Profe puede incluir en los en ejemplos o en los ejercicios situaciones en diferentes escenarios lugares situaciones, ya que no es lo mismo hablar en la calle, en la tienda o una oficina, o con un recién conocido o con un compadre. Gracias, Thanks so much you are the best
Hola, una pregunta, cual es la diferencia entre usar un verbo y un phrasal verb con mismo significado por ejemplo speak y speak up y que es mas comun decir si el verbo solo "i speak" o "i speak up" (ejemplo)
En general, los phrasal verbs son mas informales, aunque en muchos casos no tienen una contraparte "formal" Por ejemplo, es mucho más natural decir "take off your hat" que "remove your hat" aunque en sí significan lo mismo. En cambio, al menos hasta donde se no se me ocurre otra forma de decir "apaga las luces" que no sea "turn off the lights".
@@ivangibaja4070 y con respecto a divir las palabras como seria eso? Me refiero, es lo mismo take off your hat que take your hat off? O en que casos las palabras del phrasal son divididas y no van juntas
@@lucas-vq4ib cuando mencionas el objeto, puede ser de ambas formas, por ejemplo, puedes decir "turn off the lights" o "turn the lights off". Pero cuando el complemento es un pronombre, siempre va en el medio. Dices "Turn them off" y no "Turn off them". Aunque claro hay muchos casos en que el phrasal verb no es separable, es decir, no va nada en medio. Por ejemplo, Dices "Look for it" pero no "look it for". Hay demasiadas excepciones así que lo único que puedes hacer es aprender leyendo y escuchando, y comprendiendo su uso.
@@ivangibaja4070 oh y una pregunta mas si no te molesta, que es mas normal usar al hablar, get con todos sus significados o el verbo de cada uno de sus significados por ejemplo: she get o she obtain, otro she is getting or she is buying, she get the bus/ she take the bus. A lo que me refiero, es mas normal usar los verbos individuales (buy, take, obtain) o directamente get? No molesto mas jaja
Hi profe, excelent video I can remember that song " carry on my wayward son ", If I'm not wrong it was a hit in the eighties and I liked it very much, keep it going profe, bye.
❤️❤️❤️Maravilloso video. Te felicito por tu esfuerzo y dedicación. I am Antonio and want to inviting you visit my channel and stick it. Thanks a lot.🇨🇴🇨🇴🇨🇴🇨🇴🔊✅✅
Siempre me ha encantado el modo en que enseña, nunca deje esye trabajo profesor.
Concidero que es usted el mejor profesor . Muchas gracias
Maestro buenas noches muchas gracias por compartir muy interesante lección de inglés Bendiciones
Grande CARLOS he aprendido tanto mil gracias.
Como siempre muy buenos videos 👍🏽👍🏽👍🏽
Excelente como siempre teacher!!! Un gran saludo!!!
Gracias por las lecciones, muy entendibles para mi
Muchas gracias por enseñar y explicar muy bien cada día tus clases son super buenas Dios te bendiga. Éxitos
Profe puede incluir en los en ejemplos o en los ejercicios situaciones en diferentes escenarios lugares situaciones, ya que no es lo mismo hablar en la calle, en la tienda o una oficina, o con un recién conocido o con un compadre.
Gracias,
Thanks so much you are the best
Exelente amigo Dios te bendiga
Profe suba más videos de Alemán su curso es increíble la verdad es que nadie enseña como usted
Estás lecciones son geniales, muchas gracias maestro
congratulations you are the best on youtube Greetings from Nicaragua god bless you
Como siempre excelente clase. Gracias profesor.
Gracias gracias 😊
Carry on my wayward son de Kansas es una de las mejores canciones de la historia.
Y la canción más reproducida en la serie Super-Natural!
Excelente clase, muchas gracias
Wuw que buena clase... muchas gracias profe....
Thanks a lot teacher
Muy buena explicación profe, gracias y saludos desde GDL JAL.
Muy buena clase profesor. Estaría muy interesante que subiera una serie de videos sobre vocabulario de distintos temas.
Dale profeee
Me parece que “carry on” como imperativo se utiliza mayormente en inglés británico.
Carry on till Sunday.
Hola, una pregunta, cual es la diferencia entre usar un verbo y un phrasal verb con mismo significado por ejemplo speak y speak up y que es mas comun decir si el verbo solo "i speak" o "i speak up" (ejemplo)
En general, los phrasal verbs son mas informales, aunque en muchos casos no tienen una contraparte "formal"
Por ejemplo, es mucho más natural decir "take off your hat" que "remove your hat" aunque en sí significan lo mismo.
En cambio, al menos hasta donde se no se me ocurre otra forma de decir "apaga las luces" que no sea "turn off the lights".
@@ivangibaja4070 ohh gracias es que no sabia porque se usaban mas los phrasal antes que los verbos de forma traducida "literalmente".
@@ivangibaja4070 y con respecto a divir las palabras como seria eso? Me refiero, es lo mismo take off your hat que take your hat off? O en que casos las palabras del phrasal son divididas y no van juntas
@@lucas-vq4ib cuando mencionas el objeto, puede ser de ambas formas, por ejemplo, puedes decir "turn off the lights" o "turn the lights off". Pero cuando el complemento es un pronombre, siempre va en el medio. Dices "Turn them off" y no "Turn off them". Aunque claro hay muchos casos en que el phrasal verb no es separable, es decir, no va nada en medio.
Por ejemplo, Dices "Look for it" pero no "look it for". Hay demasiadas excepciones así que lo único que puedes hacer es aprender leyendo y escuchando, y comprendiendo su uso.
@@ivangibaja4070 oh y una pregunta mas si no te molesta, que es mas normal usar al hablar, get con todos sus significados o el verbo de cada uno de sus significados por ejemplo: she get o she obtain, otro she is getting or she is buying, she get the bus/ she take the bus. A lo que me refiero, es mas normal usar los verbos individuales (buy, take, obtain) o directamente get? No molesto mas jaja
The cicle carries on...
muchas gracias profe👍 espero que nos expliques la palabra OVER en un video
Hi profe, sorry to bother you but I've got a little doubt and a question to ask you.
How do you say " tutear " in English? thanks a lot in advance.
take también es llevar
"Carry on Till Tomorrow" (Badfinger/ We All Together) = Continuar hacia el mañana.
Hi profe, excelent video I can remember that song " carry on my wayward son ", If I'm not wrong it was a hit in the eighties and I liked it very much, keep it going profe, bye.
Nope. '76. 🇵🇪
@@Angel.T-340 Thanks for clearing up pal I don't always guess dates, I'm bad for dates.
el que lea este comentario espero que pueda cumplir su meta de aprender ingles :D
Oll
❤️❤️❤️Maravilloso video. Te felicito por tu esfuerzo y dedicación. I am Antonio and want to inviting you visit my channel and stick it. Thanks a lot.🇨🇴🇨🇴🇨🇴🇨🇴🔊✅✅
First, sir
Copiar y pegar del diccionario de Oxford