María Sorte es una gran primera actriz y yo creo que en su papel de Ofelia lo está haciendo muy bien, excelente narrativa de su parte muy amena, yo no ví la novela turca y no puedo comparar pero Las hijas de la señora García está más que interesante, muchas felicidades 😊
Ofelia. Es el papel que le tocó a María Sorte que siento que no le cuesta ningún trabajo debe de ser manipuladora E interesada . Que bárbaridad Cómo pueden existir madres ASI. Que solo utilicen a sus hijas induciendolas a ser. Tan Aprovechadas con Don Luis en Este caso. De. La Novela
No solo en Turquía,en Latinoamérica también se culpa a la victima y la señalan como culpable:por cómo se viste,como se arregla,si iba sola o no,si estaba en tal lugar,si estaba tomada o no etc
Con Ofelia sólo pueden pasar dos cosas: o la AMAS, o la ODIAS… y yo escogí amarla, porque la vida la fue volviendo ruda (y con estos detalles, CON MUCHO MÁS RAZÓN). ❤
@@vicenteferrer1974 una cosa es ser ruda y otra que meta a la cárcel a la gente que es inocente y también aventó a la ama de llaves por las escaleras y quemó la casa de sus hijas no pues si salió muy ruda
@ Nadie está diciendo que sea perfecta. En lo de Juan, se excedió, y ya Mar se encargó de arreglar ese punto, y lo del Ama de Llaves fue un accidente. 🙄
Esta novela tiene tantas cosas tristes pero ninguna se le compara a dos momentos claves que la vuelven espectacular: la humillación de Yagiz y el pasado de Fazilet (Lloré mucho con los dos). Son los mejores personajes de toda la novela. Igualmente, son contadas sus interacciones entre ellos pero de lo mejor. Quien sea diría que son lo opuesto, Yagiz es un personaje que siempre intenta seguir el camino correcto, mientras a Fazilet la distingue su picardía para conseguir lo que sea sin importante el costo. Pero ambos darían lo que fuera por su familia
La sra garcia mexicana, por mas triste o malo q haya sido su pasado no justifica su proceder con las hijas, obligarlas a tener dinero como sea, pasando por quien sea. Ese no es amor x los hijos, quiere su beneficio a costa de las hijas
No entendiste nada 🤦🏻♀️ Fazilet/Ofelia SI QUIERE A SU HIJA, pero para ella siempre fue más fácil hacer que Hazan/Valeria la odiara, prefirió mil veces que su hija la odiara, a qué descubriera la verdad y que esa verdad lastimara a su hija
Yo dijo que le ponga ésto la novela el secreto de Ofelia ,por la misma la razón porque si la mente se entera la mamá de Juan, pueda tener compasión por ella lo que le pasó sería también buena trama para el público y sea más popular
Hoy me gustó tu comentario, creo como tú que no podremos ver la gran dramatización de estás escenas, creo que en México lo están haciendo todo muy explícito mientras en Turquía lo hacen todo más a la antigua, debido principalmente a la censura que allí existe.😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂🎉🎉🎉🎉🎉
Ahora se entiende porque la Original tiene tantos seguidores y estan desconformes con lo SIMPLE de la versión actual ? solo hay que mirar esta escena vasta y sobra como ejemplo. Y ni hablar de las buenas escenas que ya han quitado directamente.
Opinión desatinada. No vi toda la versión turca (solo ví tres capitulos porque ya no tengo tanto tiempo para ver novelas) pero yo ya me lo suponía cuando vi a Ofelia ver a sus hijas dormidas y solo abraza a Mar. Ver como tiene preferencia a ella yo ya me suponía que Valeria fue concebida con dolor o le trae un mal recuerdo a Ofelia, sin necesidad de haber visto la original y eso le ayuda al remake porque si lo están manejando bien.
@@Cabrujiano Si , una cosa es hacer remakes de novelas muy antiguas con producciones menores y otra de un detalle técnico y de producción de primera , como minimo podes hacer un buen casting y un mejor libreto pero ni eso.
pregunta preguntona, Ofelia en la turca vivio secuestrada en la casa? o podia salir a la calle? porque a mi no me termina de convencer nada el pasado de Ofelia como para justificar su forma despreciable de ser, no entiendo como llego a la conclusión de los ultimos segundos de este video, lo logico seria pensar en que deberia querer un buen hombre, humilde pero trabajor y de buenos sentimientos para sus hijas, pero ella con todos los defectos que tenia Juan lo trataba como un vago drogadicto de la esquina del barrio donde vive, no tiene sentido esta forma de proceder. Luego esta el hecho de ser una aprovechada, hacer lo que tengo entendido hizo con el embarazo de Mar, intentando hacer que Nicolas sea el padre, que al final pida la midad de los bienes al patriarca de la familia para que se case con Mar, no es vender a tus hijas?? repito a mi no me cierra nada ese supuesto pasado "desgarrador"
25 днів тому+4
El personaje está lleno de contradicciones, como cualquiera. Cuando prácticamente vende a Mar, tiene un momento de reflexión y se da cuenta de que está repitiendo lo que le hicieron a ella, llora y le pide perdón. En cuanto a la conclusión del video, ella cree que con dinero se puede lograr todo, independientemente de si es justo o no. Para ella, si se necesita dinero, mejor que sea en abundancia. Su filosofía puede resumirse en algo como: "No es lo mismo llorar en una mansión que en una casa humilde". Respecto al secuestro, aunque físicamente no estaba encerrada y podía salir, emocionalmente estaba atrapada por las amenazas y manipulaciones del hombre. Otro aspecto de las contradicciones de Fazileth es cuando golpea a Mar y, acto seguido, intenta quemarse la mano como castigo por haberla agredido, recordando cómo sus propios padres la golpeaban. Después de eso, jura no volver a ponerle una mano encima.
No hay que confundir la "causa" de un comportamiento con una "justificación" para ese comportamiento. Entender por qué alguien actúa de cierta manera no significa que lo que hace esté bien. Todo lo malo que hace está mal, sin justificativo alguno. Simplemente se comprende el origen de sus acciones, pero eso no la excusa. Entender su forma de ser no es lo mismo que aprobar lo que hace.
@@antoniotoldeo6419 tengo muy claro esos conceptos y aun asi no logro "entender" el proceder de Ofelia, por ejemplo puedo entender que Guzman de "papas por conveniencia" tenga traumas y resentimiento dado su pasado y termine siendo un villano, no justifica sus acciones y seguramente recibira su merecido al final, pero lo normal es que una persona que tiene una experiencia negativa no quiera repetir el mismo patron en el futuro, por ejemplo creo que Cristiano Ronaldo alguna vez conto que su padre era un alcoholico y que por eso el no toma ni una gota de alcohol o algo asi creo que era, eso me parece normal, lo que no me parece normal es que Ofelia que supuestamente fue vendida a un hombre malo, no valore por sobre todo que sus hijas tengan a su lado hombres de bien y para el colmo su proceder con respecto al matrimonio de Mar es practicamente el de "vender a su hija" al señor Luis, se dara cuenta luego, se arrepentira y todo lo que quieran, pero que no se de cuenta de primeras de algo tan obvio no me termina de cerrar y espero que en la original reciba su merecido y no termine feliz comiendo perdices.
@@flamandroid Es un personaje muy complejo lleno de contradicciones , ese es justo el problema con ella , sus idas y vueltas, estamos acostumbrados a ver personajes buenos o malos , ella pasa continuamente de hacer cosas muy malas a muy buenas sin inmutarse.
Pues k te digo mi estimado Maria Sorte muy muy bien en su papel de Ofelia hasta ahorita va bien la trama Valeria esta enamorada de su hermano de Arturo (Palomares)el también dsd k se conocieron accidentalmente ojalá y no le hagan muchos cambios a la original, saludos
Yo creo que esta escena si la van a conservar en la versión mexicana (por la información que ya fue soltando la amiga de Ofelia). Y eso haría que finalmente Ofelia y Valeria queden en paz. 😇
Si, no pueden sacar esa escena porque es la forma de unirlas , otra cosa es que hagan la escena con el mismo dramatismo ya sabemos que esquivan ese tipo de escenas.
Lo que me agrada es que Fazilet no desee manchar la imagen del padre de sus hijas a pesar de todo lo que le pasó. Ella es una gran madre ❤ Muy bueno el drama de la revelación, me gustó mucho. Los que no hemos visto la original, ya nos has dado un gran spoiler.
Empecé a ver La Señora Fazilet y sus Hijas a raíz del estreno de Las Hijas de la Señora García y porque Don Guillermo García Cantú iba a tener el protagónico, y wow, habiendo visto los primeros capítulos de la versión mexicana empecé a ver la turca original y no pude dejar de verla, tanto así que hace poco terminé de ver los 174 capítulos, y es una verdadera joya que te atrapa de principio a fin, una historia adictiva, potente, llena de secretos y giros y tramas y subtramas, me hizo llorar varias veces y esta escena de Fazilet, que sucede ya al final de toda la novela, no fue la excepción. Espero que logren adaptar bien todo lo que resta de la novela, aunque ya veo que están cambiando varias cosas y omitiendo otras. Pero igual me gusta ver para comparar.
Yo voy en el capitulo 100 pero de repente se me hace un poco larga y metieron cosas que no se veían venir, se ve que la fueron escribiendo conforme iba pasando los capítulos
Su familia la vendió porque el esposo la violó y ya para el padre su hija estaba de sobrada,en esa cultura es muy común casar a la victima con su violador lo vimos en Fatmagul
Aunque vi la versión original, estoy enamorado de la versión mexicana. Los pequeños cambios favorecen un poco más la trama y los personajes principales cada día nos hacen sentir más emoción.
La canción que canta Gloria Trevi cuenta otra historia, pero en la Rosa de Guadalupe y en lo que callan las mujeres hubo episodios de Venta de niñas a hombres mayores, lo recuerdo porque aunque soy de otro país, aquí ambas producciones además de Mujer historias de la Vida real se siguen dando e incluso El dicho también. Al conocer la historia de Fazilet y la de nuera de la familia Rica, esa que destruyo el cuadro y culpo a Fazilet, quien había tenido una relación con ese cuñado de Fazilet y tenido una hija de él, ellas dejaron de ser malvadas sino sobrevivientes que tuvieron que hacerse duras.
La Valeria Mexicana cae mal 😆, pero Ofelia yo creo que si daría el ancho para hacer esta escena, realmente la cultura Mexicana sigue siendo muy machista, y en la época de Ofelia más
@@katherineMelissa-c6e Los capítulos cortos son los largos cortados en sudamenrica para la tv, es la misma novela misma traduccion. Pero te podes saltar lo que esta de relleno y te miras casi tres capitulos al precio de uno en tiempo. Los turcos ponen mucho relleno por capitulo.
Las novelas de Turquia de caracterizan por mostrar escenas fuertes o crudas y siento que le da cierto toque de realismo a la escena ya que ellos se meten muy bien en su papel y lo viven como si fuera real y eso impacta mucho al espectador
María Sorte es una gran primera actriz y yo creo que en su papel de Ofelia lo está haciendo muy bien, excelente narrativa de su parte muy amena, yo no ví la novela turca y no puedo comparar pero Las hijas de la señora García está más que interesante, muchas felicidades 😊
La Actriz Mexicana que eligieron para Fazilet/Ofelia es excelente, incluso hasta se parece un poco a la actriz turca, físicamente.
No digas payasadas,solo en el estilo del cabello se parecen.
Ofelia. Es el papel que le tocó a María Sorte que siento que no le cuesta ningún trabajo debe de ser manipuladora
E interesada . Que bárbaridad
Cómo pueden existir madres ASI. Que solo utilicen a sus hijas induciendolas a ser. Tan
Aprovechadas con Don Luis en
Este caso. De. La Novela
Típico en la cultura musulmana de Turquía echarle la culpa a la victima del abuso que sufrió lo mismo paso en Fatmagul
Cierto
Ni se te entiende, debes escribir correctamente.
@@sebastianperales3788 se le entiende perfecto, mejor aprende a respetar.
No solo alla, también en México hay estados donde suceden cosas así ...
No solo en Turquía,en Latinoamérica también se culpa a la victima y la señalan como culpable:por cómo se viste,como se arregla,si iba sola o no,si estaba en tal lugar,si estaba tomada o no etc
Qué agradable tu comunicación,Muchas gracias.
Con Ofelia sólo pueden pasar dos cosas: o la AMAS, o la ODIAS… y yo escogí amarla, porque la vida la fue volviendo ruda (y con estos detalles, CON MUCHO MÁS RAZÓN). ❤
Y es chistosa.
@@vicenteferrer1974 una cosa es ser ruda y otra que meta a la cárcel a la gente que es inocente y también aventó a la ama de llaves por las escaleras y quemó la casa de sus hijas no pues si salió muy ruda
@ Nadie está diciendo que sea perfecta. En lo de Juan, se excedió, y ya Mar se encargó de arreglar ese punto, y lo del Ama de Llaves fue un accidente. 🙄
@@josefinavelasco8756 La casa fué quemada por la exnovia de Arturo.
Esta novela tiene tantas cosas tristes pero ninguna se le compara a dos momentos claves que la vuelven espectacular: la humillación de Yagiz y el pasado de Fazilet (Lloré mucho con los dos). Son los mejores personajes de toda la novela. Igualmente, son contadas sus interacciones entre ellos pero de lo mejor. Quien sea diría que son lo opuesto, Yagiz es un personaje que siempre intenta seguir el camino correcto, mientras a Fazilet la distingue su picardía para conseguir lo que sea sin importante el costo. Pero ambos darían lo que fuera por su familia
Me gustó mucho tu manera tan amena de comparar y explicar ambas novelas. Gracias eres genial. Felicitaciones 🎉❤
Muchas gracias por tus palabras, me alegra que te haya gustado, un abrazo.
La sra garcia mexicana, por mas triste o malo q haya sido su pasado no justifica su proceder con las hijas, obligarlas a tener dinero como sea, pasando por quien sea. Ese no es amor x los hijos, quiere su beneficio a costa de las hijas
La Señora Fazilet y Ofelia a su manera retorcida quiere lo mejor para sus hijas. El dinero no hace la felicidad pero "Cómo ayuda"
Solo quiere un futuro mejor para sus hijas
Ahora entiendo porque Ofelia no quiere a Valeria.
No entendiste nada 🤦🏻♀️
Fazilet/Ofelia SI QUIERE A SU HIJA, pero para ella siempre fue más fácil hacer que Hazan/Valeria la odiara, prefirió mil veces que su hija la odiara, a qué descubriera la verdad y que esa verdad lastimara a su hija
Woww yo no soportaba a fazilet , pero en el final llore y entendi pirque era asi. 🥹😭😭😭
Me gusta la versión mexicana, pero la turca es sensacional.
Las escenas de Fazilet son geniales.
Sinceramente me encanta la manera en que la original desenvuelven esa escena el drama me encanta y lloré como una loca 😢😢😢😢
Yo también estuvo llorando con esa escena, tuve que poner pausa y buscar servilletas 😅
Hola Manu haz un vídeo de actores que repiten el mismo nombre en otras novelas ejemplo José Ron se llamo Alejandro en simplemente María y en Rubí
😢😢😭😭😭😭😭😭😭😭😭🙌🙏👍🤘💔💘
🤣🤣😢😢😢😭😭😭😭😭😭💘💔🤘👍
Esta mucho mas exagerada que la escena de la maldita liciada.
No pienso ver la novela turca.me quedo con la mexicana!😊
Yo dijo que le ponga ésto la novela el secreto de Ofelia ,por la misma la razón porque si la mente se entera la mamá de Juan, pueda tener compasión por ella lo que le pasó sería también buena trama para el público y sea más popular
Será por qué quiere mas a Mar que a Valeria
Hoy me gustó tu comentario, creo como tú que no podremos ver la gran dramatización de estás escenas, creo que en México lo están haciendo todo muy explícito mientras en Turquía lo hacen todo más a la antigua, debido principalmente a la censura que allí existe.😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂🎉🎉🎉🎉🎉
Ahora se entiende porque la Original tiene tantos seguidores y estan desconformes con lo SIMPLE de la versión actual ? solo hay que mirar esta escena vasta y sobra como ejemplo. Y ni hablar de las buenas escenas que ya han quitado directamente.
Y los galanes muy superiores palomares no tiene la personalidad para el papel de yagis ni ganas tengo de verla mejor dicho no la veré
@@juanarivera8977lo de los galanes es obvio son de otro continente otro país con otros rasgos físicos
Opinión desatinada. No vi toda la versión turca (solo ví tres capitulos porque ya no tengo tanto tiempo para ver novelas) pero yo ya me lo suponía cuando vi a Ofelia ver a sus hijas dormidas y solo abraza a Mar. Ver como tiene preferencia a ella yo ya me suponía que Valeria fue concebida con dolor o le trae un mal recuerdo a Ofelia, sin necesidad de haber visto la original y eso le ayuda al remake porque si lo están manejando bien.
Desde los actores hasta el trabajo técnico Televisa quedó con los pantalones cortos con éste remake.
@@Cabrujiano Si , una cosa es hacer remakes de novelas muy antiguas con producciones menores y otra de un detalle técnico y de producción de primera , como minimo podes hacer un buen casting y un mejor libreto pero ni eso.
pregunta preguntona, Ofelia en la turca vivio secuestrada en la casa? o podia salir a la calle? porque a mi no me termina de convencer nada el pasado de Ofelia como para justificar su forma despreciable de ser, no entiendo como llego a la conclusión de los ultimos segundos de este video, lo logico seria pensar en que deberia querer un buen hombre, humilde pero trabajor y de buenos sentimientos para sus hijas, pero ella con todos los defectos que tenia Juan lo trataba como un vago drogadicto de la esquina del barrio donde vive, no tiene sentido esta forma de proceder. Luego esta el hecho de ser una aprovechada, hacer lo que tengo entendido hizo con el embarazo de Mar, intentando hacer que Nicolas sea el padre, que al final pida la midad de los bienes al patriarca de la familia para que se case con Mar, no es vender a tus hijas?? repito a mi no me cierra nada ese supuesto pasado "desgarrador"
El personaje está lleno de contradicciones, como cualquiera.
Cuando prácticamente vende a Mar, tiene un momento de reflexión y se da cuenta de que está repitiendo lo que le hicieron a ella, llora y le pide perdón.
En cuanto a la conclusión del video, ella cree que con dinero se puede lograr todo, independientemente de si es justo o no. Para ella, si se necesita dinero, mejor que sea en abundancia. Su filosofía puede resumirse en algo como: "No es lo mismo llorar en una mansión que en una casa humilde".
Respecto al secuestro, aunque físicamente no estaba encerrada y podía salir, emocionalmente estaba atrapada por las amenazas y manipulaciones del hombre.
Otro aspecto de las contradicciones de Fazileth es cuando golpea a Mar y, acto seguido, intenta quemarse la mano como castigo por haberla agredido, recordando cómo sus propios padres la golpeaban. Después de eso, jura no volver a ponerle una mano encima.
No hay que confundir la "causa" de un comportamiento con una "justificación" para ese comportamiento. Entender por qué alguien actúa de cierta manera no significa que lo que hace esté bien. Todo lo malo que hace está mal, sin justificativo alguno. Simplemente se comprende el origen de sus acciones, pero eso no la excusa. Entender su forma de ser no es lo mismo que aprobar lo que hace.
@@antoniotoldeo6419 tengo muy claro esos conceptos y aun asi no logro "entender" el proceder de Ofelia, por ejemplo puedo entender que Guzman de "papas por conveniencia" tenga traumas y resentimiento dado su pasado y termine siendo un villano, no justifica sus acciones y seguramente recibira su merecido al final, pero lo normal es que una persona que tiene una experiencia negativa no quiera repetir el mismo patron en el futuro, por ejemplo creo que Cristiano Ronaldo alguna vez conto que su padre era un alcoholico y que por eso el no toma ni una gota de alcohol o algo asi creo que era, eso me parece normal, lo que no me parece normal es que Ofelia que supuestamente fue vendida a un hombre malo, no valore por sobre todo que sus hijas tengan a su lado hombres de bien y para el colmo su proceder con respecto al matrimonio de Mar es practicamente el de "vender a su hija" al señor Luis, se dara cuenta luego, se arrepentira y todo lo que quieran, pero que no se de cuenta de primeras de algo tan obvio no me termina de cerrar y espero que en la original reciba su merecido y no termine feliz comiendo perdices.
@@flamandroid Es un personaje muy complejo lleno de contradicciones , ese es justo el problema con ella , sus idas y vueltas, estamos acostumbrados a ver personajes buenos o malos , ella pasa continuamente de hacer cosas muy malas a muy buenas sin inmutarse.
Pues k te digo mi estimado Maria Sorte muy muy bien en su papel de Ofelia hasta ahorita va bien la trama Valeria esta enamorada de su hermano de Arturo (Palomares)el también dsd k se conocieron accidentalmente ojalá y no le hagan muchos cambios a la original, saludos
Yo creo que esta escena si la van a conservar en la versión mexicana (por la información que ya fue soltando la amiga de Ofelia). Y eso haría que finalmente Ofelia y Valeria queden en paz. 😇
Si, no pueden sacar esa escena porque es la forma de unirlas , otra cosa es que hagan la escena con el mismo dramatismo ya sabemos que esquivan ese tipo de escenas.
Lo que alcance a escuchar es que el padre de Ofelia la vendió
Se corta el pelo en la tumba de su padre
Lo que me agrada es que Fazilet no desee manchar la imagen del padre de sus hijas a pesar de todo lo que le pasó. Ella es una gran madre ❤
Muy bueno el drama de la revelación, me gustó mucho.
Los que no hemos visto la original, ya nos has dado un gran spoiler.
Empecé a ver La Señora Fazilet y sus Hijas a raíz del estreno de Las Hijas de la Señora García y porque Don Guillermo García Cantú iba a tener el protagónico, y wow, habiendo visto los primeros capítulos de la versión mexicana empecé a ver la turca original y no pude dejar de verla, tanto así que hace poco terminé de ver los 174 capítulos, y es una verdadera joya que te atrapa de principio a fin, una historia adictiva, potente, llena de secretos y giros y tramas y subtramas, me hizo llorar varias veces y esta escena de Fazilet, que sucede ya al final de toda la novela, no fue la excepción. Espero que logren adaptar bien todo lo que resta de la novela, aunque ya veo que están cambiando varias cosas y omitiendo otras. Pero igual me gusta ver para comparar.
Estoy viendo el primer capítulo de la original por aquí, por UA-cam 😂❤.
Aunque llevo el primer capítulo esta cool😂.
los mas comodos de ver son los de 2.10 hs por capitulo 50 en total.
@antoniotoldeo6419 pasa el link .
@@fernanda4688 ua-cam.com/video/nP_mWvzQLeo/v-deo.html
@@fernanda4688 si te pongo el link lo borran , pone La Señora Fazilet y Sus Hijas Capítulo 1 (Versión Larga)
Yo voy en el capitulo 100 pero de repente se me hace un poco larga y metieron cosas que no se veían venir, se ve que la fueron escribiendo conforme iba pasando los capítulos
Su familia la vendio al esposo y este la maltrataba
Su familia la vendió porque el esposo la violó y ya para el padre su hija estaba de sobrada,en esa cultura es muy común casar a la victima con su violador lo vimos en Fatmagul
Aunque vi la versión original, estoy enamorado de la versión mexicana. Los pequeños cambios favorecen un poco más la trama y los personajes principales cada día nos hacen sentir más emoción.
Muy buena historia
La señora Fazilet es insuperable
Y valeria tanto que defendía asu padre
No le gustan las novelas turcas … drama exagerado y el fondo de música es más fuerte a veces y no se escuchan los diálogos de los protagonistas. 😅
En qué capítulo pasa esto?
Como nome da original???
Facilet y sus hijas, una gran novela!
Cómo se llama la novela turca
Hola Manu haz el vídeo de los mejor del 2024,como todos los años mejores novelas villanos protagonista etc , porfa
Vas a hacer un vídeo comparativo entre las dos telenovelas?.
El original siempre será mejor porque en las copias siempre cambian varias partes de la trama, así que vean la novela turca.
Una pregunta pero por que ofelia quiere quitarles todo el dinero al padre de arthuro
La canción que canta Gloria Trevi cuenta otra historia, pero en la Rosa de Guadalupe y en lo que callan las mujeres hubo episodios de Venta de niñas a hombres mayores, lo recuerdo porque aunque soy de otro país, aquí ambas producciones además de Mujer historias de la Vida real se siguen dando e incluso El dicho también. Al conocer la historia de Fazilet y la de nuera de la familia Rica, esa que destruyo el cuadro y culpo a Fazilet, quien había tenido una relación con ese cuñado de Fazilet y tenido una hija de él, ellas dejaron de ser malvadas sino sobrevivientes que tuvieron que hacerse duras.
A me gusta la mexica
Valeria es demasiado soberbia trata Arturo muy mal me cae mal Valeria
La Valeria Mexicana cae mal 😆, pero Ofelia yo creo que si daría el ancho para hacer esta escena, realmente la cultura Mexicana sigue siendo muy machista, y en la época de Ofelia más
Ok no se porque es así esta señora Ofelia muy interesada en el dinero y ambiciosa
En la original para saber si en la mexicana pasa
@@jennifercanas218 donde se puede ver la original
Cómo de llama la original la turca
Buenísima la novela de Turquía ojalá y está de Ofelia sea casi igual o mejor 😊
La actriz de Ofelia es un imposible que de con la tragedia a Fazinet. En Brasil prohibieron las cirugías plásticas.
Pero Mar no es menor de edad
La original 17 años , Mar no tengo idea la actriz tiene 32 y aparenta unos 24.
@antoniotoldeo6419 si pero en la original se casa cuando cumple los 18 y todavía iba a la escuela Mar.no va ya a la escuela
@@adrianaliaelizaga2039 Si correcto solo que por lo menos yo no e podido ver referencia alguna a la edad de Mar. Para mi mas de 20 seguro.
@antoniotoldeo6419 si
@@antoniotoldeo6419 Tiene 20 en la telenovela, en el capítulo de hoy se vió.
Lástima del pésimo doblaje que le dieron, si no, la vería, porque se ve interesante.
Busca la verson larga , esta bien doblada y son 50 capitulos..
@@antoniotoldeo6419Pero es el mismo doblaje que el de los capítulos cortos.
@@katherineMelissa-c6e Los capítulos cortos son los largos cortados en sudamenrica para la tv, es la misma novela misma traduccion. Pero te podes saltar lo que esta de relleno y te miras casi tres capitulos al precio de uno en tiempo. Los turcos ponen mucho relleno por capitulo.
@@katherineMelissa-c6e Depende quien la colgo en youtube, la de 50 capitulos version larga esta normal y bien doblada sin cosa raras.
@@antoniotoldeo6419 Yo sé que se cortan para la televisión de Sudamérica.
Que fuertes escenas
Las novelas de Turquia de caracterizan por mostrar escenas fuertes o crudas y siento que le da cierto toque de realismo a la escena ya que ellos se meten muy bien en su papel y lo viven como si fuera real y eso impacta mucho al espectador
En la turca se llama hazan no Valeria
@@juanarivera8977 como se llama la novela original?
Lástima que no puedan hacer algo original sólo copias y mal hechas.