全球生育率下降会带来的严重后果|英语外刊精读|词汇量暴涨|英语阅读|英语听力|英文写作|一起读懂美国新闻|趣味学英语|《经济学人》文章精读|第26期

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 21

  • @maitalchen8247
    @maitalchen8247 Рік тому +5

    謝謝老師們,有您們真好

  • @yunzhanzhou
    @yunzhanzhou Рік тому +5

    母语老师读得真清晰,尤其对生词几次的朗读帮助我纠正了以前我错误的发音,谢谢!

  • @greatlakes7942
    @greatlakes7942 Рік тому +17

    现在看这个视频都成习惯了

  • @larry8384
    @larry8384 Рік тому +2

    感謝老師 每次都學一點單字感覺也很讚

  • @markslee2043
    @markslee2043 Рік тому +5

    每期都看

  • @jacklin7220
    @jacklin7220 Рік тому +4

    感謝老師提供英文教學分享!

  • @zhenanxiao2608
    @zhenanxiao2608 Рік тому

    非常好

  • @培根谢
    @培根谢 Рік тому +1

    先点赞,再慢品,有了这个,再也不用自己看了,基本看不懂,但是听了老师的讲解,感觉阅读变简单多了,难道是我词汇量提高了,很像MBA的阅读理解,哈哈哈

  • @mingding5668
    @mingding5668 Рік тому +3

    谢谢老师❤

  • @kanniswong4359
    @kanniswong4359 Рік тому

    Thanks

  • @messizhao3813
    @messizhao3813 Рік тому +1

    赞赞赞,又学到了几个vocabulary和phrases

  • @Zdrthn
    @Zdrthn Рік тому +4

    大家记得点赞哦🎉🎉

  • @chuanj8964
    @chuanj8964 Рік тому +1

    提个小建议:能否把文章朗读的音频单独做成mp3,供大家练习听力呢?

  • @大田-b7g
    @大田-b7g Рік тому +1

  • @litangwangdingzhen
    @litangwangdingzhen Рік тому

    最后一段那里是指每个65岁的人平均需要3个适龄人口供养还是指适龄人口是超过65岁人口的三倍

    • @English_News
      @English_News  Рік тому +1

      意思就是每个65岁的有3个工作的人供养

  • @jiyang4609
    @jiyang4609 Рік тому

  • @andycao966
    @andycao966 Рік тому

    不理解译文:“在每65岁以上的人口中有大约三个20至64岁的人”是何意?

    • @English_News
      @English_News  Рік тому

      意思就是每个65岁的人有3个工作的人供养

  • @andycao966
    @andycao966 Рік тому

    “Before the end of this century” 读成“...the forty of this century”啦。

  • @Zdrthn
    @Zdrthn Рік тому

    谢谢老师❤