72 (A2)| -di’li geçmiş zaman karşılaştırması | Pret. Perfecto vs Pret. Indefinido |

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 13

  • @atakangokkaya5334
    @atakangokkaya5334 Рік тому +2

    Kıymeyli bilgileriniz için teşekkür ederim.

  • @yavuzkestane9952
    @yavuzkestane9952 4 роки тому +4

    Ders için teşekkür ederim, bu ikisini ayırt etmekte zorlanıyordum şimdi daha iyi anladım :)

    • @ispanyolcaogreniyorum6754
      @ispanyolcaogreniyorum6754  4 роки тому +2

      Harika, yine de aklınıza takılan olursa, sorma konusunda çekinmeyin. Seve seve açıklama yaparım.

  • @kenangecer6971
    @kenangecer6971 4 роки тому +2

    Beklediğimiz video 👍

  • @ferhatilhan4658
    @ferhatilhan4658 2 роки тому +1

    Hocam ispanyolca öğreniyorum A1-A2 seviyesi eğitim kitabınızı aldım. Fiyatı son derece uygun ve baskı kalitesi müthiş.Herkese tavsiye ederim ..

    • @ispanyolcaogreniyorum6754
      @ispanyolcaogreniyorum6754  2 роки тому +1

      Çok teşekkürler. Desteğin ve ilgin için. Kitap ile ilgili bilgiyi de yayalım, yaydıralım 🤭😊

  • @фатманур-я3х
    @фатманур-я3х 3 роки тому +2

    Bir türlü anlamadığım konuyu sizin sayenizde anladım✨ve abone oldum, çok teşekkürler🙏..

  • @iggamo
    @iggamo 4 роки тому +3

    ¡Hola!. La frase "Las clases han empezado antes de 4 horas" está mal escrita. Se tendría que escribir de la siguiente forma: "Las clases han empezado hace 4 horas"(si lo que queremos expresar el punto de partida hasta el momento del habla); o "Las clases empezaron 4 horas antes" (si lo que queremos decir que fue un hecho no habitual en el pasado, algo excepcional). El adverbio preposicional "antes de" tiene el significado de hacer primeramente una acción y después hacer otra acción.
    Por ejemplo:
    Antes de desayunar, ¡lávate la cara y las manos! = ¡Lávate la cara y las manos antes de desayunar ! (primero te lavas las manos y la cara , luego desayunas)
    Antes de ir al colegio, arregla la habitación. (primero arregla la habitación, luego te vas al colegio)
    Hace 4 horas que se fue de casa y aún no ha vuelto. (En el momento del habla, el o ella ya no estaba en casa desde hacía 4 horas y aún continúa sin estar en casa)
    Se fué de casa 4 horas antes (de lo habitual).
    Antes de 4 horas debes de tener terminado el trabajo. = Tienes 4 horas para terminar el trabajo.

    • @ispanyolcaogreniyorum6754
      @ispanyolcaogreniyorum6754  4 роки тому +2

      En turco he dıcho que era mejor usar la forma '4 horas antes' y que la otra forma existía pero es muy raro. Su uso es como ha explicado en su comentario.
      Verlo escrito aquí es, por supuesto, mucho mejor. Gracias

    • @zeynepafsaroglu5287
      @zeynepafsaroglu5287 3 роки тому +1

      @@ispanyolcaogreniyorum6754" Hace 4 horas que se fue de casa y aún no ha vuelto." Merhaba..Yukarıdaki cevapta şu cümleye takıldım..Aslında bu kadar detaya gerke var mıydı diye de düşündüm :) 4 saat önce evden ayrıldı/ çıktı gitti ve hala eve dönmedi..neden ilk cümle indefinido 2.perfecto? ilk yapılan eylem 2.sinden daha önce yapıldığı için mi?