Summer 2021 - Tuesday July 13th: I'll be streaming the entirety of Ar tonelico: Melody of Elemia & Ar tonelico II: Melody of Metafaliss on Twitch - so come on over and vote which waifu I go for and a bunch of other stuff! The stream will be on Tuesdays and one or two more other days during the week! - www.twitch.tv/myraslokov
The translation is more poetic and i have nothing against it, but for some who might want a literal word-to-word translation: After a long sleep to open my eyes again, Night closing it's palms to protect my soul from pain, Saving more or less of myself, I run away from myself once again. There, on the edge of deceit, I have once upon a time lost my love, Letting doubt into my heart, To me, even a moment was enough. But a new day is empty without you, And as if covered by a shadow, With fate not letting it go, And every moment it screams: Fly away to where your soul sings, Life have once again given you two wings, This new world gifted love, To fly in the clouds with you, after you... After a long sleep to open my eyes again, Day giving relief, washing a stubborn memory, Only a wound in my soul reminding; It's very hard to find what i lost. Ah, if only i could look back, And turn the clock hands, I would give everything i have, To drown in your eyes. Call me, i'm already on the way, Millions of barriers i can overcome, Even if the darkness were to consume the world, Only you and i will survive. Fly away to where your soul sings, Life have once again given you two wings, This new world gifted love, To fly in the clouds with you, after you...
@@andyeccentric I can read both ESP and Hymmnos, but translations for both of them can be a lot more interpretive from person to person so i didn't do it. Instead i translated the Russian part to be almost exact, with small exception in word structure here and there. Don't ask about REON. Fuck that. I'm also REALLY bad at Pastalie. The way emotional sounds are weaved into the base words is simple at first, but then you realize that there is simply not enough of a lexicon for you to really be able to use it. I can at least write something in standard Hymmnos, but Pastalie? Nope.
VERY late discovering this song, especially since I obsessed over the AT soundtracks in the past. Better late than never I suppose. I think this song is my favorite in Ar noSurge, being that I'm a sucker for music in minor scale, and am a fan of Origa since I first heard her live rendition of Moon during Turn A the Concert. Her vocals in Ghost in the Shell were awesome, and it's so fitting to hear her in a series like AT. Though she passed away too soon, I will always have her songs to go back to when nostalgia hits.
@@alexanderuben a russian singer, she has some anime songs she sang (you can google her) but she died from cancer (idk) years latter after this project
Just read the comments below couldn't be more depressed. Still in shock that one of the best singers I have ever heard in my life is dead.... Farewell Origa your voice was magical truly angelic its just too cruel to know so many will no longer hear a new song from you again. Sometimes the world can be far too cruel. If any of her family or friends read this I hope you know our thoughts as fans are with you through this difficult time.
RIP Origa... I can't believe you're gone :'( The world lost an amazing artist and voice yet again... Thank you for the thousands of beautiful songs you've graced us with.
This is just too good. For someone who knows Russian,these words hold so much meaning,very beautifully indeed. Thank you for such incredible songs,Olga
The foreign language part is weird I thought it's vonna be another weird chorus and not q real song But as soon as an actual song started it was soo perfect
This is definitely my favorite too! It reminds me of all that is truly good with Ar Tonelico: the tragedy, the sadness, but the overall strength of the human heart pushes onward to defy all of the bad in the world.
Wow... I can't believe she JUST died... I've been playing Ar noSurge on and off the past couple weeks and enjoying it, but I just got to the part where this song is truly featured and for the most part uninterrupted (as I believe it's played earlier in the game, but interrupted by an event, I may be wrong though). I loved the song so much, I came to listen to it and wanted to know who sang it, because the vocalist is amazing. I had never heard of Origa before this (though I had heard some of her music, just didn't know it was her). Anyway, this is my absolute favorite song of the Ar noSurge vocal collections and it might be my fav of Origa's though I haven't finished listening to all her music yet. Either way, I'm sad to see her die at such a young age. I feel sad that some artists don't get their due til after they die, but I suppose it's better late than never. Arigatou Myra for putting this up, and arigatou Origa-san for singing it!
This is the most beautiful song I ever heard. This may sound cheesy, but this is the only song I can think of that actually move me to tears the first few times I heard it.
One of the last things Origa ever sang, but she really left quite a legacy with her music. So much is the sort of thing that will be timeless. She'll be remember through amazing works of art like this. Also, those people who clicked dislike hate music. That is all.
Pretty late to the party, but let me just say: xLYE rre origa hLYEmLYEmLYErLYN/. Meaning something like - "Everyone is happy with origas singing happyli and calmly towards the world" (My grammar is probably pretty off, my Hymmnos is pretty rusty)
Hi, I found some parts in your translation which don`t show exactly what is sung (I`m a native russian speaker). If you don`t mind and it`s ok for you, I`ll put my translation here. Maybe it will help you to understand what some stuff means. If I can help with other stuff just ask :D English translation: asian part... After a long sleep opening the eyes again The night is closing its palms (the night) will protect my soul from pain (1:06) Saving oneself more or less (1:17) I ran away from myself again There on the border of fraud (1:29) Once I lost my love Allowing to accept doubts in my heart (1:47) A moment was enough for that But a new day (2:01) became empty without you and like a shade overshadowed (2:06) After all letting go Destiny won`t allow (2:17) and every single moment (destiny) is screaming (2:24) Fly to that place where the soul sings (2:32) Life gave you literally two wings. This new world gave love as a gift to you (2:46) for flying with you, behind you in the clouds. After a long sleep opening the eyes again. The day brought relief (3:13) Washing the stubborn memory Just the soul`s wound (3:28) reminded It`s very difficult to find what you lost Just if to look back (3:45) and turning the hands (of a clock) one hour back I`d give everything I have just for getting drowning/to sink (4:04) in your eyes Call me (4:14) I`m already on my way Millions of hindrances I`ll be able to overcome Even if the darkness (4:26) absorbs the world we`ll manage to stay alive, (4:34) You and me. Fly to the place where the soul sings Life gave you literally two wings. This new world (4:46) gave love as a gift to you for flying with you, behind you in the clouds.
+Ge Ned this translation was made from russian (origa lyrics) translated into japanese then translated into english which is now have a big difference in meaning and interpretation....and the most surprising of them all is this was traslated BACK again from japanese to russian then english which we see right now and dont ask me because its confusing too
It's kinda dark to believe this talented singer, was quite singing a song of her passing...maybe I'm over thinking it. But it sounds sad listening to this song, cause she passed!
The translation here is the translation made from the book that came along with the game. The book was in Japanese. It was an English translation of a Japanese translation. If that makes sense. And the Japanese translation was the closest that could be expressed in Japanese words, even if it wasn't 100% accurate. So there are kind of "two" correct translations of this song. The literal translation, and the one the Japanese audience got because it was the closest their Kanji could translate it to.
I knew some basics of Japanese and I would like to say, some differences are caused by the misinterpretation of the Japanese lyrics (but still I cannot explain why some Japanese lyrics are very different from the Russian one here). Take the translation of the first line of Russian lyrics '長き眠りより今再び目覚めん' as an example. The direct translation should be '長き眠り(a long sleep)より( literally means 'from' but 'after' would be better for translation ) 今再び目覚めん (now wake up again). There is no subject and object. In spoken Japanese (and Chinese), if nothing is mentioned before and the sentence is talking about someone doing something, it would be ok to miss the subject and expecting that the action is done by the one who says it. Like if A is going to tell B he/she ate breakfast, the Japanese would be '朝ご飯(breakfast)を食べました(ate)’ without '私は'(I). ( *this is the problem of Subject-Object-Verb order but not passive voice, that is another thing* ) However, if A would like to ask if B ate his/ her breakfast, the sentence would be 朝ご飯(breakfast)を食べました(ate) か(a question marker here)' while still without '私は'(I). Since there would not be anyone asking themself if they had eaten breakfast or not, it is obvious that a question from A to B. So it would be confusing to translate such a sentence without understanding the full situation. Therefore, the correct translation should be 'I now wake up again after a long sleep.'
I hadnt even found this song yet somehow thanks for making the video^^ (also thanks to Aquagon) I like it really much its probably my favourite of the "story" songs Its really emotionally involving. I like two last battle themes a bit more though^^ The conflicted feel of Exsphere no Surge (similar Xaaacii) and the epicness of Ra Ciel reincarnation (the background in that fight helped to raise it to another level too xD) On a random and a bit distracting sidenote: The P3 Movie sountrack is quite good^^ and my literary genius didnt allow me to find a better formulation than to use "I" as the beginning of every sentence >.>
Reading the comments made me aware of how out of touch I am. So sorry Origa passed away. The Ar series really got really amazing singers, and Origa was certainly one of them.
Gotta say, my love for this game took a heavy hit today. The game contains nice alternative costumes for the characters, which is cool. Sadly, we cannot change the costumes in non-JP versions of the game. The costumes are in, but the thing that unlocks costume changes got removed (for a good reason, but still). Blargh. Just letting people who might be wondering about the costumes know...
i have known origa for years and pure coincidence i also isten to a lot of videogame music. why do i keep finding these pearls that I didnt know of?? where has this music been all my life. RIP Origa
I can't watch video without laughing. I know russian and seeing fonetic spelling is too funny for me. But she sings heavenly. My heart is happy listening.
Oh my god I can't believe I didn't recognize Origa right away. I love her songs (she did the Russian songs in Ghost in the Shell as well). Plus having native speakers sing is always a plus. The song is gorgeous as usual. Did you read the rest of the forum posts? One of the other users gave a direct translation as opposed to the Russian to Japanese to English one here. It's interesting to see the differences
So beautiful voice, and song, omg. I disocover a new great artist, after listening this song. it's so sad for people, who dont know russian, that translation of this song is horrobly wrong. RIP Origa :(
The translation is mostly wrong... shouldn't text be more closer to this? After prolonged slumber Open your eyes anew... Night, closing its palms, Will protect my soul from pain Safeguarding myself through a lot or little I ran from myself again There, on the border of deceit I had lost my love at some moment Allowing doubt to enter my heart Just a moment was enough But, a new day Is empty without you And like a shadow, obscured After all, letting go Is something fate would not allow And every moment she screams Fly where the soul sings Life gave you two wings anew This new world gifted you love To fly in the clouds with you, for you After prolonged slumber Open your eyes anew... New day was bringing relief Washing up the stubborn memory Only the soul's wound reminded How hard it is to regain what I've lost Ah, if only I could go back and turn the hands of the clock, I would have given up everything just so I could be drown in your eyes Call out to me, I'm already on my way I could pass a million barriers Even if the darkness would swallow the entire world Only me and you would survive Fly where the soul sings Life gave you two wings anew This new world gifted you love To fly in the clouds with you, for you
But translation from Russian is rather... bad. It wasn't a palm trees, it was palms on hands, for example. No words about hometown, it was "on the border of deception". It wasn't "correct the world", it was "New world bestowed love upon us". And so on... Or does it make more sense in the context of a game?
Brauny74 The translation is taken from the official Japanese glossing, so if you want to blame someone about it being incorrect, blame the person who translated it to Japanese from Russian. And it does make more sense considering the game's context, as the song is supposed to express grief and remorse over the destruction of planet Ra Ciela.
Summer 2021 - Tuesday July 13th: I'll be streaming the entirety of Ar tonelico: Melody of Elemia & Ar tonelico II: Melody of Metafaliss on Twitch - so come on over and vote which waifu I go for and a bunch of other stuff! The stream will be on Tuesdays and one or two more other days during the week! - www.twitch.tv/myraslokov
You need to do a English Cover of this song PLEASE, or get someone to.
@@ravoniesravenshir3926 Hah I have zero singing skills - it would definitely have to be someone else :)
The translation is more poetic and i have nothing against it, but for some who might want a literal word-to-word translation:
After a long sleep to open my eyes again,
Night closing it's palms to protect my soul from pain,
Saving more or less of myself,
I run away from myself once again.
There, on the edge of deceit,
I have once upon a time lost my love,
Letting doubt into my heart,
To me, even a moment was enough.
But a new day is empty without you,
And as if covered by a shadow,
With fate not letting it go,
And every moment it screams:
Fly away to where your soul sings,
Life have once again given you two wings,
This new world gifted love,
To fly in the clouds with you, after you...
After a long sleep to open my eyes again,
Day giving relief, washing a stubborn memory,
Only a wound in my soul reminding;
It's very hard to find what i lost.
Ah, if only i could look back,
And turn the clock hands,
I would give everything i have,
To drown in your eyes.
Call me, i'm already on the way,
Millions of barriers i can overcome,
Even if the darkness were to consume the world,
Only you and i will survive.
Fly away to where your soul sings,
Life have once again given you two wings,
This new world gifted love,
To fly in the clouds with you, after you...
I like your translation more. It has more meaning, thank you :)
May I ask...
HOW THE HELL YOU KNOW TO SPEAK ESP???
@@andyeccentric only the first few lines of this song are ESP, the rest is in russian
@@andyeccentric I can read both ESP and Hymmnos, but translations for both of them can be a lot more interpretive from person to person so i didn't do it. Instead i translated the Russian part to be almost exact, with small exception in word structure here and there.
Don't ask about REON. Fuck that.
I'm also REALLY bad at Pastalie. The way emotional sounds are weaved into the base words is simple at first, but then you realize that there is simply not enough of a lexicon for you to really be able to use it. I can at least write something in standard Hymmnos, but Pastalie? Nope.
Yes, that's proper literal translation. Can say for sure as Russian native.
RIP Origa. You were truly an awesome artist.
Still can't believe we lost Origa. :(
VERY late discovering this song, especially since I obsessed over the AT soundtracks in the past. Better late than never I suppose. I think this song is my favorite in Ar noSurge, being that I'm a sucker for music in minor scale, and am a fan of Origa since I first heard her live rendition of Moon during Turn A the Concert. Her vocals in Ghost in the Shell were awesome, and it's so fitting to hear her in a series like AT. Though she passed away too soon, I will always have her songs to go back to when nostalgia hits.
2019, still one of the most beautiful songs ever.
2020,still.
2 months until 2021. Wanting to dream having a Song Magic to be come true
@@KikuraKun 2021 here, still the most beautiful
2022, still the same
2 days before 2023. Yes.
RIP Origa
This song is a masterpiece and im thankful for it. May you rest in piece and sing in heaven for ever ;_;
who is Origa?
@@alexanderuben a russian singer, she has some anime songs she sang (you can google her) but she died from cancer (idk) years latter after this project
She uh also did some ghost in the shell
This song brings me so much joy, even i don't understand a word. I just knew that the singer is gone, but her energy is among us. Thank you.
RIP Origa, you were just incredible.
2022 and yet still a very beautiful song
This is not music.
This is pure heaven.
Just read the comments below couldn't be more depressed. Still in shock that one of the best singers I have ever heard in my life is dead.... Farewell Origa your voice was magical truly angelic its just too cruel to know so many will no longer hear a new song from you again. Sometimes the world can be far too cruel. If any of her family or friends read this I hope you know our thoughts as fans are with you through this difficult time.
RIP Origa... I can't believe you're gone :'( The world lost an amazing artist and voice yet again... Thank you for the thousands of beautiful songs you've graced us with.
How sad! ORIGA passed away from cancer two days ago. I shall forever remember her for this song.
This is just too good. For someone who knows Russian,these words hold so much meaning,very beautifully indeed. Thank you for such incredible songs,Olga
The foreign language part is weird I thought it's vonna be another weird chorus and not q real song
But as soon as an actual song started it was soo perfect
This song is just SO. DAMN. GOOD. It's been on repeat almost all night for me.
This is definitely my favorite too! It reminds me of all that is truly good with Ar Tonelico: the tragedy, the sadness, but the overall strength of the human heart pushes onward to defy all of the bad in the world.
Wow... I can't believe she JUST died... I've been playing Ar noSurge on and off the past couple weeks and enjoying it, but I just got to the part where this song is truly featured and for the most part uninterrupted (as I believe it's played earlier in the game, but interrupted by an event, I may be wrong though). I loved the song so much, I came to listen to it and wanted to know who sang it, because the vocalist is amazing. I had never heard of Origa before this (though I had heard some of her music, just didn't know it was her). Anyway, this is my absolute favorite song of the Ar noSurge vocal collections and it might be my fav of Origa's though I haven't finished listening to all her music yet. Either way, I'm sad to see her die at such a young age. I feel sad that some artists don't get their due til after they die, but I suppose it's better late than never. Arigatou Myra for putting this up, and arigatou Origa-san for singing it!
ik i'll miss her terribly. I'm just thankful that I met her in person once
RIP Origa. You will be missed.
Gracias dios por habernos dado a la sra Origa. QEPD.
Allá arriba debe estar, enseñándoles a los ángeles lo que es cantar.
I love you myra thank you for uploading this
One of the most amazing things i have ever heard... wow
I just randomly remembered these songs exist today and i hate myself for ever forgetting that they do.
This is the most beautiful song I ever heard. This may sound cheesy, but this is the only song I can think of that actually move me to tears the first few times I heard it.
I hope you sing with the Angels now Origa
One of the last things Origa ever sang, but she really left quite a legacy with her music. So much is the sort of thing that will be timeless. She'll be remember through amazing works of art like this.
Also, those people who clicked dislike hate music. That is all.
2 years now and we still miss you Origa...
Pretty late to the party, but let me just say:
xLYE rre origa hLYEmLYEmLYErLYN/.
Meaning something like - "Everyone is happy with origas singing happyli and calmly towards the world"
(My grammar is probably pretty off, my Hymmnos is pretty rusty)
hola MyraSlokov esta muy hermoso el tema y el video muchas gracias por subirlo eres la mejor....
I accidentally clicked on this video, and its the best accident on my life
Hi,
I found some parts in your translation which don`t show exactly what is sung (I`m a native russian speaker).
If you don`t mind and it`s ok for you, I`ll put my translation here. Maybe it will help you to understand what some stuff means.
If I can help with other stuff just ask :D
English translation:
asian part...
After a long sleep
opening the eyes again
The night is closing its palms
(the night) will protect my soul from pain (1:06)
Saving oneself
more or less (1:17)
I ran away from myself again
There on the border of fraud (1:29)
Once I lost my love
Allowing to accept
doubts in my heart (1:47)
A moment was enough
for that
But
a new day (2:01)
became empty without you
and like a shade overshadowed (2:06)
After all letting go
Destiny won`t allow (2:17)
and every single moment
(destiny) is screaming (2:24)
Fly to that place
where the soul sings (2:32)
Life gave you
literally two wings.
This new world
gave love as a gift to you (2:46)
for flying with you, behind you in the clouds.
After a long sleep
opening the eyes again.
The day brought relief (3:13)
Washing the stubborn memory
Just the soul`s wound (3:28)
reminded
It`s very difficult to find what you lost
Just if to look back (3:45)
and turning the hands (of a clock) one hour back
I`d give everything I have
just for getting drowning/to sink (4:04)
in your eyes
Call me (4:14)
I`m already on my way
Millions of hindrances
I`ll be able to overcome
Even if the darkness (4:26)
absorbs the world
we`ll manage to stay alive, (4:34)
You and me.
Fly to the place
where the soul sings
Life gave you literally two wings.
This new world (4:46)
gave love as a gift to you
for flying with you, behind you in the clouds.
+Ge Ned this translation was made from russian (origa lyrics) translated into japanese then translated into english which is now have a big difference in meaning and interpretation....and the most surprising of them all is this was traslated BACK again from japanese to russian then english which we see right now
and dont ask me because its confusing too
Source: w11.zetaboards.com/Revatail_Hy...
Translator: aquagon
I DID NOT TRANSLATE ANY OF THIS SONG AT ALL. PLEASE SEE SOURCE.
It's kinda dark to believe this talented singer, was quite singing a song of her passing...maybe I'm over thinking it. But it sounds sad listening to this song, cause she passed!
The translation here is the translation made from the book that came along with the game. The book was in Japanese. It was an English translation of a Japanese translation. If that makes sense. And the Japanese translation was the closest that could be expressed in Japanese words, even if it wasn't 100% accurate.
So there are kind of "two" correct translations of this song. The literal translation, and the one the Japanese audience got because it was the closest their Kanji could translate it to.
I knew some basics of Japanese and I would like to say, some differences are caused by the misinterpretation of the Japanese lyrics (but still I cannot explain why some Japanese lyrics are very different from the Russian one here).
Take the translation of the first line of Russian lyrics '長き眠りより今再び目覚めん' as an example. The direct translation should be '長き眠り(a long sleep)より( literally means 'from' but 'after' would be better for translation ) 今再び目覚めん (now wake up again). There is no subject and object.
In spoken Japanese (and Chinese), if nothing is mentioned before and the sentence is talking about someone doing something, it would be ok to miss the subject and expecting that the action is done by the one who says it.
Like if A is going to tell B he/she ate breakfast, the Japanese would be '朝ご飯(breakfast)を食べました(ate)’ without '私は'(I). ( *this is the problem of Subject-Object-Verb order but not passive voice, that is another thing* ) However, if A would like to ask if B ate his/ her breakfast, the sentence would be 朝ご飯(breakfast)を食べました(ate) か(a question marker here)' while still without '私は'(I). Since there would not be anyone asking themself if they had eaten breakfast or not, it is obvious that a question from A to B. So it would be confusing to translate such a sentence without understanding the full situation.
Therefore, the correct translation should be 'I now wake up again after a long sleep.'
Oh this hits HARD now. ;_;
I hadnt even found this song yet somehow thanks for making the video^^ (also thanks to Aquagon)
I like it really much its probably my favourite of the "story" songs Its really emotionally involving. I like two last battle themes a bit more though^^ The conflicted feel of Exsphere no Surge (similar Xaaacii) and the epicness of Ra Ciel reincarnation (the background in that fight helped to raise it to another level too xD)
On a random and a bit distracting sidenote: The P3 Movie sountrack is quite good^^
and my literary genius didnt allow me to find a better formulation than to use "I" as the beginning of every sentence >.>
Origa squized poor teardrop from my eye T_T
RIP
Reading the comments made me aware of how out of touch I am. So sorry Origa passed away. The Ar series really got really amazing singers, and Origa was certainly one of them.
Loving the game thus far, for the setting material and music. Fashion is plumbercrack, and gameplay is kinda easy.
Gotta say, my love for this game took a heavy hit today. The game contains nice alternative costumes for the characters, which is cool. Sadly, we cannot change the costumes in non-JP versions of the game. The costumes are in, but the thing that unlocks costume changes got removed (for a good reason, but still). Blargh. Just letting people who might be wondering about the costumes know...
I have uploaded a save with the option unlocked if anyone wants it though. It also adds the missing entries to the glossary.
***** Really? Sorry, but can you explain how can I get that? ˇˇ
Жаль, только сейчас узнал, что ее уже нет (
i have known origa for years and pure coincidence i also isten to a lot of videogame music. why do i keep finding these pearls that I didnt know of?? where has this music been all my life.
RIP Origa
Good night sweet princess.
Good song
RIP Origa... T_T
They need to make a Nier and ExaPico crossover, just for the soundtrack alone.
i'm going to download all ost of this game :'| i liked them all
I can't watch video without laughing. I know russian and seeing fonetic spelling is too funny for me. But she sings heavenly. My heart is happy listening.
Oh my god I can't believe I didn't recognize Origa right away. I love her songs (she did the Russian songs in Ghost in the Shell as well). Plus having native speakers sing is always a plus. The song is gorgeous as usual. Did you read the rest of the forum posts? One of the other users gave a direct translation as opposed to the Russian to Japanese to English one here. It's interesting to see the differences
So beautiful voice, and song, omg. I disocover a new great artist, after listening this song. it's so sad for people, who dont know russian, that translation of this song is horrobly wrong. RIP Origa :(
The translation is mostly wrong... shouldn't text be more closer to this?
After prolonged slumber
Open your eyes anew...
Night, closing its palms,
Will protect my soul from pain
Safeguarding myself through a lot or little
I ran from myself again
There, on the border of deceit
I had lost my love at some moment
Allowing doubt to enter my heart
Just a moment was enough
But, a new day
Is empty without you
And like a shadow, obscured
After all, letting go
Is something fate would not allow
And every moment she screams
Fly where the soul sings
Life gave you two wings anew
This new world gifted you love
To fly in the clouds with you, for you
After prolonged slumber
Open your eyes anew...
New day was bringing relief
Washing up the stubborn memory
Only the soul's wound reminded
How hard it is to regain what I've lost
Ah, if only I could go back
and turn the hands of the clock,
I would have given up everything
just so I could be drown in your eyes
Call out to me, I'm already on my way
I could pass a million barriers
Even if the darkness would swallow the entire world
Only me and you would survive
Fly where the soul sings
Life gave you two wings anew
This new world gifted you love
To fly in the clouds with you, for you
was it in russian in the game, ttoo?
I miss Origa's song's
I don't know who that person is, i don't know from which franchise she is, i don't know who died. My friend recommended it and I love it.
Beautiful and depressing, why Origa...
can someone tell me what language is this? .-.
i'm only familiar with hymmnos so.. yeah XD
If you checked the video description I put it in there. It's Russian.
ah, sorry for that.
thanks :D
i always though russian language somewhat as abstract as german.
but it can be beautiful XD
The bits that aren't Russian are in Emotional Song Pact, a conlang made for this game.
I can understand "poetic translation" but it went pretty far... English text has almost nothing to do with russian
But translation from Russian is rather... bad. It wasn't a palm trees, it was palms on hands, for example. No words about hometown, it was "on the border of deception". It wasn't "correct the world", it was "New world bestowed love upon us". And so on... Or does it make more sense in the context of a game?
Brauny74 The translation is taken from the official Japanese glossing, so if you want to blame someone about it being incorrect, blame the person who translated it to Japanese from Russian. And it does make more sense considering the game's context, as the song is supposed to express grief and remorse over the destruction of planet Ra Ciela.
Is that Russian?
Yes
Я хз как тут оказался, и что это за игра, но это просто прекрасно
Я тоже за игру не шарю.просто люблю её песни
Which character sings this song?
Kanon.
Infelious Kazkari Thanks for telling me it's a beautiful song!
Kanon
Песня супер, и да, перевод на аглийский вообще не в тему.
Перевод как раз более поэтичный, адаптированный на английский.
My alarm clock every morning:
ua-cam.com/video/oBGNIZ-KL90/v-deo.html
I'm from Russia, and I can say that the lyrics are OK, but the translation somewhere is pretty *meh.* Only in the chorus it's done pretty OK.
Russian being my native language, I noticed a lot of translation errors!
yeah, best song in the game, I think it would have been better if Ion sung this...
+MrKumasanty I don't think so, and it would have made zero sense from a narrative standpoint.
Someone please Put this into English Please... I beg you.
Good song. Bad translation. RIP Origa.
Who origa?
Russian? I heard a mix of Japanese, Chinese and italian