Surinamers zijn warme mensen blijf je eigen taal leren het is een belangrijk onderdeel van je waar je vandaan komt het is zonde als het verloren gaat✌️
Merkte het jaren geleden al op school. Turken, Marokkanen en anti’s die in hun taal spraken. Maar Surinamers onder elkaar, Nederlands blijven spreken of moesten smoezen omdat andere mensen het dan hoorden. Die gasten zijn nu jaren verder en hebben ook hun gezin. Tegen de kids praten ze ook Nederlands en zeker als 1 van de ouders niet Surinaams is. Uitkomst is dan simpel en dat is dat het verwaterd. Altijd belangrijk dat je taal van jouw ouders onder de knie hebt. In 2024 merk je nu al dat de jongeren en hier zelfs wat volwassenen, moeite hebben met simpele woorden te vertalen. Gaat alleen maar erger worden.
Vertel ik mijn moeder ook. Krijg letterlijk ruzie met haar als ik haar dit probeer uit te leggen. Maar het is op aan ons om het onze kinderen toch mee te geven. Hiervoor is ook bewustwording nodig.
Kousoe betekend Condoom en geen Sokken. Mensen van de binnenland spreken Nederlands, willen ze een kip en dan zeggen ze mag ik een vogel. Voor Condoom mag ik sokken😂😂😂😂
FATU kan ook betekenen Kiek(Chillen). bijvoorbeeld. Me go broko wan fatu....Maar Dik in het Sranan is ook FATU. Ik geef mijn zus een fayalobie= M'e(Mi e) gi mi sa(sisa) wan faya lobie
Als jij Nederlands leert van een Tucker/limburger/Fries dan spreek je toch Nederlands met een van die accenten? Deze kinderen hebben Nederlands geleerd van een Surinaamse ouder, dus die de manier van spreken over.
@@jb7630 dus als een Fries kind ineens leskriigt van een Amsterdamse dan praat het kind ineens met een Amsterdams accent? Een kind leert praten van zijn ouders, familie en omgeving. Als klein kind leg je de basis.. daar kan een leraar je wel dingen bij leren maar hij kan je niet van een accent afhelpen of jou een accent aanleren, want de basis heb je al ergens anders geleerd.
@@jb7630 jeetje, doe je nou zo dom of ben je nu zo dom? Nog een keer ja? In leesbaar Nederlands. Je bent 2 jaar oud en je ouders zijn van Surinaamse kom af, je moeder én je vader hebben op school gezeten in Suriname. Daar spreken ze naast Sranang ook Nederlands, maar het Nederlands die gesproken word is ook de tweede taal van de meeste Surinamers want Sranang is hun moedertaal, dat Nederland word dus door de invloed van oa Sranang een beetje anders gesproken ,inclusief een dus Surinaams accent. Nu ben je dus 2 jaar oud en je leert van je moeder en je vader Nederlands(ze leven in Nederland dus leren ze je Nederlands) maar je moeder én je vader hebben dat accent, door dat jij het van hen leert neem je ook dat accent over. Vaak leren de meeste Surinamers ook Sranang van hun ouders.. dat houd het accent in stand.
Integreren kan twee kanten op, dat is het leuke ervan. Broodje pom met peper en zuur en keihard krijg de tering roepen als je je teen stoot. Dat is Amsterdam. 🤣
Tja, als mensen inderdaad nou de jongeren zouden leren en het spreken..maar jah..eerlijk ..dan zeggen ze .." j moet t gewoon weten en leren vd omgeving, maar de hele omgeving spreekt alleen maar Nederlands" zeggen de ouderen. Maar dan moet j 't wel spreken he!!! En dan krijg je dit soort scenario's.
Ik weet niet of je Surinaams bent of een witmang maar dit is echt een kolonistische mindset die jij hebt. Sranan of Sranan Tongo is een taal, punt uit! Als er bijna 1 miljoen mensen zijn die elkaar kunnen verstaan en herkennen aan de hand van een taal dan is het een TAAL! Het Patois van Jamaica is bijna identiek Engels maar word gezien als en taal. Het Bajan van Barbados is dan weer een dialect. Sranan Tongo is een mix van velen talen maar toch voornamelijk talen uit Afrika. Zelfs Kemet AKA Egypte had een taal ookal waren er geen letters nog grammatica, het word gezien als een taal. Het ''Afrikaans'' is onderontwikkeld Nederlands van ongeschoolde, lage kaste Nederlanders die in Zuid-Afrika zijn gaan koloniseren en toch word het gezien als een officiele taal. Fries is niets meer dan een dialect maar omdat het van de witmang is word het gezien als een taal. Maar nee, wij blakkamangs moeten altijd weer buigen voor de witmang dus omdat de witmang zegt dat Surinaams/Sranan geen taal is laten wij het degraderen tot ''straal taal''. Ik schaam me voor Surinamers van deze eeuw, jullie zijn nog steeds aan de ketting dus die hele Keti Koti is 1 kaolo poppenkast show!
Hoe goed kan jij Surinaams?
ua-cam.com/video/ZKQyqJ3_Cuw/v-deo.htmlfeature=shared
Ey meneer Surinaams is geen STRAAT TAAL. De straat wordt gevoed door onze creativiteit. En niet andersom, hoor brada.
Heb je gelijk in. De woorden die ik benoemd heb, meesten worden gebruikt als straattaal in NL.
@@Ivakidish2 vraag aan kanaal eigenaar een test voor jou : Hoe zeg je linkerhand hoe zeg je rechterhand ?
@@user-ug9js4xi3o kroetoe anoe. Disclaimer ben niet de kanaaleigenaar
@@wayne1d3r aii ja toch. 👍🏾👍🏾
Koti betekent snijden
De meneer die het over een klein tentje en oma van 107 heeft, heeft een heel sterk punt vind ik. ❤
1:52 Fawaka Nnnigh.. ffos 😅😂
😭😭
Bijna💀
Die was laaaauuuu ja 🤣
Hahahahahahahahahaha 🤣😂
Ik ben niet top in Surinaams, maar vergeleken met deze mensen ben ik een topper man hahahaha
Ik hoor je
Surinamers zijn warme mensen blijf je eigen taal leren het is een belangrijk onderdeel van je waar je vandaan komt het is zonde als het verloren gaat✌️
Merkte het jaren geleden al op school.
Turken, Marokkanen en anti’s die in hun taal spraken.
Maar Surinamers onder elkaar, Nederlands blijven spreken of moesten smoezen omdat andere mensen het dan hoorden.
Die gasten zijn nu jaren verder en hebben ook hun gezin.
Tegen de kids praten ze ook Nederlands en zeker als 1 van de ouders niet Surinaams is.
Uitkomst is dan simpel en dat is dat het verwaterd.
Altijd belangrijk dat je taal van jouw ouders onder de knie hebt.
In 2024 merk je nu al dat de jongeren en hier zelfs wat volwassenen, moeite hebben met simpele woorden te vertalen.
Gaat alleen maar erger worden.
Vertel ik mijn moeder ook. Krijg letterlijk ruzie met haar als ik haar dit probeer uit te leggen. Maar het is op aan ons om het onze kinderen toch mee te geven. Hiervoor is ook bewustwording nodig.
Je koopt in waar je behoefte aan hebt toch
Ga nie vo je liege.. me Sranan youth buiten bims is lacking man.. 😂 vooral roffa.. aardappel 😂
Kousoe betekend Condoom en geen Sokken. Mensen van de binnenland spreken Nederlands, willen ze een kip en dan zeggen ze mag ik een vogel. Voor Condoom mag ik sokken😂😂😂😂
Zie je, het zijn gewoon Nederlanders 😁
FATU kan ook betekenen Kiek(Chillen). bijvoorbeeld. Me go broko wan fatu....Maar Dik in het Sranan is ook FATU. Ik geef mijn zus een fayalobie= M'e(Mi e) gi mi sa(sisa) wan faya lobie
Mooi uitgelegd 🫶🏾🇸🇷🇳🇱
Verkeerd! Zonder dat bloem is het nep lobie😂😂😂😂, Faja Lobie geef je aan je partner en niet aan je zus dommie😂😂😂😂
Faja lobie is een bloem
Naar het nederlands vertaald, is het vurige liefde❤
Vurige liefde bestaat niet als ze gebrand worden en weg lopen😂😂😂😂😂😂😂
Verbaasd me dat er weinig surinamers daadwerkelijk surinaams kunnen spreken
Tip voor die bezoekers: Ga die boeken van #Stimofo kopen!😆
Faka betekent mes in het Saramacaans🇸🇷
Really
Heerlijk dit! 🇸🇷
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷
Ai mi gado ! 🙈🇸🇷
Bepaalde woorden hebben 2betekenissen,zoals bij fatu kan betekenen dik en een kiek nemen.
Fatu is vet....maar dikke mensen worden inderdaad ook vet genoemd. In het Nederlands klinkt het wel onaardiger😅
En de jeugd geeft opeens weer andere betekenissen aan bestaande woorden. Vraag aan een 20 jarige wat skeer betekent 😅
Fawaka is hoe loopt het?
Daarom kan je zeggen 2 foetoe 😉
Hoe praten mensen geen andere taal dan Nederlands maar toch een accent hebben? 🧢
Als jij Nederlands leert van een Tucker/limburger/Fries dan spreek je toch Nederlands met een van die accenten? Deze kinderen hebben Nederlands geleerd van een Surinaamse ouder, dus die de manier van spreken over.
@@Lisalaliebre je leert Nederlands meer op school van je leraren daar ben je langer en vaker , en krijg je zelfs Nederlandse les
@@jb7630 dus als een Fries kind ineens leskriigt van een Amsterdamse dan praat het kind ineens met een Amsterdams accent? Een kind leert praten van zijn ouders, familie en omgeving. Als klein kind leg je de basis.. daar kan een leraar je wel dingen bij leren maar hij kan je niet van een accent afhelpen of jou een accent aanleren, want de basis heb je al ergens anders geleerd.
@@Lisalaliebre dat is niet het zelfde als expres worden zoals de het en een fout zeggen “ deze meisje” ik heb nooit een Fries dat horen zeggen
@@jb7630 jeetje, doe je nou zo dom of ben je nu zo dom? Nog een keer ja? In leesbaar Nederlands.
Je bent 2 jaar oud en je ouders zijn van Surinaamse kom af, je moeder én je vader hebben op school gezeten in Suriname. Daar spreken ze naast Sranang ook Nederlands, maar het Nederlands die gesproken word is ook de tweede taal van de meeste Surinamers want Sranang is hun moedertaal, dat Nederland word dus door de invloed van oa Sranang een beetje anders gesproken ,inclusief een dus Surinaams accent. Nu ben je dus 2 jaar oud en je leert van je moeder en je vader Nederlands(ze leven in Nederland dus leren ze je Nederlands) maar je moeder én je vader hebben dat accent, door dat jij het van hen leert neem je ook dat accent over. Vaak leren de meeste Surinamers ook Sranang van hun ouders.. dat houd het accent in stand.
Damn, Sranang Tongo is best wel achteruit gegaan bij die kaaskoppen.
Tyaar ing wakka, bardah! Blessie! ❤👍🏾
Leuk item weer man! 👊
Leuk zeg.. paar woorden geleerd 💪
07:19 "Ik moet beter integreren denk ik" Hollander in Holland 'zucht'
Integreren kan twee kanten op, dat is het leuke ervan. Broodje pom met peper en zuur en keihard krijg de tering roepen als je je teen stoot. Dat is Amsterdam. 🤣
Wat betekend ketting in het Surinaams?? Je bedoelt hoe zeg je ketting in het Surinaams
Fawaka is geen woord maar een hele zin. A san na fa waka? Hoe gaat het?
Gewoon ye go prei sabi man ma yu sref e slomber
Dankjewel voor je feedback. Volgende keer mag je met mij de straat op koni mang 😏
Ik ben eens met me Hollandse broer hier laten we stoppen die ca p alleen liefde voor mekaar ❤
Soldaat
1:28 Wat weet je van straattaal? Niet veel, ik ben een nette dame....
Meisje, wat suggereer je?
We have similar language in South Africa
"Afrikaans" Ek praat Afrikaans taal maar ek vrestaan jou taal net bitjie.
Ik vind het zo geweldig dat zelfs Zuid Afrika meekijkt🇿🇦 Dankje 🙏🏾
Wat betekend fafi dan?
Ai betekend ja
5:31 ik zeg het maar ik sta niet achter me ach.. e.. whiii!
16:12 🗣️🗣️🗣️🗣️
tantoe is een marrons woord in het Saramacaans in Suriname🇸🇷 betekent veel . Tantoe = veel
Hija is veel in het saramacaans.Ik heb het woord tantoe niet eerder gehoord in saramacaaans
Zoveel fouten!!
Ja in het Surinaams is niet alleen "Ai" maar ook "Iya"
Stel je voor dat je tegen ouderen "Ai" zegt.. mi mama
Ook van jou kunnen wij leren. Dankjewel 🇸🇷🫶🏾
IJA niet vast aan elkaar I-JA
Ze geven ons geen erkenning broer , ze geven die rap hiphop zangers voorkeur die helemaal niets te maken hebben met keti-koti in hun lyrics(teksten)
Denk niet dat dat het is. Denk dat het meer met marketing te maken heeft. "Groter publiek" Maar jij kan ook gelijk hebben.
Huh keti koti gaat toch niet alleen over suriname😂😂😂.
Tuurlijk wel het is een Surinaamse herdenking van de slavernij
Ja is ai in Surinaams
13:29 praat je vaak Surinaams?
Wat is kapoe?
Kontring?
Wat is bloh?
Kapoe is kap en bloh is adem
@@ed8742 kapoe= kappen... kontren= omgeving waar je woont/woongebied of soms kunnen ze ook je erf waar je woont bedoelen. Bloh = ademen
Grappige is de ondervraagde wachten op goedkeuring van de vrager maar geen eigen controle😢
18:18 wie is blanke meid. 😍😍😍😍😍😍😍😍
Je moet je vragen wel.goed stellen
Allemaal bounty's 😂😂😂😂
Wie is Stevan dan. Halooooo😊
É jah
Wang parbo iin anu
Da Mang no sabii
Ja is ai in het sranangtongo en geen Surinaams.
Ja is AI
Tja, als mensen inderdaad nou de jongeren zouden leren en het spreken..maar jah..eerlijk ..dan zeggen ze .." j moet t gewoon weten en leren vd omgeving, maar de hele omgeving spreekt alleen maar Nederlands" zeggen de ouderen. Maar dan moet j 't wel spreken he!!! En dan krijg je dit soort scenario's.
Surinaamse is Nederlands
hoe gaat het in surinaams is faka, maar in nengre is het ofa
Boi den bakra p’kin dis’ dong ‘ere 🤦🏻♀️
Surinaams heeft een zeer beperkte vocabulaire en daarom niet geschikt als volwaardige taal. Geen tijd aan besteden.
Ai
Met spoed surinaamse school voor de jeugd verplicht stellen op de zondag.
Het Surinaams bestaat niet. Elke bevolkingsgroep heeft zijn eigen taal. De enige officiële taal in Su is Nederlands
Ik weet niet of je Surinaams bent of een witmang maar dit is echt een kolonistische mindset die jij hebt. Sranan of Sranan Tongo is een taal, punt uit! Als er bijna 1 miljoen mensen zijn die elkaar kunnen verstaan en herkennen aan de hand van een taal dan is het een TAAL! Het Patois van Jamaica is bijna identiek Engels maar word gezien als en taal. Het Bajan van Barbados is dan weer een dialect. Sranan Tongo is een mix van velen talen maar toch voornamelijk talen uit Afrika. Zelfs Kemet AKA Egypte had een taal ookal waren er geen letters nog grammatica, het word gezien als een taal. Het ''Afrikaans'' is onderontwikkeld Nederlands van ongeschoolde, lage kaste Nederlanders die in Zuid-Afrika zijn gaan koloniseren en toch word het gezien als een officiele taal. Fries is niets meer dan een dialect maar omdat het van de witmang is word het gezien als een taal. Maar nee, wij blakkamangs moeten altijd weer buigen voor de witmang dus omdat de witmang zegt dat Surinaams/Sranan geen taal is laten wij het degraderen tot ''straal taal''. Ik schaam me voor Surinamers van deze eeuw, jullie zijn nog steeds aan de ketting dus die hele Keti Koti is 1 kaolo poppenkast show!
Ken je geschiedenis!
?
Gebroken ketting en ik ben niet eens een suri