Solo quiero decirte que para nosotros Danna es Rapunzel no podemos imaginarla sin su linda y tierna voz, quedó tan perfecta al final Rapunzel es una adolescente. Pero Danna definitivamente le dio ese toque fresa a Rapunzel y por eso la amamos.
@@Turquesina😊 cierto así como para vos por obvias razones tu Rapunzel sera la que está en versión castellano 😊 es comprensible, la forma que cantaron los españoles es muy muy muy buena la verdad siento q se sincronizan mejor que Chayanne y Danna Paola en mi parecer Chayanne era muy mayor pars este papel
Soy Hispano, pero en lo personal la forma que cantan los españoles ufff como se sincronizan a la perfección, siento q Chayanne y Danna Paola hicieron buen trabajo pero es q se nota la diferencia en la madurez de sus voces y el personaje varon en Rapunzel no se supone fuera tan mayor
Hola turquesinaaa me gustan mucho tus reacciones saludos desde México Como dato curioso este fue el primer doblaje de Danna y en ese entonces tenía 15 años
Una bonita canción de una bonita película. Gracias, amiga, y un feliz domingo para ti también hoy. Cuídate mucho y que Dios te bendiga. Saludos desde Colombia hasta España
Cuando se estrenó a mucha gente les encantó las canciones en español latino, pero en cuanto a actuación si hubo comentarios divididos ya que era el primer trabajo de Danna y Chayanne en doblaje y se notaba mucho, ademas que sus ascentos llegavan a ser muy notorios
no seas . en serio por el acento. esos deben ser que no pasan al dobalje español porque si es por eso el de España no es neutral tiene 100% de acento español que de sobra se nota. si es por la actuacion puede ser aunque a mi me gusto. le dio un toque mas moderno a la trama y no parecer algo antiguo con un poco de comedia que a mi parecer le quedo bien.
@@denzeldelpieroingaccasa97 La diferencia es que el latino tiene que doblar para muchos países, el castellano sólo para uno, en latino están obligados a borrar sus acentos y jergas. Igual Dana y Chayane obviamente son perfectos para los papeles eso no se los quita nadie, pero al ser latino la gente es más exigente.
Como curiosidad, la voz castellana es Carmen López, tanto cantada como hablado jaja, que tenia 42 años cuando grabó Enredados jajaja pero su timbre de voz es muy aniñado, por eso parece tan joven, a su vez, quien dobla la voz cantada de Flyn es Tony Mateo, que tenía 17 años (creo recordar) cuando grabó la película, pero su timbre parece muchisimo más maduro que el de Carmen, pareciendo mayor, y nada que ver jajajaj la magia de la voz.
Bueno yo me quedo con el Latino, me encanto la voz de Danna para Rapunzel yo eh visto mas o menos la serie de Enredados pero con la voz de la que hizo de Anna y no queda igual
El doblaje de Danna pobre? Entiendo el punto pero nop, obviamente al tener 15 años estaba iniciando en todo eso pero a la par de la española, no le veo el gran cambio la verdad😅, están bien las 2 y quedan súper en todo; LypSinc, interpretación y todo el doblaje en si✨✨
Porque tengo que bajar el volumen por tema copy 😢😢 UA-cam se me queja mucho por eso. Y lo digo en el vídeo!! Muy bonita, ambas voces compenetran muy bien juntas, chayanne increíble pero algo plano y danna impresionante cantando 🩷
Solo quiero decirte que para nosotros Danna es Rapunzel no podemos imaginarla sin su linda y tierna voz, quedó tan perfecta al final Rapunzel es una adolescente.
Pero Danna definitivamente le dio ese toque fresa a Rapunzel y por eso la amamos.
@@Steven-cg8bq obvio que para vosotros es rapunzel! Y lo entiendo perfectamente 🥰🥰🥰
@@Turquesina😊 cierto así como para vos por obvias razones tu Rapunzel sera la que está en versión castellano 😊 es comprensible, la forma que cantaron los españoles es muy muy muy buena la verdad siento q se sincronizan mejor que Chayanne y Danna Paola en mi parecer Chayanne era muy mayor pars este papel
Ella tenía 16 cuándo dobló la película y se nota.
@@akira1812 uhhhh 😮 cuantos años tiene ahora??
@@Turquesina 29
Tenía 15* en realidad
Efectúa Danna y Chayanne doblan a los personajes tanto en los diálogos tanto en las canciones. ❤
Qué guay 🩷🩷🩷✨✨
13:55 La verdad, a mi me encantó, Danna bella, es una de mis películas favoritas, y doy gracias de que Danna le presto la voz a Rapunzel, ❤️.
Entre las voces de chayanne y el de español me encantan las dos por igual , la de rapunzel no veo otra mas de que la de danna es super hermosa.
Wou me encantaron las 3 suenan muy igual y muy hermosa un saludo desde México ❤
Esta vez si difiero contigo, yo creo en esta esta Película Danna se escucha mejor que la española… por esta ocasión no le veo falla
En el canto si! Y en el doblaje también lo piensas? Gracias por comentar y apoyarme! 🩷🩷🥰
Soy Hispano, pero en lo personal la forma que cantan los españoles ufff como se sincronizan a la perfección, siento q Chayanne y Danna Paola hicieron buen trabajo pero es q se nota la diferencia en la madurez de sus voces y el personaje varon en Rapunzel no se supone fuera tan mayor
Hola turquesinaaa me gustan mucho tus reacciones saludos desde México
Como dato curioso este fue el primer doblaje de Danna y en ese entonces tenía 15 años
@@mitrecarrilloianvladimir771 hola!! Muchas gracias por comentar, me ayuda mucho! Y me alegra que te gusten mis reacciones 😍 interesante dato!! Ohhh
Primerooo! Apoyen a la gran turque, que hace unos videos que chapó!👏👏👏👏
Roncitoooo🩷🩷🩷🤗🤗🤗
11:26 CHAYANNENNN, ame, JAJA. ❤
JAJAJAJAJJAA 🩷🩷🩷
Una bonita canción de una bonita película. Gracias, amiga, y un feliz domingo para ti también hoy. Cuídate mucho y que Dios te bendiga. Saludos desde Colombia hasta España
gran video!!
Cuando se estrenó a mucha gente les encantó las canciones en español latino, pero en cuanto a actuación si hubo comentarios divididos ya que era el primer trabajo de Danna y Chayanne en doblaje y se notaba mucho, ademas que sus ascentos llegavan a ser muy notorios
@@modavm9007 chayanne también dobla?? Increíble! Habrá que ver más! 😍😍
no seas . en serio por el acento. esos deben ser que no pasan al dobalje español porque si es por eso el de España no es neutral tiene 100% de acento español que de sobra se nota. si es por la actuacion puede ser aunque a mi me gusto. le dio un toque mas moderno a la trama y no parecer algo antiguo con un poco de comedia que a mi parecer le quedo bien.
@@denzeldelpieroingaccasa97 La diferencia es que el latino tiene que doblar para muchos países, el castellano sólo para uno, en latino están obligados a borrar sus acentos y jergas. Igual Dana y Chayane obviamente son perfectos para los papeles eso no se los quita nadie, pero al ser latino la gente es más exigente.
Porque muestras los video cortados y el castellano no?💁
Como curiosidad, la voz castellana es Carmen López, tanto cantada como hablado jaja, que tenia 42 años cuando grabó Enredados jajaja pero su timbre de voz es muy aniñado, por eso parece tan joven, a su vez, quien dobla la voz cantada de Flyn es Tony Mateo, que tenía 17 años (creo recordar) cuando grabó la película, pero su timbre parece muchisimo más maduro que el de Carmen, pareciendo mayor, y nada que ver jajajaj la magia de la voz.
Que buenísima curiosidad! Me encanta!!! 😍😍😍🩷🩷🩷 gracias por compartirlo con nosotros
Chayanne y Danna ❤
Me gustan ambas, pero a mi me encanto el doblaje de danna, su actuación fue buena, en ambas ✨
Siuuuuuuu 😢 que linda canción y me encanta la reacción
Muchas gracias nadiiiaaa🩷🩷🩷
A mí me encantó el doblaje de Danna y Chayanne ❤
Es super bonitoooo 🩷✨
Era su primera vez doblando una peli. Tendrías que reaccionar a RAYA O WICKED. Para Ser su primer doblaje lo hizo bien
También hizo a RAYA? No vi esa película 🩵🩵🩵 gracias!
Me gustaron las 2, tienes pensado hacer algún directo aquí en yt
Puedes reaccionar a la cancion de tinkerbell de "tal vez quieras a solas estar" y la de "separacion"?
Me encantó la reacción!! 🫰🏻
Turquesinaa, plis reacciona a la canción de ultraluminaria de la película "más allá de la luna". 🙏🏻🙏🏻🙏🏻🫶🏻
Muchas gracias!!! Oh muchos me recomiendan esa canción y ni idea de cual es! Jajajjaa la apunto 🥰🥰
Esta cancion igual me gusta mucho, podrias reaccionar a una cancion de Tinker Bell llamada "Tal vez quieras a solas estar"
@@brandondavidcastrocontrera7080 claroooo 😍😍🩷 Gracias por comentar !
Bueno yo me quedo con el Latino, me encanto la voz de Danna para Rapunzel yo eh visto mas o menos la serie de Enredados pero con la voz de la que hizo de Anna y no queda igual
Tenia 15 cuando dobló esta peli. Y ha echo el doblaje a muchas más. Puedes investigar por aquí.
El doblaje de Danna pobre? Entiendo el punto pero nop, obviamente al tener 15 años estaba iniciando en todo eso pero a la par de la española, no le veo el gran cambio la verdad😅, están bien las 2 y quedan súper en todo; LypSinc, interpretación y todo el doblaje en si✨✨
Exacto, Danna es actriz y cantante desde sus 4 años como se atreve a decir que su doblaje es "pobre"
Podrías reaccionar a 'Madre sabe bien 'de Madre Gothel de Enredados
Uuuyyy clarooo 😍😍😍🤗🩷
hola, Turque una pregunta¿porque en algunas partes no se escucha la canción? Y ¿que te parecio la Latina?
Porque tengo que bajar el volumen por tema copy 😢😢 UA-cam se me queja mucho por eso.
Y lo digo en el vídeo!! Muy bonita, ambas voces compenetran muy bien juntas, chayanne increíble pero algo plano y danna impresionante cantando 🩷
Puedes reaccionar a "ultraluminaria" de mas alla de la luna
Vale!!! La apunto! Gracias por apoyarme con tu comentario y tu like 🩷🩷🩷
Sorry a los demas, pero danna es la mejor🙌🏽
Usted debería ser Rapunzel... Vaya Española mas hermosa 😍
La película es muy buena. Abre las planto las bases para las animaciones qué es el cabello así que esta película es revolucionaria para Disney
💘
Achraaaaf dónde estás!!! 🩷🩷🩷
😢
Reaccióna ala canción de el club winx o el opening de sailor moon
Ohhhhh buenos doblajes! 😍😍😍🩷🩷
Me gustó más el doblaje latino
🤍
pero no me regañe
Como? Jajajaa 🤣