奧運項目台語按怎講?台灣選手加油!|台南妹仔教你講台語

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 вер 2024
  • 全球痟奧運!
    羽球、桌球、射箭、舉重、滑板⋯⋯
    運動項目用台語講,按怎講?
    台南妹仔招你做伙來練習♥
    鬥陣共台灣ê選手贊聲加油!💪🏻💪🏻💪🏻
    ⚽️🏀🏈⚾️🎾🏐🏉🏓🏸🏒🏹🥊
    四年一次(這次五年)瘋奧運!
    羽球、桌球、射箭、舉重、滑板⋯⋯
    各種運動項目用台語講,要怎麼唸?
    台南妹仔邀請您一起來練習♥
    一起來幫台灣的選手們助陣加油!😆😆😆
    ★★★
    👀來看閣較濟影片👀
    【學台語的心態】為什麼世界上需要那麼多語言?
    • 學台語的心態!是按怎世界上需要有這濟語言?|...
    【防疫觀念台語版】 • 防疫觀念台語版!家己ê健康家己顧!|台南妹仔...
    【家婆】有這款朋友真正會氣死|《台語笑園》EP1
    • 【家婆】有這款朋友真正會氣死|《台語笑園》E...
    【假無意】欲就欲、無愛就無愛,奇怪!|《台語笑園》EP2
    • 【假無意】欲就欲、無愛就無愛,奇怪!|《台語...
    【台語的迷思】台語為什麼不叫閩南語?學台語的重要性是啥?
    • EP0【台語的迷思】台語為什麼不叫閩南語?學...
    【來學台語白話字】 七聲八調怎麼記?台語聲調超詳盡教學
    • EP6 七聲八調怎麼記?台語聲調超詳盡教學♥...
    📍 Follow AYO 台語好耍喔!台南妹仔佇遮啦🙌🏼
    ▫️ Facebook 👉🏻 台南妹仔教你講台語
    reurl.cc/MZebzL
    ▪️ Instagram 👉🏻 @a_yo__oy_a
    reurl.cc/pmGWYQ
    ♥感恩的心♥
    台語顧問:台灣說唱藝術工作室 周定邦老師
    執行協力:李季 Liz
    ♥合作邀約與影片授權請洽♥
    ayotainan@gmail.com

КОМЕНТАРІ • 54

  • @a_yo__oy_a
    @a_yo__oy_a  3 роки тому +11

    為啥物我調ê色佇UA-cam攏會走去啦~~~~~~~(本次使用手機拍攝畫質請見諒QAQ)

    • @mr.goldenball333
      @mr.goldenball333 3 роки тому +2

      沒關係 有台南妹仔就100分 :)))

  • @codysan119
    @codysan119 3 роки тому +9

    必須頂,辛苦製作。。。希望台灣發揮好奧運比賽!

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  3 роки тому +5

      毋管選手提著啥物成績,in攏是上gâu ê 啦!!!🤣

  • @sharewithmeet
    @sharewithmeet 3 роки тому +1

    當初沒搜尋到這個影片,我還從多個民視新聞影片一個個撈出台語怎麼說來教英文,學了好多喔,感謝!

  • @yapengchen3728
    @yapengchen3728 2 роки тому

    我拄學台語無偌久,足歡喜揣到這个頻道,用遮爾仔活潑的方式推sak台語,感覺足趣味。
    我有一个困難,我毋知欲按怎用台語,用幾句仔話共人說明"我的興趣",譬論講:我平常很喜歡上瑜珈/有氧舞蹈/拳擊有氧,每次運動後都感到身心舒暢,釋放平日工作的疲勞和壓力......
    敢會使拜託古錐閣活潑的台南妹仔佮李季愛過,拍一段影片抑是佇心肝放予鬆,講今馬少年人各樣的興趣閣佮意的原因。

  • @kingsmil2
    @kingsmil2 3 роки тому +3

    田徑可以說"跑緊賽"或"比跑緊",長輩說他們小時候是這樣說的

  • @FredHsu
    @FredHsu 3 роки тому +3

    Great drawings! Love this channel.

  • @notkeilin33
    @notkeilin33 3 роки тому +3

    終於更新了!等了好久喔~

  • @jack91745
    @jack91745 Рік тому

    We need more people like you.

  • @user-pk7so6hd7w
    @user-pk7so6hd7w 3 роки тому +1

    老師,我很開心看到你講日文!

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  3 роки тому +2

      哇~~~有標準嗎~~~聽google小姐講的🤣🤣🤣🤣

  • @swee1026
    @swee1026 Місяць тому

    想請教妹仔,若要在場邊要幫選手喊加油,台語應該怎麼喊呢?

  • @johnjiang9453
    @johnjiang9453 3 роки тому +1

    頭一次聽到好多運動項目的台語念法,沒講的話根本不知道😂

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  3 роки тому +1

      是不是很好玩!!!

  • @fisienkien9124
    @fisienkien9124 3 роки тому

    莫烏白想🤣🤣🤣

  • @shiami15
    @shiami15 3 роки тому +3

    Phĭn-phóng. Pe̍h-ōe-jī tē-9 tiāu sī óaⁿ-kong hêng--ê.

    • @raysterben
      @raysterben 3 роки тому

      tansi goa masi long khoann ma sia phı̋n-phóng

  • @juinlung
    @juinlung 3 роки тому

    攀岩可以說是爬壁。英文也會把岩壁稱為 the wall.

  • @akiyama813
    @akiyama813 3 роки тому +3

    田徑阮攏講走標

  • @davidk9688
    @davidk9688 Місяць тому

    妹仔你好!
    2024奧運台灣已奪2金牌3銅牌

  • @Weee-h8d
    @Weee-h8d 3 роки тому

    之前看稍微年長ㄉ舉重教練好像會說舉鐵?

  • @ming-huilin7156
    @ming-huilin7156 3 роки тому

    讚讚👍👍👍

  • @unchuhoan5016
    @unchuhoan5016 3 роки тому

    其實「網」應該毋是變調个問題,báng這个發音應該是錯誤類推个結果,只是這馬足普遍个,尤其佇「網路」這个詞頂懸😅

  • @OliverLin1023
    @OliverLin1023 3 роки тому

    siūnn bē mn̄g 想袂問"進擊的巨人"XD

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  3 роки тому

      真正neh!可能愛發明新ê詞來講~~

  • @singikhh9520
    @singikhh9520 2 роки тому

    自轉車 小時候都說 tsu7 lian3 tshia 我是台南鄉下長大的台南人 請幫忙查看 這樣說可以嗎 謝謝 ( 教育部辭典 tsū-tsuán-tshia )

  • @tsaorientalam
    @tsaorientalam Рік тому

    問個問題,為什麼台語字有的沒有中文字要用拼音?有點像日文那樣,漢字和平假名片假名那樣轉換?好難理解

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  Рік тому +2

      因為 1.那些不是中文,那是台語漢字
      2.因為那些台語沒有適當的漢字,就直接用台語白話字是最直接的書寫方式(也就是大家比較看不懂的羅馬字,那不是拼音而已,那就是台語的文字。但看不懂是因為沒學過,如果想學可以參考頻道的「來學台語白話字」單元影片!)

  • @jiajia2393
    @jiajia2393 2 місяці тому

    田徑不是叫「走標」嗎?

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  2 місяці тому

      對~賽跑是走標沒錯唷

  • @formosasong
    @formosasong 3 роки тому

    橄欖球 tī 日本時代著有 kan-ná球ê講法o͘h。

  • @grapes_pig
    @grapes_pig 3 роки тому

    網球外來語講法敢毋是「The-ní-suh?」

  • @賴羿舜
    @賴羿舜 3 роки тому

    空手道甲跆拳道倒反。

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  3 роки тому +1

      真正neh!你有夠gâu有發現!多謝🤣

  • @werthersoong
    @werthersoong 3 роки тому +2

    我想建議你不如直接放台羅字幕作為主字幕。。。

  • @ArnoldChengKiLim
    @ArnoldChengKiLim 3 роки тому +1

    如果某段知道曲棍球的臺語叫「交球」,這麼一來他就可以說「我這粒交球著當場共吞落去」

    • @user-xv4he4mt4x
      @user-xv4he4mt4x 3 роки тому

      專業見解

    • @ArnoldChengKiLim
      @ArnoldChengKiLim 3 роки тому

      @@user-xv4he4mt4x 我原本攏是照字讀,但著是感覺怪怪

    • @user-xv4he4mt4x
      @user-xv4he4mt4x 3 роки тому

      @@ArnoldChengKiLim 我指的是段宜康的部分

    • @ArnoldChengKiLim
      @ArnoldChengKiLim 3 роки тому

      @@user-xv4he4mt4x 哈,我是講「交球」這個詞,我彼時欲講彼運動的台語,攏照「曲棍球」這三個字用台語唸。

  • @JohnnyWu8
    @JohnnyWu8 3 роки тому +1

    橄欖球也叫 拉古米

  • @johnnychang5942
    @johnnychang5942 Рік тому

    交球? 還是 勾球......

  • @user-yo3wo1yg5l
    @user-yo3wo1yg5l 2 роки тому

    相贋 比力 贋溝仔

  • @穩-c8b
    @穩-c8b 3 роки тому

    我覺得田徑台語應該說""跑比賽""才對!

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  3 роки тому +1

      因為田徑還有好多項目,有機會再一個一個細講~~

  • @scottjian1729
    @scottjian1729 2 роки тому +1

    台灣本就沒有的詞語或品項,我覺得還是用外來語”音譯”比較合適。“意譯”感覺很生硬,也不需要這麼的“佔為己有”,它本來就不是我們的東西,跟國際接軌可能也會有點問題,如果別的國家用我們的“意譯”去”音譯”那不就亂套了。小小意見而已可聽可不聽!

  • @raysterben
    @raysterben 3 роки тому

    原來báng是北部腔