네갓테모 난도 네갓테모 얼마만큼 소원을 빌어도 몇 번을 빌어도 二度と戻れないなら Good bye 니도토 모도레나이나라 Good bye 두번 다시 돌아오지 않으면 Good bye Oh Rain Drop Oh Rain Drop さよならもう会えない 이젠 안녕 더는 만날 수 없어 Oh Rain Drop Oh Rain Drop さよならなんてできない 사요나라난테 데키나이 작별인사라니 못하겠어 胸がまだ痛いのは 苦しいのは 무네가 마다 이타이노와 쿠루시이노와 가슴이 아직도 아픈 건 쓰라린 건 君のせいなんかじゃないんだよ 키미노 세이난카 쟈나인다요 너 때문 같은 게 아니야 空が泣いてるせいなんだよ 소라가 나이테루 세이난다요 하늘이 울고 있기 때문이야 君のせいじゃない 今はもう 키미노 세이쟈나이 이마와 모오 지금은 더 이상 너 때문이 아니야
You can also use it for the Japanese Version. Lyrics: Sora ga naiterunda omoide to issho ni Namida sotto koboreochite Bishonure ni narunda Tada ame ga furunda Kokoro made Ano hi kara Kaze de mo hiita kana Kimi ga kureta ano akai umbrella Watashi nee doko de nakushite shimatta no Kuyamu dake de Oh Rain Drop Oh Rain Drop Sayonara mou aenai Oh Rain Drop Oh Rain Drop Sayonara nante dekinai Mune ga mada itai no wa kurushii no wa Kimi no sei nanka janainda yo Oboeteru? Wagamama wo ittara Kimi wa sukoshi komatta kao de Kekkyoku saigo wa dakishimete kureta ne Warai nagara Oh Rain Drop Oh Rain Drop Sayonara mou aenai Oh Rain Drop Oh Rain Drop Sayonara nante dekinai Mune ga mada itai no wa kurushii no wa Kimi no sei nanka janainda yo Toki ga sugireba wasurerareru no? Ame ga subete arainagasu no? Dore hodo negatte mo nando negatte mo Nido to modorenai nara Good bye Oh Rain Drop Oh Rain Drop Sayonara mou aenai Oh Rain Drop Oh Rain Drop Sayonara nante dekinai Mune ga mada itai no wa kurushii no wa Kimi no sei nanka janainda yo Sora ga naiteru sei nan da yo Kimi no sei janai ima wa mou
[Hook] เริ่ม0.35 อาจเป็นเพราะดวงดาวหมู่นั้น ทำให้ฉันคิดถึงเธอในตอนนี้ อาจเป็นเพราะกำลังหนาว อาจเพราะดาวทุกดวงยังส่องมาที่ฉัน ในค่ำคืนที่เธอนั้นหายไป [Verse 1] ในคืนที่ดาวมันเต็มฟ้าที่เคยมีเธออยู่ข้างๆฉัน ยังจำได้ดีอย่างกับเมื่อวานทุกครั้งที่เธอคอยห้ามฉัน ให้เลิกทำเรื่องไม่ดี เป็นผู้เป็นคนซักที เรื่องร้ายเรื่องดี ทุกครั้งทุกที ทุกอย่างที่มี ก็ยังมีเธออยู่ข้างๆฉัน แต่นั่นมันเป็นเรื่องของอดีต ไม่จำเป็นต้องพูดถึงมันอีก Even though thats the only thing I ever need Even though every god damn night I still see you in my sleep แต่มันเป็นแค่ความคิดที่ลอยมาเมื่อใจมันไม่ห้ามฉัน แม้ข้างๆจะไม่มีเธอแต่ไม่มีกฎข้อไหนที่บอกว่าห้ามฝัน so [Verse 2] When I look up at the sky I see the stars and that makes me feel sad มันทำให้ฉันรู้สึกเหมือนวันที่เราเจอกันตอนแรก ตั้งแต่วันนั้นจนมาถึงวันที่เราต้องนั้นนั้นต้องเดินแยก I just want let you know I’m still the same yah I miss you so มองออกไปที่ดวงดาว ระยิบระยับและวับวาว ก็รู้ว่าถึงคราว อาจไม่มีดาวที่แพรวพราว But I will be waiting for you [Hook] x2
소나기가 내려온다 내 머리위로 갑자기 말도 없이 젖어버리겠네 추억이 흘러 내린다 따라 눈물도 흐른다 바보처럼 집에가는 길 아직도 멀기만한데 우산도 없이 감기걸릴것만 같아 이 길이 너에게로 돌아갈 수 있는 길이면 젖어도 좋은데 Oh Rain Drop Oh Rain Drop 사랑이 참 모자라구나 Oh Rain Drop Oh Rain Drop 사랑은 저 빗방울처럼 모두 까맣게 잊어버리고 젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요 지난 여름날 햇살아래 짜증내고 뒤돌아 서버린 내 어리석음 예전처럼 우산을 들고 서있는 너를 본다면 참좋을 것같아 Oh Rain Drop Oh Rain Drop 사랑이 참 모자라구나 Oh Rain Drop Oh Rain Drop 사랑은 저 빗방울처럼 모두 까맣게 잊어버리고 젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요 쉽게 내쳐버린 말 야속했던 얘기로 많이 상처받았을 네 가슴 이지만 오 아직도 내가 있다면 그 안에 내가 있다면 젖은 발로 달려가고만 싶어 Oh Rain Drop Oh Rain Drop 사랑이 참 모자라구나 Oh Rain Drop Oh Rain Drop 사랑은 저 빗방울처럼 정말 까맣게 잊어버리고 젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요 그런 못된 감기같은 걸까요 내 사랑은 항상 왜 이럴까요
소나기가 내려온다 내 머리위로 갑자기 말도 없이 젖어버리겠네 추억이 흘러 내린다 따라 눈물도 흐른다 바보처럼 집에가는길 아직도 멀기만한데 우산도 없이 감기걸릴 것만 같아 이 길이 너에게로 돌아갈수 있는 길이면 젖어도 좋은데 Oh Rain Drop Oh Rain Drop 사랑이 참 모자라구나 Oh Rain Drop Oh Rain Drop 사랑은 저 빗방울처럼
모두 까맣게 잊어버리고 젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요
지난 여름날 햇살아래 짜증내고 뒤돌아 서버린 내 어리석음 예전처럼 우산을 들고 서있는 너를 본다면 참 좋을 것같아
Oh Rain Drop Oh Rain Drop 사랑이 참 모자라구나 Oh Rain Drop Oh Rain Drop 사랑은 저 빗방울처럼 모두 까맣게 잊어버리고 젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요
쉽게 내쳐버린 말 약속했던 얘기로 많이 상처받았을 네 가슴 이지만 오 아직도 내가 있다면 그 안에 내가 있다면 젖은 발로 달려가고만 싶어
oh rain drop oh rain drop 사랑이 참 모자라구나 oh rain drop oh rain drop 사랑은 저 빗방울처럼
정말 까맣게 잊어버리고 젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요 그런 못된 감기같은 걸까요 내 사랑은 항상 왜 이럴까요
쉽게 내쳐버린말 '야속'했던 얘기로 인거 같아여!
Sonagiga naeryeoonda
Nae meoriwiro gapjagi maldo eobsi
Jeojeobeorigenne
Chueogi heulleo naerinda
Ttara nunmuldo heureunda
Babocheoreom.
Jibeganeungil ajikdo meolgimanhande
Usando eobsi gamgigeollilgeotman gata
I giri neoegero doragalsu inneun girimyeon
Jeojeodo joheunde...
Oh rain drop, oh rain drop
Sarangi cham mojaraguna
Oh rain drop, oh rain drop
Sarangeun jeo bitbangulcheoreom
Modu kkamake ijeobeorigo...
Jeojeo beorigoseon apahaneun gamgigateun geolkkayo?
Jinan yeoreumnal haessararae jjajeungnaego
Dwidora seobeorin nae eoriseogeum
Yejeoncheoreom usaneul deulgo seoinneun neoreul bondamyeon
Chamjoheul geotgata...
Oh rain drop, oh rain drop
Sarangi cham mojaraguna
Oh rain drop, oh rain drop
Sarangeun jeo bitbangulcheoreom
Modu kkamake ijeobeorigo...
Jeojeo beorigoseon apahaneun gamgigateun geolkkayo?
Swipge naechyeobeorin mal
Yasokhaetdeon yaegiro
Manhi sangcheobadasseul negaseum ijiman
O ajikdo naega itdamyeon
Geuane naega itdamyeon
Jeojeun ballo dallyeogagoman sipeo
Oh rain drop, oh rain drop
Sarangi cham mojaraguna
Oh rain drop, oh rain drop
Sarangeun jeo bitbangulcheoreom
Jeong mal kkamake ijeobeorigo...
Jeojeo beorigoseon apahaneun gamgigateun geolkkayo?
Geureon motdoen gamgigateun geolkkayo?
Naesarangeun hangsang wae ireolkkayo...
空が泣いてるんだ 思い出と一緒に
소라가 나이테룬다 오모이데토 잇쇼니
하늘이 울고 있어 추억과 함께
涙そっと こぼれ落ちて
나미다 솟토 코보레 오치테
눈물이 슬쩍 넘쳐 떨어져
びしょ濡れになるんだ ただ雨が降るんだ
비쇼누레니 나룬다 타다 아메가 후룬다
흠뻑 젖게 돼 단지 비가 내리고 있어
心まで
코코로마데
마음 속까지
あの日から
아노히카라
그날부터
風邪でもひいたかな
카제데모 히이타카나
감기라고 든 걸까
君がくれた あの赤い umbrella
키미가 쿠레타 아노 아카이 umbrella
너가 준 그 빨간 우산은
私 ねえ どこで 失くしてしまったの
와타시 네에 도코데 나쿠시테맛타노
나 있잖아 어디서 잃어버린거야
悔やむだけで
쿠야무 다케데
후회할 뿐이야
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
さよならもう会えない
사요나라 모오 아에나이
이젠 안녕 더는 만날 수 없어
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
さよならなんてできない
사요나라난테 데키나이
작별인사라니 못하겠어
胸がまだ痛いのは 苦しいのは
무네가 마다 이타이노와 쿠루시이노와
가슴이 아직도 아픈 건 쓰라린 건
君のせいなんかじゃないんだよ
키미노 세이난카 쟈나인다요
너 때문 같은 게 아니야
覚えてる?
오보에테루?
기억하고 있어?
わがままを言ったら
와가마마오 잇타라
앙탈을 부리면
君は 少し困った顔で
키미와 스코시 코맛타 카오데
너는 조금 곤란한 얼굴로
結局 最後は抱きしめてくれたね
켁쿄쿠 사이고와 다키시메테 쿠레타네
결국 마지막에는 안아줬잖아
笑いながら
와라이나가라
웃으면서
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
さよならもう会えない
사요나라 모오 아에나이
이젠 안녕 더는 만날 수 없어
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
さよならなんてできない
사요나라난테 데키나이
작별인사라니 못하겠어
胸がまだ痛いのは 苦しいのは
무네가 마다 이타이노와 쿠루시이노와
가슴이 아직도 아픈 건 쓰라린 건
君のせいなんかじゃないんだよ
키미노 세이난카 쟈나인다요
너 때문 같은 게 아니야
時が過ぎれば忘れられるの?
토키가 스기레바 와스레라레루노?
시간이 지나면 잊을 수 있는 거야?
雨がすべて洗い流すの?
아메가 스베테 아라이 나가스노?
비가 모두 씼겨 흘려보내는거야?
どれほど願っても 何度願っても
도레호도 네갓테모 난도 네갓테모
얼마만큼 소원을 빌어도 몇 번을 빌어도
二度と戻れないなら Good bye
니도토 모도레나이나라 Good bye
두번 다시 돌아오지 않으면 Good bye
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
さよならもう会えない
이젠 안녕 더는 만날 수 없어
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
さよならなんてできない
사요나라난테 데키나이
작별인사라니 못하겠어
胸がまだ痛いのは 苦しいのは
무네가 마다 이타이노와 쿠루시이노와
가슴이 아직도 아픈 건 쓰라린 건
君のせいなんかじゃないんだよ
키미노 세이난카 쟈나인다요
너 때문 같은 게 아니야
空が泣いてるせいなんだよ
소라가 나이테루 세이난다요
하늘이 울고 있기 때문이야
君のせいじゃない 今はもう
키미노 세이쟈나이 이마와 모오
지금은 더 이상 너 때문이 아니야
커버 영상 음원에 사용하겠습니다. 감사합니다!
You can also use it for the Japanese Version.
Lyrics:
Sora ga naiterunda omoide to issho ni
Namida sotto koboreochite
Bishonure ni narunda
Tada ame ga furunda
Kokoro made
Ano hi kara
Kaze de mo hiita kana
Kimi ga kureta ano akai umbrella
Watashi nee doko de nakushite shimatta no
Kuyamu dake de
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Sayonara mou aenai
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Sayonara nante dekinai
Mune ga mada itai no wa kurushii no wa
Kimi no sei nanka janainda yo
Oboeteru?
Wagamama wo ittara
Kimi wa sukoshi komatta kao de
Kekkyoku saigo wa dakishimete kureta ne
Warai nagara
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Sayonara mou aenai
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Sayonara nante dekinai
Mune ga mada itai no wa kurushii no wa
Kimi no sei nanka janainda yo
Toki ga sugireba wasurerareru no?
Ame ga subete arainagasu no?
Dore hodo negatte mo nando negatte mo
Nido to modorenai nara Good bye
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Sayonara mou aenai
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Sayonara nante dekinai
Mune ga mada itai no wa kurushii no wa
Kimi no sei nanka janainda yo
Sora ga naiteru sei nan da yo
Kimi no sei janai ima wa mou
I used this to my vocal cover, which will uploaded on today, thanks! I remained this address.
[Hook] เริ่ม0.35
อาจเป็นเพราะดวงดาวหมู่นั้น
ทำให้ฉันคิดถึงเธอในตอนนี้
อาจเป็นเพราะกำลังหนาว
อาจเพราะดาวทุกดวงยังส่องมาที่ฉัน
ในค่ำคืนที่เธอนั้นหายไป
[Verse 1]
ในคืนที่ดาวมันเต็มฟ้าที่เคยมีเธออยู่ข้างๆฉัน
ยังจำได้ดีอย่างกับเมื่อวานทุกครั้งที่เธอคอยห้ามฉัน
ให้เลิกทำเรื่องไม่ดี เป็นผู้เป็นคนซักที
เรื่องร้ายเรื่องดี ทุกครั้งทุกที ทุกอย่างที่มี ก็ยังมีเธออยู่ข้างๆฉัน
แต่นั่นมันเป็นเรื่องของอดีต ไม่จำเป็นต้องพูดถึงมันอีก
Even though thats the only thing I ever need
Even though every god damn night I still see you in my sleep
แต่มันเป็นแค่ความคิดที่ลอยมาเมื่อใจมันไม่ห้ามฉัน
แม้ข้างๆจะไม่มีเธอแต่ไม่มีกฎข้อไหนที่บอกว่าห้ามฝัน so
[Verse 2]
When I look up at the sky
I see the stars and that makes me feel sad
มันทำให้ฉันรู้สึกเหมือนวันที่เราเจอกันตอนแรก
ตั้งแต่วันนั้นจนมาถึงวันที่เราต้องนั้นนั้นต้องเดินแยก
I just want let you know I’m still the same yah I miss you so
มองออกไปที่ดวงดาว ระยิบระยับและวับวาว
ก็รู้ว่าถึงคราว อาจไม่มีดาวที่แพรวพราว
But I will be waiting for you
[Hook]
x2
출처 남기고 반주 사용하겠습니당~ 감사합니다!
00:07
00:23
00:32
00:56
1:10
this is beautiful ♥
hoaaa its so clear ... God Job ^_^
유튜브커버영상에 음원에 사용하겠습니다! 감사합니다
공연 반주로 사용하겠습니다. 감사합니다 !
유튜브커버영상에올리려는데 출처밝히고써도될까요?
출처를 남기고 사용하고 싶습니다!!
inst너무 감사합니다
the instrumental gives me tinker bell vibes
can I use this MR??
Nonprofit
소나기가 내려온다
내 머리위로 갑자기 말도 없이
젖어버리겠네
추억이 흘러 내린다
따라 눈물도 흐른다
바보처럼
집에가는 길 아직도 멀기만한데
우산도 없이 감기걸릴것만 같아
이 길이 너에게로 돌아갈 수 있는 길이면
젖어도 좋은데
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
사랑이 참 모자라구나
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
사랑은 저 빗방울처럼
모두 까맣게 잊어버리고
젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요
지난 여름날 햇살아래 짜증내고
뒤돌아 서버린 내 어리석음
예전처럼 우산을 들고 서있는 너를 본다면
참좋을 것같아
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
사랑이 참 모자라구나
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
사랑은 저 빗방울처럼
모두 까맣게 잊어버리고
젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요
쉽게 내쳐버린 말
야속했던 얘기로
많이 상처받았을 네 가슴 이지만
오 아직도 내가 있다면
그 안에 내가 있다면
젖은 발로 달려가고만 싶어
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
사랑이 참 모자라구나
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
사랑은 저 빗방울처럼
정말 까맣게 잊어버리고
젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요
그런 못된 감기같은 걸까요
내 사랑은 항상 왜 이럴까요