Jasperina de Jong - De Bokken en de Schapen + 'Lyrics & Translation on Screen'
Вставка
- Опубліковано 30 гру 2020
- Jasperina de Jong is a Dutch comedian/singer/actress.
1980 - De Bokken en de Schapen komt van het album : Thuis Best
1980 - The Goats and the Sheep is taken from the album : Thuis Best / Home Sweet Home
Vocals : Jasperina de Jong
Lyrics : Jan Boerstoel
Music : Harry Bannink
Unfortunately : These lyrics has become a trending topic again ... Even in The Netherlands !
I WISH YOU ALL A VERY HAPPY 2021 !
GOD BLESS !
-
DE BOKKEN EN DE SCHAPEN - TEKST
Het is allang weer afgelopen met de Praagse lente
En God bewaar me voor Chileense tegenargumenten
De knoet kan rood of zwart zijn, maar die knoet wil altijd slaan
De dictatuur maakt links en rechts dezelfde korte metten
Met ieder die zich tegen zijn dictaten durft verzetten
Stel nou eens dat er hier een komt, hoe zal het hier dan gaan ?
Wie waagt zich dan aan een protest, en wie blijft zich vergapen ?
De goeden en de kwaden
De bokken en de schapen
Wanneer zo'n dictatuur hier in dit land ooit huis gaat houden
Wie moet ik dan gaan vrezen, en wie kan ik nog vertrouwen ?
En zegt het dan nog wat zoals ik nu de mensen ken
De protesteerders zullen die dan ook hun stem verheffen ?
De verontrusten zullen die dan ook het kwaad beseffen ?
Wat weet ik van degenen waar ik door omgeven ben ?
Wie staat dan juichend langs de kant, en wie grijpt naar een wapen ?
De goeden en de kwaden
De bokken en de schapen
En dan hoe zal het gaan met wie me lief zijn in die dagen ?
Zal mijn familie mij nog op visite durven vragen ?
Of liever maar niet thuis zijn, als ik langs kom onverwachts
Zullen mijn beste vrienden mij zo nodig wel verbergen ?
Of zullen ze me vragen, zoveel niet van hen te vergen ?
Zal ik naast iemand nog wel hardop durven dromen 's nachts ?
Wie wordt dan van z’n bed gelicht, en wie mag blijven slapen ?
De goeden en de kwaden
De bokken en de schapen
Wat weet ik trouwens van mezelf, ik durf niet eens voorspellen
Of ik dan zelf bereid zal zijn om me te weer te stellen
Als daar gevangenisstraf op staat, vernedering en pijn
Zal ik dan kunnen zwijgen, als ik iets niet prijs wil geven ?
Zal ik dan kunnen sterven, als ik graag wil blijven leven ?
Zal ik dan moed voldoende hebben om niet laf te zijn ?
Wie zullen dan de jagers zijn, en wie zijn dan de prooien ?
De bokken en de schapen
De levenden en de dooien
-
THE GOATS AND THE SHEEP - ENGLISH TRANSLATION
Since a long time it’s been over with the Prague Spring
And God save me from Chilean counter-arguments
The scourge can be red or black, but that scourge always wants to hit
The dictatorship makes the same short work, left and right
With anyone who dares to oppose his dictators
Suppose there comes one over here, then how will that be?
Who then dares to protest, and who will keep on gawking ?
The good and the evil ones
The goats and the sheep
When such a dictatorship will be going on in this country
Who do I need to fear, and who can I still trust ?
And does it mean a thing like I now know the people
Will the protesters then also raise their voice ?
Will the concerned then also realize the evil ?
What do I know about the ones that I'm surrounded by ?
Who will be standing aside cheering, and who will reach for a weapon ?
The good and the evil ones
The goats and the sheep
And then how will it be with the ones I love in those days ?
Shall my family dare to ask me to pay them a visit ?
Or rather pretend not to be at home, when I drop by unexpectedly
Will my best friends hide me if that may be necessary?
Or will they ask me not to demand that much of them ?
Do I still dare to dream aloud next to someone else at night ?
Then who will be torn from his bed, and who may continue to sleep ?
The good and the evil ones
The goats and the sheep
What do I even know about myself, I don't even dare to predict
Whether I myself will be willing to resist
When the retribution will be jail time, humiliation and pain
Will I be able to remain silent, when I don't want to reveal a thing ?
Will I be willing to die when I love to keep on living ?
Will I then have enough courage not to be a coward ?
Then who shall be the hunters , and who will be the preys ?
The goats and the sheep
The living and the dead
Een zeer goed idee achter deze video de tekst daarvan in Nederlands en een vertaling in Engels. ;-)
Dank u. Ik wilde de tekst met meerdere delen.