Das ist die ideale Kombination : stupende Schönheit, wunderbare Gesangskultur, Intelligenz und fröhliche Offenheit. Eine der faszinierendsten Persönlichkeiten dieser Welt. Danke, dass es sie gibt.
Can someone translate for me what she's saying at about 11:40 - 11:44 until 12:06, when they start laughing? I can understand something about Carmen in New York and the way she was dressed during the Seguidilla scene, but nothing more...
She tells a true story which happened once in New York (not her own story!): there was singer, 'Carmen'. At the Seguidilla the hands are tied together behind the back. And Carmen has a big, beautiful cleavage. And she danced and danced and then her breasts fell out. And then she turned to the tenor and said 'Stick it in!' LOL
Eine dusselige Quasselbude für Schauspieler. Aber immerhin ein Lichtblick mit Frau Garanca. Dass es nie eine rassigere Carmen gab, zeigt die künstlerische Inkompetenz dieses Herren Interviewers - wie auch immer er heißen mag.
Der hat ElĪna Garanča aber immerhin gesiezt - im Gegensatz zu der unerträglichen Schöneberger und dem ebenso unerträglichen Liefers, der anscheinend der abwegigen Überzeugung ist, dass jede Frau dankbar zu sein hat, wenn er duzenderweise das Wort an sie richtet ...
Ich LIEBE Elina, in Carmen ist sie SOOOOOOOO genial-zum Träumen!
Das ist die ideale Kombination : stupende Schönheit, wunderbare Gesangskultur, Intelligenz und fröhliche Offenheit. Eine der faszinierendsten Persönlichkeiten dieser Welt. Danke, dass es sie gibt.
Elina is wonderbaarlijk mooi en wat een prachtige stem !
Entendí sólo 5 palabras, pero que hermosa está.
She is smart as a whip.
Hermosa....
Can someone translate for me what she's saying at about 11:40 - 11:44 until 12:06, when they start laughing? I can understand something about Carmen in New York and the way she was dressed during the Seguidilla scene, but nothing more...
She tells a true story which happened once in New York (not her own story!): there was singer, 'Carmen'. At the Seguidilla the hands are tied together behind the back. And Carmen has a big, beautiful cleavage. And she danced and danced and then her breasts fell out. And then she turned to the tenor and said 'Stick it in!' LOL
Thanks for translating it to me! It all makes sense now! And it's a funny story, indeed.
Eine dusselige Quasselbude für Schauspieler. Aber immerhin ein Lichtblick mit Frau Garanca. Dass es nie eine rassigere Carmen gab, zeigt die künstlerische Inkompetenz dieses Herren Interviewers - wie auch immer er heißen mag.
Ihre Carmen ist ungefähr so rassig wie eine angestellte Heizung
Niveau versus deutsche C-Promis. Der Dschungel ruft.
Wurden die männlichen Gäste eigentlich auch zu ihrer Kleidung befragt?
Man muss dazu sagen, dass das Sprechen über Schuhe durch den Titel ihrer Autobiographie vollkommen gerechtfertigt ist.
Дякую , Спасибо.
Peccato che io conosca solo l'italiano....ci vorrebbe una traduzione simultanea! Oppure imparo il tedesco.....
ElĪna Garanča wie immer traumhaft 🤩💥🌹
Liefers, Meyer-Burckhardt + Schöneberger wie immer unerträglich 🤮🤮🤮
Der Moderator ist auch Jahre später noch peinlich!
Hubertus Meyer-Burckhardt Respektloser Parvenü
Der hat ElĪna Garanča aber immerhin gesiezt - im Gegensatz zu der unerträglichen Schöneberger und dem ebenso unerträglichen Liefers, der anscheinend der abwegigen Überzeugung ist, dass jede Frau dankbar zu sein hat, wenn er duzenderweise das Wort an sie richtet ...