( H. Parham با صدای ) کتاب صوتی بازرس مخفی بخش سوم از عزیز نسین مترجم رضا همراه
Вставка
- Опубліковано 11 вер 2023
- بازرس مخفی ازعزیز نسین با صدای: ح. پرهام - ادیت و فنی: ح. عزت نژاد و گ. جاسمی و موزیک: م. سلطان پور
Aziz Nٍesin
کانال ما در تلگرام:
t.me/PersianAudioBooks1
ایمیل ما:
danesherooz2019@gmail.com
دوستان عزیز، پوزش از اینکه من اشتباهاً بخش 4 را قبل از بخش 3 پخش کرده بودم که خوشبختانه بعضی از دوستان یادآوری کردند که ازشون سپاسگزارم
درود وهزاران سپاس از راوی خوش آوا و تیم کانال داستان صوتی مشعل دانش 👏👏 👌🌺🙏🙏
❤❤❤خیلی متشکرم جناب حنجره طلای ایران زمین 1:12
بسیار بسیار عالی .ممنون وسپاس آقای پرهام عزیز .باور کن خودت بیشتر این داستانها را در مغز ما فرو میکنی تا کتاب و نویسنده ها 👌👏👍
سپاس از زحماتتون، کانال بسیار خوبی دارید. موفق باشید.
درود بر جناب آقای پرهام و سایر عوامل..خسته نباشید..دوستتان داریم.پیروز باشید🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤
با سپاس فراوان از همه دست اندركاران اين حركت فرهنگي و تشكر ويژه از جناب پرهام ❤❤❤❤
باسلام خدمت اقای پرهام عزیزلطفا از این کتاب های گیرا و عالی بخونید
سپاس جناب پرهام
منتظرقسمتهای بعدی هستیم ولی اگرامکانش هست،دوقسمت بعدی رو باحال وهواوفضاومحیط واقعی داستان یعنی با حال وفضای مردم وآدمای کشورترکیه،روایت کنین،شایدجالبتروشنیدنی ترباشه.❤❤❤❤❤
🙏سپاس🙏
منتظر قسمت سوم بودم. ممنون
سپاس 🌹🙏🏼💚
Good
M❤
🙏🙏🙏🙏👏👏👏👏😍
❤❤❤❤❤❤
خیلی زیبا و جالب ممنون تا ۴ قسمت گوش کردم ۵ هنوز لود نشده 👍🙏🙏🙏🙏🙏🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹❤
شوکت عزیز اشتباه آدمین کانال بوده چون ایشان در سفرند و کنترل کمتری روی کانال دارند تصور میکنم فردا بخش چهارم که برداشته شد گذاشته شود.د
@@h.parham117 ممنون از لطف تون اره تعجب کردم یه لحظه ۴ اومد و رفت
احتمالا ۴ و ۵ و با هم بذارند
با سپاس از شما
شکوه هستم از هلند در خدمتتون هستم
دلم میسوزد ه تو ایران یوتیوپ فعال نیست
🙏🌹💐
باسلام آقای پرهام محترم
تا جایی که داستان را تعریف کردین اسم دختر قدرت ژاله بود
ولی ناگهان اسم عوض شد و شعله میگفتین
خواستم بدانم چرا اسم را عوض کردین
ممنون میشم توضیح بدین
مگی گرامی کتابها غلط و اشتباه زیاد دارد تا جایی که ضمن خواندن متوجه میشوم خودم تغییرشون میدهم. گاه از دستم در میرود.
دوستان عزیز مشعل دانش با عرض پوزش یکی دیگر از اشتباهاتی که غیر از جا افتادن صفحه در نسخه شما وجود دارد که در بعضی از نسخ بعد رفع شده نام ژاله دختر قدرت هست که در داستان اصلی نسین شعله هست و جناب رضا رهنما به ژاله تغییر داده بودند ولی در بعضی جاها فراموش کرده بودند و با نام شعله ترجمه کرده اند
تشکر بابت زحمت های شما دوستان
ببخشید نمیدانم چرا جمله نوشته نشد
خواستم بدانم چرا بجای ژاله
شعله گفتین؟
راستی یک سوال آیا واقعا داستان در ایران اتفاق افتاده ؟ یا جنابعالی اسم شهر ها رو عوض کردید ؟؟
شوکت عزیز در ترکیه اتفاق افتاده اما مترجم ایرانی اسمها را عوض کرده
پرسشیی دارم : آیا در متن اصلی محل و شهر و.... رویدادها ایران/تهران بوده ، یا در ترجمه داستان " ایرانیزه !" شده است ؟
کوروش عزیز در ترکیه اتفاق افتاده اما مترجم ایرانی اسمها را عوض کرده
كاش داستان را ايرانيزه نميكردند . فقط ترجمه كافي است
دوست عزیز، با شما موافقم ولی متاسفانه مترجم ایرانی اسمها را عوض کرده
بازهم عالی بود،خصوصا روایت وگویش جناب پرهام عزیز،که واقعاصدای جذاب وگیرایی دارن والحق هرکتابی که باصدای ایشان روایت میشه،جداازخوب یابدبودن داستان تاحدودزیادی باعث جلب توجه کاربران میشه،
البته واضحه،که صدای جناب پرهام روی هرکتابی قرارنمیگیره.❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤