The phrase "Dra meg nå baklengs inn i fuglekassa» which Solan says at 7:35 has become a popular Norwegian expression that has become part of the country's cultural everyday speech as a humorous way to express surprise. The phrase translates to English as "Pull me backwards into the bird box" or "Drag me backwards into the nesting box". It's an exclamation typically used to express surprise or astonishment, similar to how English speakers might say "Oh my goodness!"
Same with "det blåser nordavind fra alle kanter" -- "we've got northern winds from all quarters/directions", meaning you just can't seem to escape the cold wind of the day
At the time, this movie was dubbed to more languages than any other movie. George Lucas listed this movie as an inspiration for Star Wars and The pod race in Phantom menace is a homage to this movie as well, copying the race nearly frame for frame.
I have a distinct memory related to this. Shortly after the movie first screened at the movies in Norway - I was at the dentist. This must have possibly been my first visit to the dentist as I was born in 72. The dentist asked me if I had seen the movie - and I said I had, a few days prior. I then asked if I wanted to build a model of the race car. And I said it would be difficult but I wanted to try. He said - I'll make you the antenna for the car - and he got some wire (used for some dentistry) and started to bend and form the wire into something resembling the radar antenna on the car - and gave me that as a "starting point". 😄
They built a full-size Il Tempo Gigante... It was put together by Italian Coach builders, and... It's LOUD! There's a few videos here on YT showing it starting up. Incidentally, that car was the inspiration for the Koenigsegg supercar. (Well, it started Christian von Koenigsegg's interest in supercars )
I was born in 87. This was the first movie I ever watched at the cinema. I guess it was a special screening or something because it was made and shown many years before I watched it as a kid. I was so small my mom had to hold the cinema seat down so I would not fold up with me in it. I stood up and yelled out into the crowd "YOU ARE NOT ALLOWED TO DRIVE THAT FAST WITOUTH YOUR SEATBELT ON! THIS IS ILLIGAL!"
As humurous as this movie is with english subtitles, there's a LOt that's sadly lost in translation, especially for everything regarding the narrator, Leif Juster. His speechpattern contains so many anecdotes and dialect quircks that adds a charm to his narration that simply cannot be translated properly :p
Well, all Norwegians know Leif Juster, and we can't hear his voice without being reminded of all of his famous skits. Some neighbour kids bumped into him on the street once, and he just asked for directions, but they giggled all the time and bashfully tried to hide behind each other. My guess is that this happened to him all the time. A foreigner wouldn't have that recognition. However, I hear that Rowan Atkinson, best known as Mr. Bean, often experiences something similar. Frankly, I think the English translation is pretty much as good as could be expected, considering all the untranslateable jokes in the original. They have made some effort in capturing the tone, anyway.
'Tempo' can mean 'time', 'pace', and speed in Norwegian, English, and Portuguese. However, only in Norwegian can it mean 'hurry up!', adding an extra layer of meaning.
Fun fact: the pod race in Star Wars episode 1 the phantom menace is rumored to be inspired by the race in this film. I don’t know how true it is, but there are so many specific similarities from anakins late start, the evil sebulba bearing a striking resemblance to Blodstrupmoen, and the narrow victory at the end, that it’s not impossible. There is a mash up of the two movies actually here on UA-cam
I have heard this claim, but I'm not convinced. I do think that a lot of the similarities come just from basing them on common tropes. You could compare them to the chariot race in Ben Hur, for instance, which came long before either of them.
My parents left five year old me at home when they went to see the movie in the theater on release in 75. I was livid. Still, they mitigated my fury by bringing home a record with an edited version of the soundtrack of the movie. I played it to bits and re-enacted the whole movie on the livingroom floor over and over without having any idea about the scenes except the few images provided on the record cover. It took another five years before I finally got to see it - at a classmate's birthday party, his dad screening it on a white sheet in their livingroom with his film projector. I wouldn't have traded it for a movie theater. Almost 50 years on I still have the record. The cover is battered and badgered and foxed and probably beared, and the record is nicked and crackly, but it's going to stay with me until the end. As an adult, I hugely enjoy the charicatures of the rather peculiar way Norwegians tried (and still try) to act cosmopolitan while ultimately being very quaint and rural at heart.
The Caprino studio that made this have made lots ofepic stuff, the best parts in my opinion is all the short films about the Norwegian fairy tales, very well made, extremely funny and soooo nostalgic for Norwegians. Also the film about the two little guys destroying our teeth; Karius and Baktus...
I saw that film 7 times with my father when I was 7/8 years old, I loved it and still do in a childish sort of way... It was a master piece when it came out, no one had ever seen or made something close to this before in 1975... After I had seen the movie as an adult I understand why my father never said no when I wanted to see it again, coz it has a lot of remarks only adults can understand... Like the remark, "Can the owner of the car with the license plate HB-4596 please remove his car...", where HB is short for HjemmeBrent, (moonshine) and 45 and 96 the % of alcohol in the moonshine... :) I did not get that as a kid...
@@NordicReactionsI wrote a longer response, but it didn't seem to be posted. They're all shorts, not full length features. There's films based on old Norwegian folk tales, like "Askeladden og de gode hjelperne." Some based on newer stories like H.C. Andersen's "Den standhaftige tinnsoldat" (The Steadfast Tin Soldier), and our own Thorbjørn Egner's "Karius og Baktus," a moral tale about brushing your teeth 😊. Your best bet is probably to order them on DVD, though they are a bit pricey.
@@Yngvarfo The film maker was known for making of the dolls with movement, Its not all stop motion. Its dolls with hidden contols created for each custom scene
@@tommyolsen3257 I know, but it wasn't that relevant to my response, and my previous message didn't get through for some reason, so I kept it to a minimum. Karius og Baktus is clearly not stop motion, but hand operated puppets. Caprino moved more towards stop motion in later films. I wish that the discs had included "Jeg får ikke sove" ("I can't sleep") with the little puppet girl Josefine interacting with many celebrities of the day as her "babysitter", including comedy actors Jon Skolmen and Rolf Wesenlund, and even the then Prime Minister Odvar Nordli. I don't remember who else. They had conversations about the topics of the day and personally about the celebrities themselves, all through the unfiltered views of the little girl. I remember that wide shots where both the live person and the puppet were in view clearly used the remote operated puppet, while close-ups of Josefine were clearly stop motion. In Flåklypa, there are several times we're the faces are off camera for a brief moment and then back with a new expression, but Josefine was the only puppet who changed her expression on camera. I expect that either there are rights issues because of the people involved, or they were deemed to be so topical that they'd be uninteresting decades later. Same with Televimsen, another character with topical humour, about a decade earlier.
I was nine when the movie was released. And yes, me an my friends went to the cinema 3-4 times to watch Flåklypa. It was a sensation. BTW, a lot of the humour is lost in translation - and time. It is still funny, but I think it is impossible to get all the gags and jokes without really knowing both the language and a lot of very time specific, cultural settings. We kids loved the action and the mechanical madness, our parents loved the many layers of humour.
This is the 1 - ONE - movie my whole family went to see together back in 1975. Let me add, that my dad hated going to movies. Later we also had a closer look at the full size version at the local shoppingcenter, Linderud Senter, Oslo.
The script in its original language is just jam packed with delicious phrases and turns thereof. The subtitles seem to be doing a fair job, but of course, it would be a tall order to expect the lion's share of puns, alliterations, and idioms to translate.
Wow - I'm so excited to see a reaction to this movie! Thank you! It was a big part of my childhood :) I'm sure this must have been mentioned in other comments too, but the characters were originally created by a famous Norwegian writer and artist named Kjell Aukrust. And the producer and director of the movie, Ivo Caprino, is a legend in Norway for his animated films. Among other things, he's made several beloved stop-motion adaptations of traditional Norwegian folk-tales.
Thank you for your reaction to this classic in Norwegian film history. I watched this movie every year at Christmastime when I was younger. But after watching it so many times over decades (I'm a year older than the movie itself), I only see it every 2-3 years now to avoid getting bored of it. This is also the first time I've seen the English subtitles, and I'm not impressed with them. It sometimes feels like they belong to a different movie than the one you're watching.
@@NordicReactions The dubbed version has the same problems, and is even worse to watch for a Norwegian as the original voices are part of the experience. But still, even with subs or dubbed it's great.
Theodore Rimspoke (Reodor Felgen) may ostensibly be a bicycle repair man, but in the Pichcliffe universe created by Kjell Aukrust he is actually a genious inventor, comparable to Gyro Gearloose in the Ducks comics by Carl Barks. (These two proverbial inventors may be mentioned in parallel in Norway.) He readily invents all sorts of stuff, so building the fastest race car ever is not difficult for him, provided enough time and money.
This movie is my whole childhood. I was born 2000 and still exstremely poppular even now in 24. What movie is still relevant after 50 years! And never forgotten and stil being uploaded on tiktok and youtube. They built a 1:1 scale WITH a jet engine. Unfortunately i never experienced it starting because it got banned (not so popular starting a jet engine in a crowd) I have probably watched this movie 20 times. You are correct btw with some of the effects in the movie is just reacorded real time on uppscaled models. There is a behind the scenes on youtube somewehere if you look. Maybe if i find it il put it in the coment under here.
I'm Norwegian and grew up watching this movie along with the other works of the animator (usually Norwegian Folk tales). It's nostalgic, which is actually why I clicked in on this video. Edit: you could ask Aardman (the ones responsible for Wallace & Gromit) how difficult stop motion animation would have been in the seventies. Edit 2: I love licorice, but it doesn't love me. Edit 3: I do not recall Flåklypa Grand Prix being a traditional Christmas movie on Norwegian television. The only consistent annual rerun which springs to mind is the 1973 Czechoslovakian film which translates to Three Wishes for Cinderella (dubbed by a single voice over artist).
This is my childhood memories and I still watch it every year. You can see they have their own little door below in the actual door. They are like 80 cm tall. 😅Best regards from Norway 🇳🇴
hi, I was 9 years old first time looking, and one of the first movie I saw, and the filmmaker Ivo Caprino has never reveld how his figure moves, they are mecanic in a spesial way, he is dead now, but his kid has kept his secret about how the figure moves ;) I love this film, I see it every year. The figure is not big, but not made of clay ;) The caprino company has made film after this one, but they are not as epic as the first one :)
the english subtitles do not accurately enough portray the depth of the descriptions and presumably made by a person that learned norwegian, rather than an a norwegian proficient in english a translator level. so much lost due to lazybones doing the subtitles for this ABSOLUTE gem of a motion picture.
Born 1970 in Sweden. This movie was a rarity that you got to see on film reels before VHS came. Swedish TV (2 channels then) showed it at some time I guess, but missed it if so. This movie was the coolest ever back then.
Peak nostalgia and peak cinema in my opinion! :) But yeah, this movie blendes some of the absolute legendary cultural icons of Norway(Kjell Aukrust, Ivo Caprino and Leif Juster) into a mashup that really brings out the best of each one. It is quintessential Norwegian in every way :) Also would like to add that Solan's phraze: "Kom arbeidslyst og treng deg på, her skal du motstand finne!/Come desire to work and press on, here you will find restistance!" is one of the funniest I know, and used many times troughout my life :p
You're right, of course, that there were, and still are, a lot of toys. The models of Il Tempo Gigante that came out when the movie was new, are now very valuable collector's items if you can get one in good condition. That is rare, because the metal parts would frequently cut into the more frail plastic parts. The movie has been remastered. Originally, it was in a more TV friendly 4:3 format, but around the time that everything was converted to digital, they converted both this and the old Caprino shorts to widescreen. Also, the original masters were severely scratched. "Goofy! And Mickey!" No, they don't mean to claim that these characters exist in the same universe, but Disney comics are *very* popular here. Even more so back when this movie was made.
Flåklypa Grand Prix is recognized as the most successful Norwegian film of all time, having sold approximately 5.5 million tickets in Norway alone, a remarkable feat given the country's population of around 5 million at the time of its release.
I own several diffent dvds and blu rays of this. And it has been remastered 2 maybe 3 times. Saw it in the cinema when it came out, and it looked good then, but not like today. The race itself inspired Lucas on how he wanted the pod race to look.. And its the biggest succes of Scandinavian movies, not just Norway. We all saw it. It's seen as the Jaws or Star Wars of Scandinavia. And all the merch didnt come out until the 21st century. I never saw anything as a kid. But now there's a lot. The Videos game and thw remote controlled ILTempo Gigante would be cool to own...
Hello! Thank you for sharing your reaction to my first favorite movie. (I was born in 1971 and watched this movie for the first time when I was 4 years old.) I had little toy figurines of Solan Gundersen, Reodor Felgen and Ludvig (The three main characters of the movie if you are unfamiliar with their Norwegian names).
It's the old rule: 1% inspiration and 99% perspiration. --- The movie uses stop motion animation, a well known traditional technique: you set up a scene, take a picture, make some minute changes to the scene, take another picture and so on. But stop motion animations are usually fairly simple and short and with a fairly low frame rate. A typical stop motion video/movie has a frame rate of 8-12 fps, that is you take 8-12 pictures for each second of film. I'm not sure what frame rate Caprino used but it was much higher, probably 24 since that is the standard for regular movies. That means Flåklypa Grand Prix is made from more than 100,000 individual photos. (Or maybe a bit less, some scenes could be rendered at 12 fps and a few could even have been done with regular movie filming and there is also at least one short sequence that is copied and repeated several times.) And that's only the ones they kept, the number of rejected photos must have been several times as high. I wouldn't at all be surprised if they had to take more than a million pictures to finish the movie. --- As if that wasn't impressive enough, according to Remo Caprino filming was not the main part of the job, building the models was. Look at the scenes with all those exquisite and quirky little details. Everything was handmade from scratch. --- So there's no big secret. You can do it too. All you need is years of experience with stop gap animations, a level of attention to details bordering to OCD and the willingness to work every day from dawn to dusk for four years.
Part of the film is the voices. You have to be born here to understand what it means, you'll need the typical Norwegian mentality as it was in the 70ies. We immediately understand why he lives on the top of the Mountain. It is the arcetypes of Norwegians this... The young ones today are more International. They don't get it.
Se hele reaksjonen her / Watch The Full Reaction Here:
buymeacoffee.com/teacherpaul/membership
The phrase "Dra meg nå baklengs inn i fuglekassa» which Solan says at 7:35 has become a popular Norwegian expression that has become part of the country's cultural everyday speech as a humorous way to express surprise.
The phrase translates to English as "Pull me backwards into the bird box" or "Drag me backwards into the nesting box". It's an exclamation typically used to express surprise or astonishment, similar to how English speakers might say "Oh my goodness!"
Same with "det blåser nordavind fra alle kanter" -- "we've got northern winds from all quarters/directions", meaning you just can't seem to escape the cold wind of the day
At the time, this movie was dubbed to more languages than any other movie. George Lucas listed this movie as an inspiration for Star Wars and The pod race in Phantom menace is a homage to this movie as well, copying the race nearly frame for frame.
I have a distinct memory related to this. Shortly after the movie first screened at the movies in Norway - I was at the dentist. This must have possibly been my first visit to the dentist as I was born in 72.
The dentist asked me if I had seen the movie - and I said I had, a few days prior. I then asked if I wanted to build a model of the race car. And I said it would be difficult but I wanted to try. He said - I'll make you the antenna for the car - and he got some wire (used for some dentistry) and started to bend and form the wire into something resembling the radar antenna on the car - and gave me that as a "starting point". 😄
They built a full-size Il Tempo Gigante...
It was put together by Italian Coach builders, and...
It's LOUD!
There's a few videos here on YT showing it starting up.
Incidentally, that car was the inspiration for the Koenigsegg supercar.
(Well, it started Christian von Koenigsegg's interest in supercars )
Search "autofill il tempo gigante" for a car review from Norwegian Public Broadcasting System (only in Norwegian).
This movie represents one reason why I as a swede love what Norway is; regardless of how heartedly I laugh at some jokes... 🥺🙂😁❤️
🇳🇴❤️🇸🇪 🙋🏼♀️
Pure nostalgia. It's not all stop motion. Some of it is mechanics but that is impressive of it self.
I was born in 87. This was the first movie I ever watched at the cinema. I guess it was a special screening or something because it was made and shown many years before I watched it as a kid. I was so small my mom had to hold the cinema seat down so I would not fold up with me in it. I stood up and yelled out into the crowd "YOU ARE NOT ALLOWED TO DRIVE THAT FAST WITOUTH YOUR SEATBELT ON! THIS IS ILLIGAL!"
Haha, kan virkelig se det for meg! 🤣🤣 Slik var jeg også da jeg var liten... 😅
As humurous as this movie is with english subtitles, there's a LOt that's sadly lost in translation, especially for everything regarding the narrator, Leif Juster. His speechpattern contains so many anecdotes and dialect quircks that adds a charm to his narration that simply cannot be translated properly :p
Well, all Norwegians know Leif Juster, and we can't hear his voice without being reminded of all of his famous skits. Some neighbour kids bumped into him on the street once, and he just asked for directions, but they giggled all the time and bashfully tried to hide behind each other. My guess is that this happened to him all the time. A foreigner wouldn't have that recognition. However, I hear that Rowan Atkinson, best known as Mr. Bean, often experiences something similar.
Frankly, I think the English translation is pretty much as good as could be expected, considering all the untranslateable jokes in the original. They have made some effort in capturing the tone, anyway.
'Tempo' can mean 'time', 'pace', and speed in Norwegian, English, and Portuguese. However, only in Norwegian can it mean 'hurry up!', adding an extra layer of meaning.
i remember watching this as a kid, nostalgia is hitting me
🤩😍 all I have to say is, watching it the first time as an adult, it's still impressive! 👏
Il Tempo Gigante - the most badass car ever built ! ! !
You should totally check it out...
Yeah, this was translated into 13 langauges, including english, and was shown in 30 countries.
Fun fact: the pod race in Star Wars episode 1 the phantom menace is rumored to be inspired by the race in this film. I don’t know how true it is, but there are so many specific similarities from anakins late start, the evil sebulba bearing a striking resemblance to Blodstrupmoen, and the narrow victory at the end, that it’s not impossible. There is a mash up of the two movies actually here on UA-cam
I have heard this claim, but I'm not convinced. I do think that a lot of the similarities come just from basing them on common tropes. You could compare them to the chariot race in Ben Hur, for instance, which came long before either of them.
My parents left five year old me at home when they went to see the movie in the theater on release in 75. I was livid. Still, they mitigated my fury by bringing home a record with an edited version of the soundtrack of the movie. I played it to bits and re-enacted the whole movie on the livingroom floor over and over without having any idea about the scenes except the few images provided on the record cover. It took another five years before I finally got to see it - at a classmate's birthday party, his dad screening it on a white sheet in their livingroom with his film projector. I wouldn't have traded it for a movie theater. Almost 50 years on I still have the record. The cover is battered and badgered and foxed and probably beared, and the record is nicked and crackly, but it's going to stay with me until the end.
As an adult, I hugely enjoy the charicatures of the rather peculiar way Norwegians tried (and still try) to act cosmopolitan while ultimately being very quaint and rural at heart.
The Caprino studio that made this have made lots ofepic stuff, the best parts in my opinion is all the short films about the Norwegian fairy tales, very well made, extremely funny and soooo nostalgic for Norwegians. Also the film about the two little guys destroying our teeth; Karius and Baktus...
I saw that film 7 times with my father when I was 7/8 years old, I loved it and still do in a childish sort of way... It was a master piece when it came out, no one had ever seen or made something close to this before in 1975... After I had seen the movie as an adult I understand why my father never said no when I wanted to see it again, coz it has a lot of remarks only adults can understand...
Like the remark, "Can the owner of the car with the license plate HB-4596 please remove his car...", where HB is short for HjemmeBrent, (moonshine) and 45 and 96 the % of alcohol in the moonshine... :) I did not get that as a kid...
you got to take a look at the other stop-motion pictures Mr. Ivo Caprino made .
The man was a Genius!
Ah, I hadn't thought of that. Which ones are they?
@@NordicReactionsI wrote a longer response, but it didn't seem to be posted. They're all shorts, not full length features. There's films based on old Norwegian folk tales, like "Askeladden og de gode hjelperne." Some based on newer stories like H.C. Andersen's "Den standhaftige tinnsoldat" (The Steadfast Tin Soldier), and our own Thorbjørn Egner's "Karius og Baktus," a moral tale about brushing your teeth 😊. Your best bet is probably to order them on DVD, though they are a bit pricey.
@@Yngvarfo The film maker was known for making of the dolls with movement, Its not all stop motion. Its dolls with hidden contols created for each custom scene
@@tommyolsen3257 I know, but it wasn't that relevant to my response, and my previous message didn't get through for some reason, so I kept it to a minimum. Karius og Baktus is clearly not stop motion, but hand operated puppets. Caprino moved more towards stop motion in later films.
I wish that the discs had included "Jeg får ikke sove" ("I can't sleep") with the little puppet girl Josefine interacting with many celebrities of the day as her "babysitter", including comedy actors Jon Skolmen and Rolf Wesenlund, and even the then Prime Minister Odvar Nordli. I don't remember who else. They had conversations about the topics of the day and personally about the celebrities themselves, all through the unfiltered views of the little girl. I remember that wide shots where both the live person and the puppet were in view clearly used the remote operated puppet, while close-ups of Josefine were clearly stop motion. In Flåklypa, there are several times we're the faces are off camera for a brief moment and then back with a new expression, but Josefine was the only puppet who changed her expression on camera.
I expect that either there are rights issues because of the people involved, or they were deemed to be so topical that they'd be uninteresting decades later. Same with Televimsen, another character with topical humour, about a decade earlier.
I was nine when the movie was released. And yes, me an my friends went to the cinema 3-4 times to watch Flåklypa. It was a sensation. BTW, a lot of the humour is lost in translation - and time. It is still funny, but I think it is impossible to get all the gags and jokes without really knowing both the language and a lot of very time specific, cultural settings. We kids loved the action and the mechanical madness, our parents loved the many layers of humour.
This is the 1 - ONE - movie my whole family went to see together back in 1975. Let me add, that my dad hated going to movies. Later we also had a closer look at the full size version at the local shoppingcenter, Linderud Senter, Oslo.
The script in its original language is just jam packed with delicious phrases and turns thereof. The subtitles seem to be doing a fair job, but of course, it would be a tall order to expect the lion's share of puns, alliterations, and idioms to translate.
Wow - I'm so excited to see a reaction to this movie! Thank you! It was a big part of my childhood :) I'm sure this must have been mentioned in other comments too, but the characters were originally created by a famous Norwegian writer and artist named Kjell Aukrust. And the producer and director of the movie, Ivo Caprino, is a legend in Norway for his animated films. Among other things, he's made several beloved stop-motion adaptations of traditional Norwegian folk-tales.
Thank you for watching and commenting! 😊 I'll definitely look into more Ivo Caprino films
Thank you for your reaction to this classic in Norwegian film history. I watched this movie every year at Christmastime when I was younger. But after watching it so many times over decades (I'm a year older than the movie itself), I only see it every 2-3 years now to avoid getting bored of it. This is also the first time I've seen the English subtitles, and I'm not impressed with them. It sometimes feels like they belong to a different movie than the one you're watching.
Ah, why is that? 😔 is English dubbed good?
@@NordicReactions The dubbed version has the same problems, and is even worse to watch for a Norwegian as the original voices are part of the experience. But still, even with subs or dubbed it's great.
Theodore Rimspoke (Reodor Felgen) may ostensibly be a bicycle repair man, but in the Pichcliffe universe created by Kjell Aukrust he is actually a genious inventor, comparable to Gyro Gearloose in the Ducks comics by Carl Barks. (These two proverbial inventors may be mentioned in parallel in Norway.) He readily invents all sorts of stuff, so building the fastest race car ever is not difficult for him, provided enough time and money.
This movie is my whole childhood. I was born 2000 and still exstremely poppular even now in 24. What movie is still relevant after 50 years! And never forgotten and stil being uploaded on tiktok and youtube. They built a 1:1 scale WITH a jet engine. Unfortunately i never experienced it starting because it got banned (not so popular starting a jet engine in a crowd) I have probably watched this movie 20 times. You are correct btw with some of the effects in the movie is just reacorded real time on uppscaled models. There is a behind the scenes on youtube somewehere if you look. Maybe if i find it il put it in the coment under here.
ua-cam.com/video/c5CtjqsqR-M/v-deo.htmlsi=phiGw-4TmT2k5HKO
My childhood is what this movie means to me❤
The sheik is indeed speaking very broken Norwegian 😂
I'm Norwegian and grew up watching this movie along with the other works of the animator (usually Norwegian Folk tales). It's nostalgic, which is actually why I clicked in on this video.
Edit: you could ask Aardman (the ones responsible for Wallace & Gromit) how difficult stop motion animation would have been in the seventies.
Edit 2: I love licorice, but it doesn't love me.
Edit 3: I do not recall Flåklypa Grand Prix being a traditional Christmas movie on Norwegian television. The only consistent annual rerun which springs to mind is the 1973 Czechoslovakian film which translates to Three Wishes for Cinderella (dubbed by a single voice over artist).
Never get tired of this movie, love it 😄 it`s so norwegian it can get.
This is my childhood memories and I still watch it every year. You can see they have their own little door below in the actual door. They are like 80 cm tall. 😅Best regards from Norway 🇳🇴
hi, I was 9 years old first time looking, and one of the first movie I saw, and the filmmaker Ivo Caprino has never reveld how his figure moves, they are mecanic in a spesial way, he is dead now, but his kid has kept his secret about how the figure moves ;) I love this film, I see it every year. The figure is not big, but not made of clay ;) The caprino company has made film after this one, but they are not as epic as the first one :)
the english subtitles do not accurately enough portray the depth of the descriptions and presumably made by a person that learned norwegian, rather than an a norwegian proficient in english a translator level. so much lost due to lazybones doing the subtitles for this ABSOLUTE gem of a motion picture.
Born 1970 in Sweden. This movie was a rarity that you got to see on film reels before VHS came. Swedish TV (2 channels then) showed it at some time I guess, but missed it if so. This movie was the coolest ever back then.
Oh! This was very famous in Sweden too?
@ : Yes, but not a Christmas movie like in Norway. Also big in Japan in periods.
Peak nostalgia and peak cinema in my opinion! :) But yeah, this movie blendes some of the absolute legendary cultural icons of Norway(Kjell Aukrust, Ivo Caprino and Leif Juster) into a mashup that really brings out the best of each one. It is quintessential Norwegian in every way :)
Also would like to add that Solan's phraze: "Kom arbeidslyst og treng deg på, her skal du motstand finne!/Come desire to work and press on, here you will find restistance!" is one of the funniest I know, and used many times troughout my life :p
Its not stop motion, the dolls have motioncontrols hidden for the camera. Ivo Caprino was famous for making these dolls and this animation technique
You're right, of course, that there were, and still are, a lot of toys. The models of Il Tempo Gigante that came out when the movie was new, are now very valuable collector's items if you can get one in good condition. That is rare, because the metal parts would frequently cut into the more frail plastic parts.
The movie has been remastered. Originally, it was in a more TV friendly 4:3 format, but around the time that everything was converted to digital, they converted both this and the old Caprino shorts to widescreen. Also, the original masters were severely scratched.
"Goofy! And Mickey!" No, they don't mean to claim that these characters exist in the same universe, but Disney comics are *very* popular here. Even more so back when this movie was made.
This is classic Nordic animation. I saw it 1978, five years old.
Flåklypa Grand Prix is recognized as the most successful Norwegian film of all time, having sold approximately 5.5 million tickets in Norway alone, a remarkable feat given the country's population of around 5 million at the time of its release.
Actually, the Norwegian population was only four million in 1975.
I had the car as a model. Best toy ever!
the car is like build irl aswell
I own several diffent dvds and blu rays of this. And it has been remastered 2 maybe 3 times. Saw it in the cinema when it came out, and it looked good then, but not like today. The race itself inspired Lucas on how he wanted the pod race to look.. And its the biggest succes of Scandinavian movies, not just Norway. We all saw it. It's seen as the Jaws or Star Wars of Scandinavia. And all the merch didnt come out until the 21st century. I never saw anything as a kid. But now there's a lot. The Videos game and thw remote controlled ILTempo Gigante would be cool to own...
14:17 This scene has traumatized so many kids in Norway. I remember me and my sister was to scared to watch this scene
Hello! Thank you for sharing your reaction to my first favorite movie. (I was born in 1971 and watched this movie for the first time when I was 4 years old.) I had little toy figurines of Solan Gundersen, Reodor Felgen and Ludvig (The three main characters of the movie if you are unfamiliar with their Norwegian names).
There is a English dubbed version for those who are interested...
I don't like licorice, but my mom and grandma love it
I have a wool blanket with them on and a knitted Ludvig, a couple towels and some placemats if I still have them. :)
I was born in 1975, Ivo Caprino went to his grave without saying how he made the dolls move, it's a big mistery today and only a few people knows.
It's the old rule: 1% inspiration and 99% perspiration.
---
The movie uses stop motion animation, a well known traditional technique: you set up a scene, take a picture, make some minute changes to the scene, take another picture and so on. But stop motion animations are usually fairly simple and short and with a fairly low frame rate.
A typical stop motion video/movie has a frame rate of 8-12 fps, that is you take 8-12 pictures for each second of film. I'm not sure what frame rate Caprino used but it was much higher, probably 24 since that is the standard for regular movies. That means Flåklypa Grand Prix is made from more than 100,000 individual photos. (Or maybe a bit less, some scenes could be rendered at 12 fps and a few could even have been done with regular movie filming and there is also at least one short sequence that is copied and repeated several times.) And that's only the ones they kept, the number of rejected photos must have been several times as high. I wouldn't at all be surprised if they had to take more than a million pictures to finish the movie.
---
As if that wasn't impressive enough, according to Remo Caprino filming was not the main part of the job, building the models was. Look at the scenes with all those exquisite and quirky little details. Everything was handmade from scratch.
---
So there's no big secret. You can do it too. All you need is years of experience with stop gap animations, a level of attention to details bordering to OCD and the willingness to work every day from dawn to dusk for four years.
The Norwegian name for hopscotch is "paradis".
Part of the film is the voices. You have to be born here to understand what it means, you'll need the typical Norwegian mentality as it was in the 70ies. We immediately understand why he lives on the top of the Mountain. It is the arcetypes of Norwegians this...
The young ones today are more International. They don't get it.
Finnish salmiakki, bro
Yeah the sheikh is speaking broken Norwegian
Hei hei 😂
Kjell Aukrust Ivo caprino
The English translation is sadly simplyfied!
Ah... See what you did here. You're trying to make patrions of half of the Norwegian population by using "dirty tricks" and not show the race 😂😜😜😜
I know you're making a joke 🫣, but I don't want you to miss out. Part 2 is here:
ua-cam.com/video/3Lx0b1kE4PI/v-deo.htmlsi=S5ee74Vos_JK8ni-