Почему Кришна - Бог? Позиция ученика I Лекция в кафе "Харе Кришна", Югаватар дас

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 тра 2024
  • Лекция в кафе "Харе Кришна" 01.05.24, Санкт-Петербург
    "Харе Кришна" кафе в ВКонтакте:
    hare_krishna_cafe_spb
    ISKM Россия в социальных сетях:
    ВКонтакте: iskmrussia
    Телеграм: t.me/iskmrussia
  • Ігри

КОМЕНТАРІ • 7

  • @user-ud8qt1kr7m
    @user-ud8qt1kr7m 2 місяці тому +1

    Ого есть кафе с названием»Харе Кришна»???

    • @ISKMRussia
      @ISKMRussia  2 місяці тому +2

      Харе Кришна! Да, в Санкт-Петербурге на Василеостровского.

  • @annakulberg6439
    @annakulberg6439 2 місяці тому

    Харе Кришна🙏 Вся слава Шриле Прабхупаде!
    Вы читаете Бхагавад Гиту, кем она переведена? Скажите пожалуйста это перевод оригинальной книги 1972 года или редактированной?

    • @ISKMRussia
      @ISKMRussia  2 місяці тому

      Харе Кришна! В данном видео современная отредактированная книга в синей обложке. Есть в красной, перевода с 1972г. Переводчик - Илья Сулин.

    • @annakulberg6439
      @annakulberg6439 2 місяці тому

      @@ISKMRussia Спасибо, почему вы предпочитаете использовать книгу в синей обложке, а не красную? Ведь в синей обложке книга это литературный перевод, и там много искажений

    • @ISKMRussia
      @ISKMRussia  2 місяці тому +3

      @@annakulberg6439 на видео лектор использует для лекции книгу в синей обложке. Видимо ему так удобней. Лично я, один из администраторов канала. имею и синюю и красную книгу. Красная переведена неплохо, точнее к оригиналу, чем синяя, но глобальных философских искажений я в ней не вижу. Общий смысл остался. Красную использую изредка, чтобы свериться с переводом и пониманием, когда есть сомнения. А красную в редакции Ильи Сулина лично я обычно не использую из-за сложности чтения санскрита в ней. Там автор перевода сделал латинской диакритикой весь санскрит, в том числе и в комментариях. Мне удобней всегда читать санскрит на кириллице.

    • @user-eh7xo9cf2u
      @user-eh7xo9cf2u 2 місяці тому +2

      Харе Кришна, преданные🙏 Я была в кафе на встрече и Югаватар прабху говорил, что читает с синей, т.к. ему удобнее читать санскрит русскими буквами, а в красной транслитерация на английском. Также могу предположить, что это потому что в кафе много синих Бхагавад-гит, которые могут взять почитать гости. Поэтому, удобнее вести встречу с синей, чтобы слушатели могли следить по тексту, держа в руках свою книгу.