Érdekes és ritkán taglalt része a nyelvnek, köszi! Hiányoltam egy viszonylag gyakoribb kifejezést, a Holly shit!-et, amit általában meglepetésükben mondanak, és ezt hallottam már tükörfordításban is: Szent sz*r! :)
Szia Csillu! Nem kritizalni szeretnem az elhangzottakat, de mivel a videobol kiderult,hogy tanitasz, muszaj szot emelnem. Rogton az elejen a "shitty" szonal problemak vannak. Bizonyara tudod, hogy a fonev vegen levo Y, melleknevkepzokent funkcional. Ice-Icy , Wind-Windy , Salt-Salty, Shit-Shitty. Tehat azt jelenti,hogy szaros. Az mar egy mas kerdes, hogy megfelelo kontextusban magyarra ugy fordithatjuk, ertelmezhetjuk ahogy a magyarazatban elhangzik. Nem okoskodasnak szantam, de ugy gondolom, hogy sok kezdo angolos nezi a videoidat es szamukra( is) fontos lehet kiemelni ,hogy megertsek ezt a szabalyt, a kesobbi helyes szokepzes erdekeben . Valamint erdemesnek tartom megjegyezni, hogy a "shit" nem jelent "kakit". arra ott a "poop", "poopsy" :))))) Viszont eleg alapos volt a kulonbozo variansok ismertetese.:)))
Zoltan Hortobagyi Koszi a vélemènyed :). A shit szart jelent. A shitty melléknèv, ami a magyarban szintèn lehet simán szar. Ennek megfelel az angolban a shitty ill.a shit is, szórendtôl függôen. Mivel itt masszív szlengrôl van szò, a célközönsèg kevésbè a totál kezdôk tàbora, viszont a szleng esetèn jobb, ha nem a nyelvtant feszegetjük, mivel sok esetben nem felel meg a nyelvtankönyv szabályainak. A videò célja a mindennapi nyelvhasználatba valò bepillantàs ill.a szòrakoztatò szösszenetek bemutatàsa-a nyelvtanulàsnak legalább olyan fontos részei ezek, akàr a nyelvtan.
@@csillaschannel Ok, meggyozo erveles.:))) Jok a videoid egyebkent, foleg a mindennapos alngol elsajatitasaban nyujtott tampontok,praktikak ismerteteseit talalom rendkivul hasznosnak. Mit nem adtam volna ezekert az ezredfordulo tajan?! :)))))))))))
Nem ismerem, de erdekes, mert GTA-nek itt a Great Toronto Area-t szoktak nevezni, ami kb. olyan, mint Pest megye. A Toronto koruli varosokat hivjak GTA-nek. Megneztem amugy, hogy melyik jatekra gondolsz. Sok szleng van benne, vagy sok "shit"?
Sziaaaa , mostanság munka közben ,téged halgatlak, szuper vagy, köszi😋🤗😉🥳
Ez a videó ...nagyon jó lett!
Meg persze nagyon hasznos is!
❤️🙂
Mosdatlan a szád, leányom!
Csak vicceltem :D igazából hasznos volt, és ma is tanultam valami újat.
Remélem hamarosan lesz még videó Kanadáról is.
;). Lesz majd, no worries!
Érdekes és ritkán taglalt része a nyelvnek, köszi! Hiányoltam egy viszonylag gyakoribb kifejezést, a Holly shit!-et, amit általában meglepetésükben mondanak, és ezt hallottam már tükörfordításban is: Szent sz*r! :)
Holy shit, a holy shit tenyleg kimaradt :)!
9:40-nél mondod ki először, hogy szar. :D Jól bírtad! :) Jó lett, örülök, hogy "visszatértél". BÚÉK!
Igyekeztem :D. Koszonom!
Boldog Új Évet!
BUÉK! Nagyon örülök, hogy megvagy! :-)
Szia! BÚÉK ! Nem tudok angolul... de szereretem a videóidat... Aranyos vagy 🙂
Koszonom :)!
Hát ez nagyon jó! 😀👍
Boldog Új évet 😉
Szia. Barcsak mindenki ilyen szep kiejtessel beszelne angolul. Megkonnyitene az eletem! Nem a videoban szerepelt csunya szora ertem...😊
Nagyon jó lett! BUÉK!!! 😆
One time I ate two pieces of string, and later they came out tied together... I shit you knot! ;) ;)
:D
Ennyi "kakat" meg nem kaptam a nyakamba :-) Koszi erdekes es jo volt
:D. Egy rakással.. de van ám még belőle :).
Sokat segítetél :)
BUÉV...sok szeretet -tel telve uj évet..kivánunk
My name is Chuck I don't give a F......! )) An old friend's favorite.
Heppi nyúj jír, for jú ! Jór ószom ! Den ill lúk et jú ! @--;-- Hev ö nájsz déj ! :)
ez igen ,
Boldog Uj Evet
A shit box még kimaradt, ami ismerek.
You came with this shit box?
Ezzel a vacakkal jöttél? (jármű)
Szia Csillu!
Nem kritizalni szeretnem az elhangzottakat, de mivel a videobol kiderult,hogy tanitasz, muszaj szot emelnem.
Rogton az elejen a "shitty" szonal problemak vannak. Bizonyara tudod, hogy a fonev vegen levo Y, melleknevkepzokent funkcional.
Ice-Icy , Wind-Windy , Salt-Salty, Shit-Shitty. Tehat azt jelenti,hogy szaros. Az mar egy mas kerdes, hogy megfelelo kontextusban magyarra ugy fordithatjuk, ertelmezhetjuk ahogy a magyarazatban elhangzik. Nem okoskodasnak szantam, de ugy gondolom, hogy sok kezdo angolos nezi a videoidat es szamukra( is) fontos lehet kiemelni ,hogy megertsek ezt a szabalyt, a kesobbi helyes szokepzes erdekeben . Valamint erdemesnek tartom megjegyezni, hogy a "shit" nem jelent "kakit". arra ott a "poop", "poopsy" :)))))
Viszont eleg alapos volt a kulonbozo variansok ismertetese.:)))
Zoltan Hortobagyi Koszi a vélemènyed :). A shit szart jelent. A shitty melléknèv, ami a magyarban szintèn lehet simán szar. Ennek megfelel az angolban a shitty ill.a shit is, szórendtôl függôen. Mivel itt masszív szlengrôl van szò, a célközönsèg kevésbè a totál kezdôk tàbora, viszont a szleng esetèn jobb, ha nem a nyelvtant feszegetjük, mivel sok esetben nem felel meg a nyelvtankönyv szabályainak. A videò célja a mindennapi nyelvhasználatba valò bepillantàs ill.a szòrakoztatò szösszenetek bemutatàsa-a nyelvtanulàsnak legalább olyan fontos részei ezek, akàr a nyelvtan.
@@csillaschannel
Ok, meggyozo erveles.:)))
Jok a videoid egyebkent, foleg a mindennapos alngol elsajatitasaban nyujtott tampontok,praktikak ismerteteseit talalom rendkivul hasznosnak.
Mit nem adtam volna ezekert az ezredfordulo tajan?! :)))))))))))
De hasznos
Szia ès te mit dolgozol odakint?
Szia, eddig angolt tanitottam es bootcamp edzokent, illetve life coach-kent dolgoztam, jelenleg valtasban vagyok es uj teruleten fogok kezdeni.
Hmmm 2 eves csak most lattam 🙃
A GTA 5 jàtékban is sok van
Nem ismerem, de erdekes, mert GTA-nek itt a Great Toronto Area-t szoktak nevezni, ami kb. olyan, mint Pest megye. A Toronto koruli varosokat hivjak GTA-nek. Megneztem amugy, hogy melyik jatekra gondolsz. Sok szleng van benne, vagy sok "shit"?
Shit is not too bad . What about bull shit ?
Kimaradt a bullshit , szerintem ezt hasznaljak a legtobbet