Lyrics and translation: Asayake wo matsu Tokeru ashioto someru gairoju Wake mo naku tada Omoi ga kenaku omoi hatenaku Te no hira ni shibotta Agaku toge wo nigiru Toki wo narasu oka he Kaze nukeru oka de Koe ga karechiru made Nake shagareru made GO WAY kowareru made Asayake no naka Tomadoi mo sezu nodo wo furuwasu Wake mo naku tada Kotoba ni dasazu tamerai mo naku Komiageru namida ni Minagirasu egao de Toki wo narasu oka he Kaze nukeru oka de Koe ga karechiru made Nake shagareru made GO WAY kowareru made Ano sora ni nokotta aoi kage wa Ima wa boku no machi ni mo motareteiru Aa Kimi ni ienakatta Aa Kimi ni ienakatta Toki wo narasu oka he Kaze nukeru oka de Koe ga karechiru made Nake shagareru made GO WAY kowareru made 朝焼けを待つ 溶ける足音 染める街路樹 訳も無くただ 思いがけなく 思い果てなく 掌に搾った 足掻くトゲを握る 鬨を鳴らす陸へ 風抜ける丘で 声が枯れ散るまで 鳴けしゃがれるまで GO WAY 壊れるまで 朝焼けのなか 戸惑いもせず 喉を震わす 訳も無くただ 言葉に出さず ためらいもなく こみ上げる涙に 漲らす笑顔で 鬨を鳴らす陸へ 風抜ける丘で 声が枯れ散るまで 鳴けしゃがれるまで GO WAY 壊れるまで あの空に残った青い影は 今は僕の街にも もたれている あぁ 君に言えなかった あぁ 君に言えなかった 鬨を鳴らす陸へ 風抜ける丘で 声が枯れ散るまで 鳴けしゃがれるまで GO WAY 壊れるまで I'm waiting for the sunrise To melt away my footsteps; to wash the trees in it's color I have no real reason This isn't like me, but I can't stop thinking about it now I close my hands even tighter Until it feels like I'm squeezing thorns My shout reaches to the shore Carried over the hills on the wind Until my voice runs hoarse Until I can't sing anymore Go (that) way, until I completely break Bathed in the morning light I've still got my bearings, but my voice trembles I have no real reason But I don't say anything, and I don't hesitate at all Even while the tears overflow from my heart I show you my best smile My shout reaches to the shore Carried over the hills on the wind Until my voice runs hoarse Until I can't sing anymore Go (that) way, until I completely break The great blue shadow left by the sky It's hanging over my town now Ah, I didn't tell you Ah, I never told you! My shout reaches to the shore Carried over the hills on the wind Until my voice runs hoarse Until I can't sing anymore Go (that) way, until I completely break Credit for the translation goes to ua-cam.com/users/Megadudex1
Zero+ZX collection got announced recently! Rock on!
Lyrics and translation:
Asayake wo matsu
Tokeru ashioto someru gairoju
Wake mo naku tada
Omoi ga kenaku omoi hatenaku
Te no hira ni shibotta
Agaku toge wo nigiru
Toki wo narasu oka he
Kaze nukeru oka de
Koe ga karechiru made
Nake shagareru made
GO WAY kowareru made
Asayake no naka
Tomadoi mo sezu nodo wo furuwasu
Wake mo naku tada
Kotoba ni dasazu tamerai mo naku
Komiageru namida ni
Minagirasu egao de
Toki wo narasu oka he
Kaze nukeru oka de
Koe ga karechiru made
Nake shagareru made
GO WAY kowareru made
Ano sora ni nokotta aoi kage wa
Ima wa boku no machi ni mo motareteiru
Aa Kimi ni ienakatta
Aa Kimi ni ienakatta
Toki wo narasu oka he
Kaze nukeru oka de
Koe ga karechiru made
Nake shagareru made
GO WAY kowareru made
朝焼けを待つ
溶ける足音 染める街路樹
訳も無くただ
思いがけなく 思い果てなく
掌に搾った
足掻くトゲを握る
鬨を鳴らす陸へ
風抜ける丘で
声が枯れ散るまで
鳴けしゃがれるまで
GO WAY 壊れるまで
朝焼けのなか
戸惑いもせず 喉を震わす
訳も無くただ
言葉に出さず ためらいもなく
こみ上げる涙に
漲らす笑顔で
鬨を鳴らす陸へ
風抜ける丘で
声が枯れ散るまで
鳴けしゃがれるまで
GO WAY 壊れるまで
あの空に残った青い影は
今は僕の街にも もたれている
あぁ 君に言えなかった
あぁ 君に言えなかった
鬨を鳴らす陸へ
風抜ける丘で
声が枯れ散るまで
鳴けしゃがれるまで
GO WAY 壊れるまで
I'm waiting for the sunrise
To melt away my footsteps; to wash the trees in it's color
I have no real reason
This isn't like me, but I can't stop thinking about it now
I close my hands even tighter
Until it feels like I'm squeezing thorns
My shout reaches to the shore
Carried over the hills on the wind
Until my voice runs hoarse
Until I can't sing anymore
Go (that) way, until I completely break
Bathed in the morning light
I've still got my bearings, but my voice trembles
I have no real reason
But I don't say anything, and I don't hesitate at all
Even while the tears overflow from my heart
I show you my best smile
My shout reaches to the shore
Carried over the hills on the wind
Until my voice runs hoarse
Until I can't sing anymore
Go (that) way, until I completely break
The great blue shadow left by the sky
It's hanging over my town now
Ah, I didn't tell you
Ah, I never told you!
My shout reaches to the shore
Carried over the hills on the wind
Until my voice runs hoarse
Until I can't sing anymore
Go (that) way, until I completely break
Credit for the translation goes to ua-cam.com/users/Megadudex1
ROCK ON!!
Megaman ZX is awesome
ROCK ON
mi MegaMan/rockman favorito la saga ZX marco mi vida al ser en primer MegaMan que toque
mega man ZX!!!
It took me a while to find this one, i thought it was another artist for a long time lol
Ah, thanks for uploading this.
Megamerge!
RockManZX!
I there any live version of this song?
any english lyrics?
What's the difference between Protectos the Goreroid and a ska band?
Idk tell me
@@elsebasvlogs2674 One has horns in front and an asshole in back...
it's been four years I'm still waiting for the punchline
@@dialaforawesome One has a horn in front and an asshole in the back.
MegaManZX4EVER❤️💙🩵💚💜🧡♥️
ROCK ON!!