Warnock and Greer's translation is good, I haven't actually read this newer edition though so I can't say how accurate it is, but after briefly glossing through it it looks like Dan Atterel translates the astrological terms very literally, in a way that's sometimes confusing for people who actually want to work with it, while Warnock, being an astrologer, translates it in a language that is easily transferable to making real horoscopes.
There is a new translation in the works by Dr. Liana Saif which is based on many of the Arabic manuscripts. The English ones currently in circulation are ones derived from the Latin translations that come from the Spanish translations of various Arabic manuscripts.
Pica…pica…picatrix! ⚡️
Interesting!
[Edit: Can you talk about the different editions/Translation...is the one you are promoting THE
most accurate translation to get?]
Yeah as far as i know this is most accurate translation
@@jakesmith3920isn’t this the Latin translation as opposed to the original Arabic one
@@M313-u8d if you speak Arabic then I would read the Arabic directly. However this is the most accurate translation for English speaker's
Warnock and Greer's translation is good, I haven't actually read this newer edition though so I can't say how accurate it is, but after briefly glossing through it it looks like Dan Atterel translates the astrological terms very literally, in a way that's sometimes confusing for people who actually want to work with it, while Warnock, being an astrologer, translates it in a language that is easily transferable to making real horoscopes.
There is a new translation in the works by Dr. Liana Saif which is based on many of the Arabic manuscripts.
The English ones currently in circulation are ones derived from the Latin translations that come from the Spanish translations of various Arabic manuscripts.