A veces para conseguir la paz es necesario hacer la guerra - ( Òsé Dí )

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 9

  • @ILEIRETEOBA
    @ILEIRETEOBA 24 дні тому +2

    Hermano es leo awo Orunmila IRETE OBA cómo estás q bueno verte y saber q estás trabajando nuestra amada religión

    • @OwonrinOnidaagbon
      @OwonrinOnidaagbon  24 дні тому

      @@ILEIRETEOBA Leo mi hermano, Aboru Aboye O! Saludos rey, espero estés bien, si claro, adelante Ifá siempre, espero estés bien, no te pierdas!

  • @theBest-ho9nn
    @theBest-ho9nn 27 днів тому +1

    Por favor hable de otrupon osa soy omo eleggua 🤴🏿🗝❤🖤🗿

    • @OwonrinOnidaagbon
      @OwonrinOnidaagbon  26 днів тому

      @@theBest-ho9nn ᴍᴜᴄʜᴀꜱ ɢʀᴀᴄɪᴀꜱ ᴘᴏʀ ᴇʟ ᴀᴘᴏʏᴏ! ᴘᴇʀᴍɪᴛᴀ ꜱɪᴇᴍᴘʀᴇ ɪꜰá ʏ ᴏʟóᴅùᴍᴀʀè ᴄᴏɴᴄᴇᴅᴇʀ ʟᴏꜱ ᴅᴇꜱᴇᴏꜱ ᴅᴇ ꜱᴜ ᴄᴏʀᴀᴢóɴ! ᴍᴀɴᴛéɴɢᴀꜱᴇ ꜱɪᴇᴍᴘʀᴇ ʙᴇɴᴅᴇᴄɪᴅᴏ

    • @OwonrinOnidaagbon
      @OwonrinOnidaagbon  26 днів тому +1

      @@theBest-ho9nn Saludos nuevamente, claro que si, en la medida de mis posibilidades hablaré de ese Odù Ótúrúpòn Òsá, trate de tenerme un poco de paciencia, mientras consigo una buena historia, una vez más, gracias por la receptividad, manténgase siempre bendecido

  • @NorgeRodriguezCasas
    @NorgeRodriguezCasas 26 днів тому +1

    Por favor me puedes comentar sobre el signo ocana cuña ocaquin, significado de la palabra cuaquin, pues soy oluo criollo y no domino mucho el idioma, quisiera aprender por favor

    • @OwonrinOnidaagbon
      @OwonrinOnidaagbon  26 днів тому

      @@NorgeRodriguezCasas ᴍᴜᴄʜᴀꜱ ɢʀᴀᴄɪᴀꜱ ᴘᴏʀ ᴇʟ ᴀᴘᴏʏᴏ! ᴘᴇʀᴍɪᴛᴀ ꜱɪᴇᴍᴘʀᴇ ɪꜰá ʏ ᴏʟóᴅùᴍᴀʀè ᴄᴏɴᴄᴇᴅᴇʀ ʟᴏꜱ ᴅᴇꜱᴇᴏꜱ ᴅᴇ ꜱᴜ ᴄᴏʀᴀᴢóɴ! ᴍᴀɴᴛéɴɢᴀꜱᴇ ꜱɪᴇᴍᴘʀᴇ ʙᴇɴᴅᴇᴄɪᴅᴏ

    • @OwonrinOnidaagbon
      @OwonrinOnidaagbon  26 днів тому

      @@NorgeRodriguezCasas Saludos, espero se encuentre bien amigo, si le soy sincero, desconozco en su totalidad el nombre de Cuaquin /Ocaquin/Kankuin/etc,etc, no creo que tenga significado alguno, igual puedo preguntar a mis mayores a ver qué me dicen, ya que ese Odù es conocido simple y llanamente como Òkànràn Ògúndá. Hay algunos versos que dicen “ … Ọkànrán kangukangun
      Ọkànrán kangbonkangbon … “ y tienen traducciones como: Okanrán que llega a veinte, Okanrán que llega a treinta. Y en otros solo son nombres de algún Àwó o el Olúwo del verso. Pero por lo general son palabras que no tienen traducción en sí, igualmente, averiguaré y en un futuro le estaré avisando. Nuevamente, muchas gracias por su apoyo y receptividad, manténgase siempre bendecido.

    • @NorgeRodriguezCasas
      @NorgeRodriguezCasas 26 днів тому +1

      @@OwonrinOnidaagbon grasias mi abbure por su humilde opinion sobre este oddun , aunque reconosco su conocimiento y su santidad , yo lo sigo con mucho empeño , Saludos para esa bella familia