В японском, как и в английском нет окончаний в предложениях, указывающих на пол. Это фича русского языка. Поэтому вовсе необязательно, что Рантаро обращался к мужчине
22:00 А они есть? 32:03 - Полная чушь. Детектив - человек, который работает с расследованием криминала, либо его предотвращением. Может искать информацию об определенных людях. Может предотвратить убийство или любое другое преступление, в зависимости от обстоятельств.
До сих пор не понимаю, нахрена надо было переводить фразу на камне с английского. Ладно остальная игра, но фраза на английском идеально вписывается в постепенное дополнение, а на русском какую-то херню сделали.
В японском, как и в английском нет окончаний в предложениях, указывающих на пол. Это фича русского языка. Поэтому вовсе необязательно, что Рантаро обращался к мужчине
Вот только в английской версии сразу было понятно, кому адресовано послание Рантаро
Я думаю, что после "мироздание" стоит слово "представляет", а после "собой мою", но это лично мои догадки
11:55 если так подумать, то в конце на камне может быть написано „Кокичи Ома"
23:13 ты пропустил скрытого Монокуму...
2:37 Рантаро, ты-
Запомните 52 досье из лаборатории Шуичи. Потом поймёте почему их именно 52
4:50 Опять странный перевод, на англе было: "Живи и позволь ленивому миру жить", хотя разница не особо большая
Всё таки Химико без антенны!
20:13 Не делай этого Кокичка Т_Т
Не ходи туда, не надо...
4 глава очень грустная...
23:12 Скрытого Монокуму пропустил
шуичи слишком быстро бегает, не среагировал
@@ritsuzxc бегун, пока он бежит пыль поднимается.
@@lvvuie0_ шутки теперь бегун
36:06 ой наврятли тебе тас понравится
рису ты крутой желаю тебе 100 подписчиков 👍
Я прослезилась, лучшее пожелание😭
Даже слеза потекла... 🥲
22:00 А они есть?
32:03 - Полная чушь. Детектив - человек, который работает с расследованием криминала, либо его предотвращением. Может искать информацию об определенных людях. Может предотвратить убийство или любое другое преступление, в зависимости от обстоятельств.
а вообще я сразу вспомнил heavy rain...хз почему
5 этаж напоминает мне замок из Final Fantasy 9....
а от куда у вас сэр перевод 4 и 5 главы?
До сих пор не понимаю, нахрена надо было переводить фразу на камне с английского. Ладно остальная игра, но фраза на английском идеально вписывается в постепенное дополнение, а на русском какую-то херню сделали.
4 минуты назад, ого.