3 Forgotten Slavic Languages: Part 3

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 266

  • @CheLanguages
    @CheLanguages  Рік тому +17

    Shalom everyone, sorry that this video was delayed. I hope you all enjoyed it regardless and let me know what you think about these languages!

    • @Account_abandoned-q7m
      @Account_abandoned-q7m Рік тому +1

      If no one revives Polabian (best language after Portuguese) I will

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      @@Account_abandoned-q7m the weird guy from my discord server will

    • @SievaRahojsha
      @SievaRahojsha Рік тому +2

      Not Podlasian but West-Polesian language - in Belarus, Ucraine, Poland upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/59/Z%C3%A1padn%C3%AD_Poles%C5%A1tina.png

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      yes@@SievaRahojsha

  • @vladimirskala
    @vladimirskala Рік тому +69

    As a native Rusyn speaker, I can understand Podlachian 100%. Even though this is a short sample, it seems even closer to my language than Ukrainian. Another thing we got in common is that some Ukrainians claim both of our languages as their respective dialects. Thanks for the video!

    • @Yan_Alkovic
      @Yan_Alkovic Рік тому +11

      Agreed, Podlachian and Rusyn are very much alike and I actually really like those two! They are without a doubt my favourite East Slavic languages!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +17

      Ukrainians claim every East Slavic language LOL. I had similar comments in part 1 about Rusyn

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +8

      ​@@Yan_Alkovicall descendants of the Ruthenians I guess

    • @mrobocop1666
      @mrobocop1666 Рік тому +3

      @@CheLanguages Ruthenians was calling themselves and the language Rusyn, so modern Rusyns the only ones in giant number of Eastern Slavs, who still use original name

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +2

      @@mrobocop1666 that is absolutely correct, but I meant in the historical sense

  • @AduckButSpain
    @AduckButSpain Рік тому +22

    "Shto" means "what" even in the East Slavic languages.
    So it's not surprising that they named that language after a very unique word of their own.

  • @johnlastname8752
    @johnlastname8752 Рік тому +16

    I've been studying Polish and Russian to the point of barely understanding them, but now I have the ability of barely understanding Ruthenian derived languages too.

  • @faf0
    @faf0 Рік тому +7

    as guy living in poland (podlasie) podlachian today is mostly speaked near belarusian border and south-eastern Podlasie

  • @kamilbrie-7597
    @kamilbrie-7597 Рік тому +12

    As a native polish speaker, i can say that podlasian looks like czech with some polish vocabulary, but in itself isn't intelligible with polish. However i've never heard about it, and it blew me away that such a language is not really recognised, but i'm not surprised, since our government is kinda notorious for not doing anything about regional languages.
    Edit 5 months later: wow this comment aged like milk, the only reason i said that "it looks like czech" is because of the diacritics over "š ď č ť" (mainly since i didn't know they DON'T appear only in polish and are prevelent in other slavic languages and czech was the only one i was most familiar with) and when i'm re-visiting this video after learning ukrainian, being competent in russian and checking out some slovak i can confidently say it's just a ruthenian language with an abundance of lechitic words (however i saw "velmi" which appears mainly in czecho-slovak languages). But if i had to say how much i understood of it, i'd say ~95% of words but thanks to context basically 100% of the text.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +2

      You don't have to tell me that, just look at the comment section from part 1! It's interesting to hear you say it sounds like Czech when it's an East Slavic language

  • @MaeviousPachatourides
    @MaeviousPachatourides Рік тому +1

    Didnt know a single one of these. Thanks a lot for the video

  • @konduktorpklpriv3133
    @konduktorpklpriv3133 Рік тому +2

    Another Great Video, good work

  • @ding5151
    @ding5151 12 днів тому +2

    6:51 as a native ukranian speaker, it all was understandable, apart of the word "strawberry" --.--`

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  12 днів тому +3

      Очень интересно, спасибо!

  • @gazoontight
    @gazoontight Рік тому +2

    I missed you and your videos. Another great one. My favorite is Podlachian, but they all intrigue me.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      Thank you for the continued support! I'm glad you enjoyed the video

  • @Artur_M.
    @Artur_M. 46 хвилин тому

    Update: Recently a lot of people heard about the Podlachian microlanguage, and many more might in the near future. All thanks to the music duo Sw@da x Niczos, which has a chance to represent Poland on the Eurovision (and is gaining popularity in general).

  • @lux_b
    @lux_b Рік тому +2

    If I am not mistaken Croatian renesanse book called Judita was written in Chakavian. It was the language of Croatian writters and folk and it reached from coast tp Bodnia and even coming to the Zagreb. Rest of slavonia spoke kajkavian and Croats in Bosnia, Dubrovnik and parts of Dalmatia and Slavonia spoke Stokavian. Since Iliryan movement was strong in Croatia they wanted to unite languages. Thats why instead of creating creol between 3 dialects/čanguages Ljudevit Gaj wrote everything in Croatian Stokabian so its similar to Serbian. Later Vuk Karadžić used that to write biggest Serbian dialect into being and now both nations are stuck with same language becouse of failed ideology.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +2

      I don't know too much about it but thank you for telling me. I think Shtokavian had already become somewhat of a standard before the Jugoslav days

    • @lux_b
      @lux_b Рік тому

      @@CheLanguages Croatia never had "official language" until the Ilyrian movement started and then because of similarlies to Serbian dialects they chose Sthokavian Ljudevit Gaj made our first official language as it is pre WW1

    • @lux_b
      @lux_b Рік тому

      @@CheLanguages btw before that Croatians used Latin in parlament to fight against Hungarization and Germanization

    • @stipe3124
      @stipe3124 10 місяців тому

      ​@@CheLanguages But, Ikavian Shtokavian on the coast is really very much influenced by Chakavian and the way People speak in terms of accent is sometimes more Chakavian than Shtokavian.

  • @Hibséire
    @Hibséire Рік тому +3

    I was wondering could you do a video on the Celtic languages as I am a speaker of Irish and have a little knowledge in Scottish Gaelic

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      I've talked about Irish before, and Cornish, Manx and Welsh. All on different videos though, not a video about Celtic languages itself. I'll consider it

  • @Idk-zw7hs
    @Idk-zw7hs Рік тому +6

    Never heard of podlachian but its very interesting

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +2

      It is indeed, I'm so glad I discovered it recently

  • @VensteRec
    @VensteRec Рік тому +3

    There are ethnic Polabians from the Wendland and Eastern Germany. The culture is seen, but like Cornish, the language is only recently being revived.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      Wends are Sorbs, no?

    • @VensteRec
      @VensteRec Рік тому +3

      Sorbs = Wends
      Wends ≠ Sorbs
      The Wendland (in between lower saxony and brandenburg) is Polabian culturally but not linguistically, except for a few revivalists.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      @@VensteRec ah thank you for the clarification!

    • @kutaykalender2321
      @kutaykalender2321 7 днів тому

      where? between rostock-szczecin coast? around rügen island?

  • @maksimh7480
    @maksimh7480 11 місяців тому +2

    The Podlasian text you provided phonetically sounds almost 95% as Belarusian

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  11 місяців тому +2

      Because it basically is Belarusian. But it's also Ukrainian, and it's also Polish. That's why it has the weird status of a microlanguage

  • @lzfngr260
    @lzfngr260 Рік тому +4

    as a belarusian speaker, podlachian is completely understandable and not that different from what you could hear talking to people in villages closer to the western border of Belarus
    it seems to be a mix of both ukrainian and belarusian features, and I think we should stop debating if it's a dialect of one or the other and just appreciate it for what it is: a metaphorical bridge between our languages

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      Belarusian, Ukrainian and Rusyn were all once known as Ruthenian. It's no wonder it's similar to all three of them. I agree with you completely

  • @Artur_M.
    @Artur_M. Рік тому +3

    Oh yeah, baby! The "forgotten" Slavic languages/dialects/microlanguages/ethnolects/whatever are back! 😁
    BTW, I don't remember. Have you covered the Polesian already?
    Edit: It looks like you haven't. So, that's one posible candidate for the 4th part!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +2

      They're back! And yes, I came across it in my research and very nearly talked about it, but chose Podlachian instead. I was too lazy to change the background image so the photo in the Podlachian section is actually of Polesia!!!

  • @Fummy007
    @Fummy007 Рік тому +5

    0:41 I looked it up and saw the flag you were referring to. just so you know that isn't a swastika, but "the hand of God", a symbol of Slavic Paganism and is not in any way connected to Nazis. really it's silly to show any polabian flag, because they did not have one so everything is just deviant art fiction.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      Yeah they didn't have a flag. I wasn't referring to the one with the Slavic symbolism specifically, but rather many different designs that all looked a bit dodgy in my opinion. I don't want to offend anymore people so I just wanted to be careful

  • @ukrainian_mf
    @ukrainian_mf Рік тому +5

    I ADORE POLABIAN, I WANT TO SPEAK POLABIAN ASF!!! It's unfairly forgotten, but the fact, that i can understand language that many miles from me (Kyiv) IS SO AMAZING

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      Sadly, we don't know much about it for the revival to be of any use. It would be better for you to learn Podlachian to preserve it

  • @danukil7703
    @danukil7703 Рік тому +3

    As a Ukrainian-speaker, Podlachian was very interesting to read. It felt like Ukrainian, but with a lot of Polish influences (especially the -ie reflexive suffix instead of the more Ukrainian -ia suffix). Thank you for always delighting us with interesting videos! :)

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      I'm glad you enjoyed the video and I'm happy to hear your perspective

  • @yantar1279
    @yantar1279 8 місяців тому +1

    Have you heard about the Goral dialect, with is maybe as separate from Polish as Silesian and is quite unique?

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  8 місяців тому

      I have, I still need to look more into it

  • @jivkoyanchev1998
    @jivkoyanchev1998 Рік тому +1

    You can maybe include Pomak in one of your next videos on the subject. It's not really it's own language, but a very distinct dialect of Bulgarian. If you want a good sample you can check the song "Pustono ludo i mlado".

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +2

      Interesting, I've never heard of it

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Рік тому +1

      @@CheLanguages There is also Slovincian, Goral, Łowicz which are mostly considered dialects of Polish but have some distinctive features like Pomak for example.
      Pomak like Macedonian has the articles for close and far objects which Standard Bulgarian lacks from them.

    • @jivkoyanchev1998
      @jivkoyanchev1998 Рік тому +1

      @@CheLanguages You can sometimes find it as the Rodopi Dialect of Bulgarian, really depends on the sources. In Greece its known as Greko-Muslim language.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      @@jivkoyanchev1998 Greko-Muslim HAHAHAHA

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      @@HeroManNick132 I've come across them in my research before, interesting. Also Goral means "fate" in Hebrew

  • @panbobrowski213
    @panbobrowski213 Рік тому +1

    I speak Belarusian and Polish as L1 (I grew up in Belarusian speaking family in Poland) and Ukrainian as L2. It's not my first contact with Polachian, but I never learned it. I can fully understand it and clearly see a lot of Belarusian, Ukrainian and some Polish-influenced features, so it's defiantly not just a dialect of neither of them. Phonetics of this language is quite unique (I've heard it spoken), not just a mix of Belarusian, Ukrainian and Polish sounds. Also, native speakers tend to call that it just "svoja mova" ("our own language").
    Thanks for the video.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      That's great to hear your perspective! You sound like you were born to speak Podlachian with that mix of languages

  • @afilanus7084
    @afilanus7084 Рік тому +3

    cool video, just wanted to mention that the letter 'r' is pronounced the exact same in German as it is Hebrew, as you stumbled upon it in the beginning of the video

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      It's not the exact same, Hebrew uses a voiced uvular approximant as opposed to a voiced uvular fricative. Very similar though!

  • @thekingdomofdalmatia6916
    @thekingdomofdalmatia6916 10 місяців тому +2

    i speak a shtokavian dialect which was very influenced by chakavian. The lines seem blurry to me between chakavian and shtokavian

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  10 місяців тому

      Very interesting. Does your dialect have a name?

    • @thekingdomofdalmatia6916
      @thekingdomofdalmatia6916 10 місяців тому +1

      @@CheLanguages my dialect of shtokavian has many names; Bosnian-Dalmatian, Younger Ikavian, Bunjevac dialect, Western ikavian.
      It is spoken in Dalmatia, South and West Bosnia and North Serbia (by the bunjevci). The dialect's origin is in Dalmatia where it came into contact with Southern Chakavian which was spoken in the cities. Today, southern chakavian and my dialect have sort of "merged" as in I couldn't tell wether you were speaking my dialect or chakavian however one thing remains is that the word "what" is still "što/šta" in my dialect and in chakavian obviously "ča/ća"

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  9 місяців тому

      @@thekingdomofdalmatia6916 thank you for the info. Do you speak any Dalmatian btw?

    • @thekingdomofdalmatia6916
      @thekingdomofdalmatia6916 9 місяців тому +1

      @@CheLanguages Wdym mean by Dalmatian? The extinct romance language or the Croatian dialect?

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  8 місяців тому

      @@thekingdomofdalmatia6916 Yes I mean the Romance language. There is a revival movement for it and you look like you might be one of those Dalmatian nationalists judging by your profile picture and name. I was in a discord server for it at some point

  • @The_Albanski
    @The_Albanski Рік тому +1

    Torlakian next?

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      Thank you, I'd not heard of them before, just looked them up. I might talk about them yes

  • @grzegorzbrzeczyszczykiewicz991

    How did I miss this one?

  • @VensteRec
    @VensteRec Рік тому +3

    Yes Polabian is being revived!

  • @netkv
    @netkv 10 місяців тому +1

    as czech the podlachian looks so much like czech it's weird
    like it's supposed to be east slavic yet it seems very similar to czech (maybe im judging it unfairly as it's written in czech like orthography so it's easier to read but still it seems very similar)
    ik im bit late

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  10 місяців тому

      Poles, Byelorussians and Ukrainians all said the same. Maybe Podlachian is the language that could unite Eastern Europe as a Lingua Franca/Interlingua?

  • @anzorunono4967
    @anzorunono4967 Рік тому +1

    What do you think about kartvelian (and other caucasian) languages?

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +2

      They're awesome! I plan on making a video on them some day

    • @anzorunono4967
      @anzorunono4967 Рік тому +1

      @@CheLanguages I'm from georgia myself, looking forward to the video!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +2

      @@anzorunono4967 awesome! I love Georgia, I really want to visit it someday

  • @TheEternallyconfusedone
    @TheEternallyconfusedone Рік тому +2

    Could you cover the diffrance between the arabic dialects/languages

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      I've considered it, it might be too controversial though

    • @TheEternallyconfusedone
      @TheEternallyconfusedone Рік тому +1

      @@CheLanguages i know because pan arab nationlists

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      @@TheEternallyconfusedone you guessed it, I already got plenty of backlash in my Semitic Languages Overview video for saying that Arabic isn't really one language

    • @TheEternallyconfusedone
      @TheEternallyconfusedone Рік тому +1

      @@CheLanguages here is an example
      If you want to say the sentence "this thing" in egyptian arabic you would say
      "El 7aga di" if you said this in msa it would be "hatha al shay'a" there diffrant languages but nationlists deny this

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +2

      @@TheEternallyconfusedone it's all about Arab nationalism really. In Levantine, "good night" is Tisba7 3ala Kheir, literally "mat you rise well in the morning" whereas many Arabic dialects use some form of "Layla al-khair" (correct me if I'm wrong)

  • @PeoplecallmeLucifer
    @PeoplecallmeLucifer Рік тому +1

    3:15 OK I AM ASHAMED I DID NOT KNOW ČAKAVSKI WAS RECOGNIZED AS A LANGUAGE AND I SPEAK IT!!!! NOONE MENTIONED IT OVER HERE!!!!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      HAHAHA that's really cool you speak it though

  • @martinkullberg6718
    @martinkullberg6718 Рік тому +1

    The germanized slavic language looked interesting! Does it sound a bit german also?

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      I'm not sure for Polabian, as it's extinct now. Upper and Lower Sorbian (or Wend), the two existing Slavic languages in Germany have different features. Lower Sorbian appears to be much more influenced by German, both in phonology, vocabulary and a little bit in grammar, whilst Upper Sorbian remains more conservative in comparison. I recommend you check out 3 Forgotten Slavic Languages: Part 2, as there I go into more detail about the Slavic languages of Germany

  • @ctiradperunovic
    @ctiradperunovic Рік тому +2

    As a native Czech speaker I am quite surprised that Podlachian is for me quite good understandable, even it is more close to Belarusian/Ukrainian. A lot of words are basically identical like in current Czech, even those that I thought were typical only for Czech. On the other hand, in Polabian it was quite difficult for me to decipher at least a few words, the Germanic influence is really strong here. It's sad that today nobody actively speaks Polabian, it would be interesting to see the development of this language. Perhaps it would be more understandable to us today.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Рік тому +2

      Polabian died in 1825 but we should protect the Sorbian languages

    • @xolang
      @xolang Рік тому +1

      @@HeroManNick132 İ agree. Sorbian which as for today still have native speakers needs to be supported.
      İt's sad that Sorbian is relatively unknown to Germans or even to fellow Slavic speakers.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +2

      That's interesting actually because a Polish commenter said it reminded him of Czech, which I found odd given that this language is East Slavic unlike Czech. That's really fascinating!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      @@HeroManNick132 exactly, I think that's the bigger priority

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +2

      @@xolang good job I talked about it in Part 2

  • @evermay1582
    @evermay1582 Рік тому +2

    FINALLYYYY

  • @pokraka_185
    @pokraka_185 Рік тому +1

    Dude !!!
    Finaly somebody talk about podlachian !!!
    It's Language of my ancestors 🥲
    Greetings from Podlachia !!!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      That's awesome! Do you speak it?

    • @pokraka_185
      @pokraka_185 Рік тому

      Sometimes with my Grandma but normally I spoke polish.

  • @papazataklaattiranimam
    @papazataklaattiranimam Рік тому +3

    I am waiting for Turkic langs part 2 👁️👁️

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      I almost considered making it this week. I think that will be my next video

  • @yasagarwal859
    @yasagarwal859 Рік тому +1

    Slavic languages always interested me and they are pretty interesting and close to indo Iranian languages

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      Really?

    • @yasagarwal859
      @yasagarwal859 Рік тому

      @@CheLanguages yes as a sanskrit speaker i find then easy like the case endings verbs grammar but i find Lithuanian simpler.
      I had said i find ancient greek simpler It's partially true.
      Like in terms of sound shifts vocab and a lot of grammar , I'd say mycaenian greek is closer to sanskrit than Lithuanian(ancient times).
      Even russian is pretty close. But old slavonic is closest

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      @@yasagarwal859 fascinating

    • @yasagarwal859
      @yasagarwal859 Рік тому +1

      @@CheLanguages but old perişan is closer cause g' and g'h merged for them so they had k' and g' which shifted to s and z(avestan) unlike Lithuanian š and ž
      like green we say it as žalis we say hari/hariş
      in older pronounciations u will find its read as ʝɐr̥iʂ
      even stress I learnt Vedic Sanskrit so ik that how free stress works. İt even has tones

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      @@yasagarwal859 very cool, thank you

  • @Cotya_Ra
    @Cotya_Ra Рік тому +1

    6:40 I speak Ukrainian. The text given in Podlachian is understandable to me. The only incomprehensible word in the text is poziomki (strawberries), which is borrowed from Polish, although even it is present in the western dialects of the Ukrainian language.
    It seems to me that the given text is too much cleaned of borrowings from the Polish language. When I watched a videos with people who speak this dialect of Belarusian and Ukrainian, there were more polonisms. In general, some dialects of the Ukrainian language, which have many borrowings from other languages, are less clear to me than this text

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      That's great to hear, I was right! Basically Ruthenian with Polish influence

  • @Νεβελ
    @Νεβελ Рік тому +3

    As a native ukrainian speaker I could fully understand podlachian

  • @astrOtuba
    @astrOtuba Рік тому +2

    I think language-dialect arguing is just useless. I would just leave “language” for literary standards and discuss specific dialect continuum (or some part of it) in other cases.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      Interesting analysis, but this would still be considered controversial in linguistics!

    • @astrOtuba
      @astrOtuba Рік тому

      @@CheLanguages ok, perhaps it would not be practical from the terminology point of view.
      I just want ordinary people to understand how languages work slightly better, which means it must be in school programs. Man, I'm so pissed off by outdated school education formats and underpaid teachers…

    • @astrOtuba
      @astrOtuba Рік тому

      @@CheLanguages also, perhaps I don't understand something, but doesn't any living language a dialect continuum? Like, it can be quite small geographically, but it still will be, except for cases when the language is spoken by a tiny group of people who communicate with each other.

    • @astrOtuba
      @astrOtuba Рік тому

      Ow, there are dialects separated by huge distances, so it's not a continuum

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      @@astrOtuba well it is a continuum, because the dialects in between are more comprehensible to each other (in theory)

  • @hryhoriinikonchuk5004
    @hryhoriinikonchuk5004 Рік тому +1

    as a ukrainian speaker (kyiv) i totally understood podlachian

  • @mikekobyliatskyi6298
    @mikekobyliatskyi6298 Рік тому

    The Podlaskie language looks like someone from a Ukrainian, maybe Belarus village or a small town wrote this text in Latin letters. Absolutely everything is clear and the story is funny.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      Interesting. What's the story about?

    • @mikekobyliatskyi6298
      @mikekobyliatskyi6298 Рік тому +1

      Two female friends. They spend time in forest try to find mushrooms/ Mother of one of them worried a lot. Grandmother of second girl even didnt realise that she go out fo whole day@@CheLanguages

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      Awesome, thank you@@mikekobyliatskyi6298

  • @grzegorzbrzeczyszczykiewicz991

    Po podlasku Polish dialekt! 💪🏼

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      It's a microlanguage, and much closer to Belarusian and Ukrainian than Polish

  • @ladahieno2382
    @ladahieno2382 Рік тому +1

    well Podlachian definitely seems Polish, kinda actually like even more polonized Belarusian?

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      That's kinda what it is, Polonized Belarusian/Ukrainian/Rusyn

    • @ladahieno2382
      @ladahieno2382 Рік тому +1

      @@CheLanguages but specifically Belarusian, source: I'm Polish

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      @@ladahieno2382 ah cool

    • @SiarheiSiamashka
      @SiarheiSiamashka Рік тому

      *Belarusian Cyrillic (Taraškievica):* Балоты расьцягваліся паміж Плёскамі і Кнарозамі. Мама мне расказвала, што калісь тудэю было вельмі цяжка прайсьці, можна было праваліцца ў багну і ўжо ня вылезьці. Потым там была такая пяшчаная дарога, але калі моцна дажджыла, то яе затоплівала. Цяпер выгодна, залілі асфальт, праедзеш і пройдзеш сухою нагою. І ё там лес, у каторым растуць пазёмкі. Я калісь намовіла адну каляжанку з Плёскаў і мы пайшлі туды назьбіраць пазёмкаў. Наесьціся мы наеліся, але дадому нічога не прынесьлі. Аднак маці Ірэнкі ўжо бегала па сялу і шукала дачку, бо нас даволі доўга не было. І пасьля доўга не дазваляла нам разам бавіцца. Гаварыла, што той Галінцы дурныя думкі ў галаву прыходзяць, бо, вядома, яна з горада. А мая бабуля нават увагі не зьвярнула на тое, што яе ўнучка кудысь прапала і паўдня не была дома.
      *Belarusian Łacinka:* Bałoty raściahvalisia pamiž Ploskami i Knarozami. Mama mnie raskazvała, što kaliś tudeju było vielmi ciažka prajści, možna było pravalicca ŭ bahnu i ŭžo nia vyleźci. Potym tam była takaja piaščanaja daroha, ale kali mocna daždžyła, to jaje zatoplivała. Ciapier vyhodna, zalili asfalt, prajedzieš i projdzieš suchoju nahoju. I jo tam les, u katorym rastuć paziomki. Ja kaliś namoviła adnu kalažanku z Ploskaŭ i my pajšli tudy naźbirać paziomkaŭ. Najeścisia my najelisia, ale dadomu ničoha nie prynieśli. Adnak maci Irenki ŭžo biehała pa siału i šukała dačku, bo nas davoli doŭha nie było. I paśla doŭha nie dazvalała nam razam bavicca. Havaryła, što toj Halincy durnyja dumki ŭ hałavu prychodziać, bo, viadoma, jana z horada. A maja babula navat uvahi nie źviarnuła na toje, što jaje ŭnučka kudyś prapała i paŭdnia nie była doma.
      The vocabulary is almost all Belarusian, but the spelling of words is not exactly the same due to apparent phonetic differences. I had to change the words "Ono" (it didn't fit grammatically) and "miesta" (to "horad").

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      @@SiarheiSiamashka dzięki!

  • @leonardo_fratila
    @leonardo_fratila Рік тому +1

    Very cool video!keep this up❤

  • @pz9mo1221
    @pz9mo1221 Рік тому +1

    interesting

  • @grzegorzbrzeczyszczykiewicz991

    Pudlaśka DIALEKT Polski💪🏼

  • @їжакоднако
    @їжакоднако Рік тому +1

    Podlachian very esey for understanding for Ukrainian! Very small different!

  • @HoosacValleyAhavah
    @HoosacValleyAhavah Рік тому +1

    😀

  • @alyaly2355
    @alyaly2355 Рік тому

    Hello

  • @LittleMushroomGuy
    @LittleMushroomGuy Рік тому +1

    Čakavski is pronounced ČAkAvski and not ČakaVski if that makes sense

  • @MadamoftheCatHouse
    @MadamoftheCatHouse Рік тому +1

    I am Ukrainian and Russian, from Eastern Ukraine. My first language is Russian and I speak Ukrainian fluently too.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      That is cool. What do you think about the use of Ukrainian instead of Russian in Ukraine?

    • @MadamoftheCatHouse
      @MadamoftheCatHouse Рік тому +1

      @@CheLanguages People are used to Russian, many don't even speak Ukrainian so I'd keep Russian as an option. Both nations are closeley related descendants of Kiev Rus so that whole Ukrainian vs Russian thing is idiotic.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      @@MadamoftheCatHouse that's an interesting perspective. Do you support the creation of a Russian state in the Russian areas of Ukraine (or just allow Russia to annex them, legally this time) or assimilation into Ukrainian culture instead?

    • @MadamoftheCatHouse
      @MadamoftheCatHouse Рік тому +1

      @@CheLanguages As a person who grew up in Eastern Ukraine I doubt one can draw the line separating the two cultures.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому

      @@MadamoftheCatHouse really? Is this because of the dialect continuum? Like, are the Russian dialects in Eastern Ukraine similar to the Ukrainian dialects in the East too?

  • @thevisitor7436
    @thevisitor7436 Рік тому +1

    Im my Aramaic language of babylon we say Shlama, not Shalom. We are semetics.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      Semitic*. In Classical Jewish Aramaic it was Shlama Alakh

    • @thevisitor7436
      @thevisitor7436 Рік тому +1

      @@CheLanguages
      Look i speak my Aramian language very well, i read it, and i write it, I also taught this language of Jesus christ our lord to all my children, we Say in greeting each other...
      Shlama Aloukhoun,
      Meaning peace be with you.
      Yes, we are semetics, sons of sham, or sam son if Noah.
      Dont distort my backround, please!
      We have enough shit from Arabs And muslims, dont try to out smart me or history of thousabds of years, we are still Here, city of babylon is gone, Nebukhadbazzar is gone, but we are here still alive and talking syriac Aramaic.
      I also speak arabic, greek, and Russian.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +1

      @@thevisitor7436 I was not trying to insult you, you just mispelt Semitic*.
      I support the revival of your nation

    • @thevisitor7436
      @thevisitor7436 Рік тому

      @@CheLanguages thank you.
      Basima raba.!

  • @CVery45
    @CVery45 11 місяців тому +1

    Почему всегда все тексты и видео на английском если речь идет о славянских? Славяне должны друг друга понимать без этого языка.

    • @oneproudukrainian2063
      @oneproudukrainian2063 11 місяців тому

      Бо москалики як ти не розуміють нормально інші слов'янські мови, так й не дивляться відео на слов'янських мовах про слов'янські мови

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  10 місяців тому +2

      Извините, но мой Русский не очень хорош. Мои видео созданы для англоговорящих людей.
      Я хочу снимать видео на Иврите и Французском языке, потому что я тоже говорю на этих языках!

  • @tjmieczynskyj3393
    @tjmieczynskyj3393 Рік тому

    Polish slovak

  • @PecherGriffin
    @PecherGriffin Рік тому +2

    YES MORE RUSSIAN LANGUAGES!!!!!!!!!!!!!!!!!!! BEEN WAITING FOR 6MONTHS YESSSSSSSS!!!!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Рік тому +3

      Russian Peter Griffin's dream finally came true