Дон-Жуан в світовому контексті

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 лис 2018
  • Вічні образи і мандрівні сюжети - це спільні паролі для читачів у медах однієї цивілізації. Авантюрист та спокусник Дон-Жуан приваблював Мольєра і Байрона, а в українській літературі про Камінного господаря і любовний багатокутник вперше написала жінка. Як виглядає драма Лесі Українки у контексті західноєвропейської літератури? Чим вона особлива і навіть новаторська? Віра Агеєва розгортає сюжет подорожі Дон-Жуана, Долорес і Донни Анни з країни в країну впродовж століть.
    Курс лекцій зі світової літератури «Національні поети» від літературної лабораторії Мистецького арсеналу.
    Лекцію читає Віра Агеєва, д. ф. н., професор кафедри літературознавства НаУКМА.
    _
    Підпишіться на наш канал, щоб не пропустити найважливіших культурно-мистецьких подій України: ➡️ goo.gl/k7H89q
    _
    Сайт Мистецького арсеналу: artarsenal.in.ua/uk/
    Мистецький арсенал у соцмережах:
    Фейсбук: Mystetskyi.Arsenal
    Інстаграм: / mystetskyiarsenal
    Телеграм: t.me/Mystetskyiarsenal
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 2

  • @marysyarudska
    @marysyarudska 2 роки тому +1

    Дуже цікаво, дякую!

  • @qfivenekm
    @qfivenekm 5 років тому +3

    Лекція чудова. Треба було її назвати "Дон-Жуан" у контексті драми Лесі Українки "Камінний господар" - зібрала б куди більше переглядів.