Ja sam Fan koji je prvo gledao filmove, ali su mi se knjige mnogo svidele, 2002 me je brat vodio prvi put u bioskop i tada sam i gledao Gospodar prstenova od tada sam se zaljubio u taj svet, sad mi je zao sto je sto su izmenili u filmu dosta toga, ali i dalje obozavam da ih pogledam, jedino sada vrvto kao i ti sto film ne volis, ne mogu da smislim ovu seriju koju bih najradije voleo da otkazu i da ne kaljaju Tolkina
serija je klasična fan fikcija tako da mi je presmešno što se trude oko toga, ali potencijalna je opasnost da se današnjim klincima svidi i da steknu pogrešan utisak jer su delovi u seriji i likovi domaštavani pa ako se dohvate knjiga videće da nema veze s vezom
Bio sam sav zbunjen citajuci Tolkina, a onda sam odgledao tvoj video o redosledu citanja, hvala brate..,.a od filmova sam odgledao samo Two Towers..ipak je knjiga zanimljivija...sto je zanimljivo o Tolkinu ti prica fan Tomasa Mana :)))
Takodje preferisem Silmarillion, odlican je. Ali je ipak zanimljivo kada Tolkien umesti elemente Silmarilliona u gospodara kao Lay of Leithian ili kad se pomenu Valari.
Zdravo Barbatuse,nabavio sam nekidan englesku verziju Alan Lee-ovih ilustracija medjutim samo 3 LOTR knjige.Htio bih da nabavim Hobbit i Silmarillion takodje na engleskom,pa me zanima koji sajt preporucujes za narudzbu? Imam opciju da narucim na Slovensku adresu i takodje na adresu u BiH. (bilo bi odlicno da nabavim hard cover verzije takodjer mada i neki dobri paper backovi dolaze u obzir) Hvala unaprijed.
imaš više izdanja. Samo gledaj HarperCollins da je izdavač. Ako si u Sloveniji, mislim da ti je Amazon najbolja opcija. Bookdepository se ugasio. Ostao je www.abebooks.co.uk. Hobita je takođe ilustrovao Alan Lee, Silmarilion je Ted Nasmith. Decu Hurinovu i Berena i Luthien i Pad Gondolina i Pad Numenora takođe je Alan Lee.
Da se pohvalim da pored nolitovog imam I najbolje od svih izdanja Gospodara sa ex-yu prostora- algoritmovo hrvatsko izdanje, ali jako zavidim na tvoje alfino izdanje Gospodara bato:) to je pravi silmaril:))) Pozdrav iz Skoplja!
Normalno bato ali interesantno je to da algiritmovo izdanje jos pre dvatesetak godina ucinio sa Gospodarem nesto sto je H&C uradio tek prosle godine?! Mislim na ono deluxe izdanje koje takodze posedujem I smatram ga najboljim jer je potpuno u duhu Tolkina posebno zbog autorovih originalnih ilustracija! Mnogo postujem tvoju ljubav za Tolkina ali mi smeta to sto postsvljas Gospodara na sporedno nesto u odnosu na Silmarilion! U svakom slucaju super si!
Smatram da su Silmarilion I Gospodar u nekom ekvilibriumu! Jedan bez drui prosto ne moze! Svi elfi I ljudi heroi iz Gospodara iskupljuju grehe svoih predaka iz Silmariliona! Svi opisi prirodne lepote sveta iz Gospodara I borba protiv Saurona su zive slike Valara I povratak harmoniji koju je stvirio Eru, a Melkor je svojom gordoscu upropastio kvareci I um dece iluvatarove da ne mogu da vide dublju lepotu I smisao svega stvorenog oko njih!
Нашао сам нолитово издање првог дела за мање од 5е, али нисам узео због тога што нису сва три дела,до дан данас нисам то себи опростио...А што се тиче дистрибуције по региону,де јави Публик Практикуму да пошаљу коју књигу у Македонију 😃
e to jeste problem kad se naleti na nešto a ne uzme se i posle se više nikad ne namesti tako :/ šalju u Makedoniju ovi iz knjižare Delfi, odatle je sigurno da se naruči
Nedavno sam pročitao Roverandom i Mazalov List,da li će možda to prevodit PP i naravno Avanture Toma Bombadila,od Gospodara imam izdanje Publik Praktikuma,Narodnu knjigu sam kupio od lika za 100KM jer je bez omota tj dusk jacket,i naravno Stylos izdanje sa ilustracijom Dobrosava Živkovića,ps: da li po tebi vredi kupiti strip Hobit(tri dijela)nudi mi čovek za nekih 30 eura
Pozdrav Ocekivao sam da ces reci nesto o novim crnim izdanjima iz Publim Praktikuma ali valjda su izasla nesto kasnije. Zeleo bih da krenem sa Gospodarom prstenova, pa me zanima koje bi ti izdanje preporucio, najvise me zanima da je prevod dosledno uradjen. Hvala
Pogledaj pažljivo video pa ćeš naći odgovore. Što se crnih izdanja tiče - ona su u mekom povezu, a takva izdanja ne skupljam osim ako nisu po nečemu izuzetna
@@Barbatus.Calvus Shvatio sam da je prevod na Srpski uradjen samo jednom i da su sva izdanja nakon njega samo popravljanje tog istog prevoda. Secam se kako je neko komentarisao na jednom od tvojih klipova, kako su mu se vise svidjaju neki stariji prevodi zato sto su zanimljiviji i dinamicniji dok su prevodi novog izdanja "dosadni" ti si mu odgovorio kako su prevodioci u tom slucaju uzeli previse slobode i da su odlutali od onog klasicnog Tolkinovog pripovedanja, ali ne mogu da nadjem taj komentar nikako, zato sam i pitao, ali pretpostavljam da su nova izdanja od Praktikuma u pravom duhu Tolkinovog pripovedanja, barem koliko to moze da se postigne kada se prevodi neko delo.
@@aleksa6548 Praktikum je objavio taj jedan jedini prevod koji je isti od 1981. Tako da ti je svejedno koje izdanje na srpskom uzmeš, osim što Praktikumovo ima i ilustracije
da li postoji mogucnost da u buducnosti objavis neki video u kojem bi objasnio zanrovsku raznovrsnost svih tolkinovih dela koja se ticu Srednje zemlje,a ako je moguce i sire,znaci kojem zanru pripadaju odredjena dela ,da li su to epovi ili legende ili srednjevekovni viteski romani?Pozdrav
kojih dela? Silmarilion je jedno jedino. Sve ovo što je posle u izdavaštvu proizniklo kao izdvojeno izdanje (mislim na sve što nije Hobit i Gospodar) pa se ljudi tripuju da ima neki redosled kao kod drugih pisaca i da jedno zavisi od drugog i povezani su gusto je zabluda. Silmarilion, Hobit i Gospodar su sve što se Srednje zemlje tiče.
@@Barbatus.Calvus na primer da se objasni malo jasnije zanrovska pripadnost Silma i Gospodara,jer imam utisak da su mnogi zanrovi objedinjeni,kao da su objedinjeni i mitologija i ep i legenda i viteski roman u jedno neverovatno pripovedanje i predanje zapravo,dok mi sama prica o Hurinu i Aldarionu i erendisi lice na pripovetke kojima nema premca,pogotovo o Aldarionu i erendisi
Kog Jona? Kristofer je objavio 12 delova Istorije Srednje zemlje + posebna izdanja Deca Hurinova, Beren i Lutijena i Pad Gondolina. Posle njegove smrti objavljena je The Nature of Middle Earth i kroz mesec dana će izaći The Fall of Numenor
najbolje tolkinovo delo je gospodar prstenova , jedini je kompaktan i zavrsen ,ostala dela su po meni isto fenomenalna,ali potpuni smisao dobijaju tek posto se procita gospodar ,koji ih u neku ruku i najavljuje,i kad se procitaju posle gospodara tek onda dobijaju snagu atomske bombe i nastupaju u punoj snazi,znaci gospodar na prvom mestu pa tek onda svi ostali
Pozdrav Barbatus. Pročitao sam prije par dana Gospodar prstenova(publik praktikum izadnje) i sada sam naručio Hobbit i Silmarilion lumen izdanje zato što sam jedino mogao pronaći. Zanima me tvoje mišenje o njihovom prevodu. Hvala 😃
Ja sam Fan koji je prvo gledao filmove, ali su mi se knjige mnogo svidele, 2002 me je brat vodio prvi put u bioskop i tada sam i gledao Gospodar prstenova od tada sam se zaljubio u taj svet, sad mi je zao sto je sto su izmenili u filmu dosta toga, ali i dalje obozavam da ih pogledam, jedino sada vrvto kao i ti sto film ne volis, ne mogu da smislim ovu seriju koju bih najradije voleo da otkazu i da ne kaljaju Tolkina
serija je klasična fan fikcija tako da mi je presmešno što se trude oko toga, ali potencijalna je opasnost da se današnjim klincima svidi i da steknu pogrešan utisak jer su delovi u seriji i likovi domaštavani pa ako se dohvate knjiga videće da nema veze s vezom
@@Barbatus.Calvus Meni su se svideli filmovi, pa sam pročitao knjige, pa ponovo odgledao filmove i više mi se nisu sviđali...
@@vladimirmilosevic151 TO JE PRAVI REDOSLED STVARI ahahahahha THOU ART HEALED
Bio sam sav zbunjen citajuci Tolkina, a onda sam odgledao tvoj video o redosledu citanja, hvala brate..,.a od filmova sam odgledao samo Two Towers..ipak je knjiga zanimljivija...sto je zanimljivo o Tolkinu ti prica fan Tomasa Mana :)))
Takodje preferisem Silmarillion, odlican je. Ali je ipak zanimljivo kada Tolkien umesti elemente Silmarilliona u gospodara kao Lay of Leithian ili kad se pomenu Valari.
pa da. Gospodara je kalemio da ga poveže sa ostatkom legendarijuma jer je nastao neplanirano. Negde mu to baš i nije uspelo a negde je nexus odličan
Zdravo Barbatuse,nabavio sam nekidan englesku verziju Alan Lee-ovih ilustracija medjutim samo 3 LOTR knjige.Htio bih da nabavim Hobbit i Silmarillion takodje na engleskom,pa me zanima koji sajt preporucujes za narudzbu? Imam opciju da narucim na Slovensku adresu i takodje na adresu u BiH. (bilo bi odlicno da nabavim hard cover verzije takodjer mada i neki dobri paper backovi dolaze u obzir) Hvala unaprijed.
imaš više izdanja. Samo gledaj HarperCollins da je izdavač. Ako si u Sloveniji, mislim da ti je Amazon najbolja opcija. Bookdepository se ugasio. Ostao je www.abebooks.co.uk. Hobita je takođe ilustrovao Alan Lee, Silmarilion je Ted Nasmith. Decu Hurinovu i Berena i Luthien i Pad Gondolina i Pad Numenora takođe je Alan Lee.
Da se pohvalim da pored nolitovog imam I najbolje od svih izdanja Gospodara sa ex-yu prostora- algoritmovo hrvatsko izdanje, ali jako zavidim na tvoje alfino izdanje Gospodara bato:) to je pravi silmaril:))) Pozdrav iz Skoplja!
Najbolja izdanja su izdanja na engleskom. Sve ostalo je druga ruka i polovan utisak
Normalno bato ali interesantno je to da algiritmovo izdanje jos pre dvatesetak godina ucinio sa Gospodarem nesto sto je H&C uradio tek prosle godine?! Mislim na ono deluxe izdanje koje takodze posedujem I smatram ga najboljim jer je potpuno u duhu Tolkina posebno zbog autorovih originalnih ilustracija! Mnogo postujem tvoju ljubav za Tolkina ali mi smeta to sto postsvljas Gospodara na sporedno nesto u odnosu na Silmarilion! U svakom slucaju super si!
@@aleksandartalevski930 dakako da je na sporednom mestu u odnosu na Silmarilion. Tek je zrnce u odnosu na sve drugo
Smatram da su Silmarilion I Gospodar u nekom ekvilibriumu! Jedan bez drui prosto ne moze! Svi elfi I ljudi heroi iz Gospodara iskupljuju grehe svoih predaka iz Silmariliona! Svi opisi prirodne lepote sveta iz Gospodara I borba protiv Saurona su zive slike Valara I povratak harmoniji koju je stvirio Eru, a Melkor je svojom gordoscu upropastio kvareci I um dece iluvatarove da ne mogu da vide dublju lepotu I smisao svega stvorenog oko njih!
@@aleksandartalevski930 e ovde se sada možemo skoro 100% složiti
Нашао сам нолитово издање првог дела за мање од 5е, али нисам узео због тога што нису сва три дела,до дан данас нисам то себи опростио...А што се тиче дистрибуције по региону,де јави Публик Практикуму да пошаљу коју књигу у Македонију 😃
e to jeste problem kad se naleti na nešto a ne uzme se i posle se više nikad ne namesti tako :/ šalju u Makedoniju ovi iz knjižare Delfi, odatle je sigurno da se naruči
Nedavno sam pročitao Roverandom i Mazalov List,da li će možda to prevodit PP i naravno Avanture Toma Bombadila,od Gospodara imam izdanje Publik Praktikuma,Narodnu knjigu sam kupio od lika za 100KM jer je bez omota tj dusk jacket,i naravno Stylos izdanje sa ilustracijom Dobrosava Živkovića,ps: da li po tebi vredi kupiti strip Hobit(tri dijela)nudi mi čovek za nekih 30 eura
Objaviće PP sve u jednom momentu. Za sad se datum ne zna. Što se stripova tiče - ne volim ih. Tako da ti tu nisam od pomoći
Pozdrav
Ocekivao sam da ces reci nesto o novim crnim izdanjima iz Publim Praktikuma ali valjda su izasla nesto kasnije.
Zeleo bih da krenem sa Gospodarom prstenova, pa me zanima koje bi ti izdanje preporucio, najvise me zanima da je prevod dosledno uradjen.
Hvala
Pogledaj pažljivo video pa ćeš naći odgovore. Što se crnih izdanja tiče - ona su u mekom povezu, a takva izdanja ne skupljam osim ako nisu po nečemu izuzetna
@@Barbatus.Calvus Shvatio sam da je prevod na Srpski uradjen samo jednom i da su sva izdanja nakon njega samo popravljanje tog istog prevoda.
Secam se kako je neko komentarisao na jednom od tvojih klipova, kako su mu se vise svidjaju neki stariji prevodi zato sto su zanimljiviji i dinamicniji dok su prevodi novog izdanja "dosadni" ti si mu odgovorio kako su prevodioci u tom slucaju uzeli previse slobode i da su odlutali od onog klasicnog Tolkinovog pripovedanja, ali ne mogu da nadjem taj komentar nikako, zato sam i pitao, ali pretpostavljam da su nova izdanja od Praktikuma u pravom duhu Tolkinovog pripovedanja, barem koliko to moze da se postigne kada se prevodi neko delo.
@@aleksa6548 Praktikum je objavio taj jedan jedini prevod koji je isti od 1981. Tako da ti je svejedno koje izdanje na srpskom uzmeš, osim što Praktikumovo ima i ilustracije
@@Barbatus.Calvus Shvatam.
Hvala puno na odgovorima
hoće li PP objaviti Silmarilion sa ilustracijama?
za sad ne
Zanima me vaše mišljenje (ako imate) o seriji Rings of Power?
To smeće nije vredno pomena
da li postoji mogucnost da u buducnosti objavis neki video u kojem bi objasnio zanrovsku raznovrsnost svih tolkinovih dela koja se ticu Srednje zemlje,a ako je moguce i sire,znaci kojem zanru pripadaju odredjena dela ,da li su to epovi ili legende ili srednjevekovni viteski romani?Pozdrav
kojih dela? Silmarilion je jedno jedino. Sve ovo što je posle u izdavaštvu proizniklo kao izdvojeno izdanje (mislim na sve što nije Hobit i Gospodar) pa se ljudi tripuju da ima neki redosled kao kod drugih pisaca i da jedno zavisi od drugog i povezani su gusto je zabluda. Silmarilion, Hobit i Gospodar su sve što se Srednje zemlje tiče.
@@Barbatus.Calvus na primer da se objasni malo jasnije zanrovska pripadnost Silma i Gospodara,jer imam utisak da su mnogi zanrovi objedinjeni,kao da su objedinjeni i mitologija i ep i legenda i viteski roman u jedno neverovatno pripovedanje i predanje zapravo,dok mi sama prica o Hurinu i Aldarionu i erendisi lice na pripovetke kojima nema premca,pogotovo o Aldarionu i erendisi
Jedno pitanje:,,Jel Beovulf preveden na srpski i li hrvatski?
Da. 1982. Narodna knjiga objavila. Prof. Ivanka Kovačević je prevela ali u prozi, ne u aliteraciji.
@@Barbatus.Calvus Hvala vam Barbatuse.
pffff kakav video brateeee
Ček, ček... Zbog čega je gazda Ezoterije završio u ćorki?
Zbog koječega. Tako kažu neki ortaci što su dobri s njim
Koje delo vise volite da citate, Lotr ili Hobit?
Silmarilion i sve njegove derivacije
ne mogu da ti oprostim to sto ne volis Gospodara 🙂
Ni ne tražim ti.
Koliko zapravo postoji knjiga o međuzemlju od strane Jona a koiko o Christophera Tolkiena, i jeli jos neko mozda pisao nekakva djela o međuzemlju.
Kog Jona? Kristofer je objavio 12 delova Istorije Srednje zemlje + posebna izdanja Deca Hurinova, Beren i Lutijena i Pad Gondolina. Posle njegove smrti objavljena je The Nature of Middle Earth i kroz mesec dana će izaći The Fall of Numenor
najbolje tolkinovo delo je gospodar prstenova , jedini je kompaktan i zavrsen ,ostala dela su po meni isto fenomenalna,ali potpuni smisao dobijaju tek posto se procita gospodar ,koji ih u neku ruku i najavljuje,i kad se procitaju posle gospodara tek onda dobijaju snagu atomske bombe i nastupaju u punoj snazi,znaci gospodar na prvom mestu pa tek onda svi ostali
Ne slažem se.
molim za brzi odgovor
Pozdrav Barbatus. Pročitao sam prije par dana Gospodar prstenova(publik praktikum izadnje) i sada sam naručio Hobbit i Silmarilion lumen izdanje zato što sam jedino mogao pronaći. Zanima me tvoje mišenje o njihovom prevodu. Hvala 😃
Ne sviđa mi se Lumenov prevod. Izveštačen je i usiljen. Algoritmov je bio neprikosnoven