It's my favorite as well! At first I didn't understand the story of the song but i Still love it! Then after i got the meaning behind it all, I love it more and more! 😂😭🤧
@@kennethkim1221 This is the first time I heard this song cuz I hadn't checked the entire discography of YOASOBI and this song definitely beats Yoru ni Kakeru and now is my favorite
Lyrics: Fillin’ all the skies of night it soon creates a flower City voices are all wrapped in by the shining light and sounds remove World of all silence, all that was left is two alone, then echoing out, the words are “I’m in love with you” You met up with me inside a dream, our future was shown Night of summer, you and me form silhouettes, mine right there next to you Final of all fireworks to rise into the sky, when it fades away That’ll be the sign for this It’s you, an ordinary morning It’s an ordinary lookin’ image you got on All reason for me breakin’ every eye contact with you was, ah For I have been consumed by words let out in what you’ve shown, even now still it resumes to keep ringin’ on inside Ah, onto where night will end, awaiting past dreamin’ To want it to arrive and find it Foretold in a dream, and waiting until now, but is it true? Worries deep in my head seem loud but I’ll keep on Ah, and out through our present, and soon know what begins You and me will be on our own and More, almost Don’t alter what I am waiting for Almost so please go on to talk about it I’ll be waiting right there to hear you No one knows of this night Nobody’s here but me and you The scenery I’ve waited for now overlapping with our view The present and beyond, upon the summer sky attachin’ all within the firework I see We’re in the focal place where I had known to trace my dream with you We're looking up into the skies above lit up and shining bright shed light upon your profile and ah So, as told, led us to the scene known and made it So, it's two of our futures, to go here right now And overlapping real soon Ah, you're in our night with me, just me and you, that's it Foretold and now we've come, arrivin' Fine, go through, your mind will be told Fine, go through, be understood And the scenes beyond what's dreamt to be reachin' Ah, and out through our present, and soon know what begins And our days are entact for we've met More, almost Don't alter what I am waiting for Almost Look up, final of the fireworks is now here wrapping over two World of no sound in the silence, you speak "I'm in love with you"
In such a small period they have reached to everyone's heart , and keep on giving such a joy through there music , I'm really looking forward to it ❤️❤️
自分の練習用! 0:00Filling all the skies of night, it soon creates a flower 0:05City voices are all wrapped in by the shining light, and sounds remove 0:11World of all silence, all that was left is two alone 0:16Then, echoing out, the words are 'I'm in love with you" 0:35You met up with me inside a dream, our future was shown 0:40Night of summer, you and me form silhouettesMine right there next to you 0:46Final of all fireworks to rise into the sky When it fades away, that'll be the sign for this 0:55It's you, an ordinary morning It's an ordinary looking image you got on 1:01All reason for me breaking every eye contact with you was, ah... 1:06For I have been consumed by words let out in what you've shown 1:12Even now, still, it resumes to keep ringing on inside 1:17Onto where night will end, awaiting past dreaming 1:24To want it to arrive and find it 1:29Foretold in a dream, and waiting until now, but is it true? 1:33Worries deep in my head seem loud but I'II keep on 1:39And out through our present, and soon know what begins 1:45You and me will be on our own and 1:50More, almost Don't alter what I am waiting for 1:52Almost, so please go on to talk about it I'll be waiting right there to hear you 2:15No one knows of this night Nobody's here but me and you 2:21The scenery I've waited for, now overlapping with our view 2:27The present and beyond, upon the summer sky Attaching all within the firework I see 2:32We're in the focal place where I had known to trace my dream with you 2:37We're looking up into the skies above, lit up and shining bright 2:44Shed light upon your profile and, ah... 2:49So, as told, led us to the scene known, and made it 2:51So, it's two of our futures to go here right now And overlapping real soon 3:01You're in our night with me Just me and you, that's it 3:08Foretold and now we've come arriving 3:12Fine, go through, your mind will be told Fine, go through, be understood 3:18And the scenes beyond what's dreamt to be reaching 3:23And out through our present, and soon know what begins 3:29And our days are intact, for we've met 3:34More, almost Don't alter what I am waiting for 3:36Almost, look up Final of the fireworks is now here wrapping over two 3:42World of no sound in the silence, you speak "I'm in love with you"
you can see the effort for these english versions, rather than just translating the jp song directly, they made the lyrics in such a way that it will have the same feel as the jp version, its actually very nice
While the lyrics was transformed into English, the ideas of story was unchanging and preserved completely in the English lyrics. YOASOBI really amaze me by their talent !
When I first listened to tracing that dream, it immediately touched my heart and became my favorite YOASOBI song. Being able to understand the lyrics just made the experience more enjoyable, keep up the great work team!
I thought that they would never do an English version of Ano Yume wo Nazotte. My favorite YOASOBI's song. I'm already crying. 😭❤
same
They'll prolly do all the songs over time
Yeah, i thought about that too
It's my favorite as well! At first I didn't understand the story of the song but i Still love it! Then after i got the meaning behind it all, I love it more and more! 😂😭🤧
@@kennethkim1221 This is the first time I heard this song cuz I hadn't checked the entire discography of YOASOBI and this song definitely beats Yoru ni Kakeru and now is my favorite
YOASOBIの中でもこの曲が1番好きだから、英語verは嬉しすぎる!
Me too.😃
それな!
( ≧∀≦)ノイャー‼️
The Japanese version is way better trust me
Yed
i have fallen in love with e-side now 💓
Me too
me too
Ngl me too because now I can finally understand the meaning that the song want to tell us.
How the hell your comment is in every video i watched?
Mom!!! Someone stalking me
ItisfunformetolistentoYOASOBImusic.
最初のゆーめ(you met)とか遊び心というか、日本語版の面影を残してるところが大好き
YOASOBIのコメ欄来ると、
「日本語に翻訳」の機能の有能さが身に染みて分かる
機械翻訳は限界あるから、
ニュアンスがかなり違って訳されてる場合もある。
最低限のお勉強はしてた方がいいよ。
As someone who speaks English and uses the translate function to find out what the comments that were written in Japanese mean I find this funny.
翻訳出来んやつもある🥺
中途半端な時間から始まるのなぜだろうと思ったら、4曲同時に公開されるの熱すぎる。
自分にとって一番思い入れのある曲、この曲の英語バージョン心待ちにしてました。本当に楽しみです。
「あ〜」と「Ah〜」の破壊力やばいですねこれ
これは本当に私が待ち望んでいた曲です
美しいメロディーに感動!!!!原作も神だし、Ayase さんが作ったリズムも神だし、ikura さんの透き通った歌声も神💓💓💓💓
もう神すぎて死ぬ!!
あの夢をなぞっての英語バージョンもめちゃくちゃ神曲だなぁ。
この時代に生まれて嬉しい。
奇跡よね🥺
3:31 ”entact”で原曲の「また出逢えた」の”た(ta)”と合わせるの、その部分が個人的にあの夢で一番綺麗なikuraボイスだと思ってたから、完全に解釈一致で嬉しすぎる
days are entact = 出逢えた
きっとこれは夜も関係なくテスト勉強してたり、一日中頑張った人へのYOASOBIさんからのプチライブみたいな感じでのプレゼントだ!(勉強のモチベーション上がりました。ありがとうございます。)
They are so genius translating these to English by not ruining the original sound and prounciation from Japanese is sooo sugooii
It might change the tune if you changed it recklessly.
I think the person who sing this song must be really good at english too
@@popman1134 だから曲調を変えないように翻訳されてるのがすごいと言ってるのでは?
@@snowysoftly
It's Ikura singing, the same singer from the Japanese original version.
だいたい好きな曲の英語バージョンを聞こうと思うとUA-camに上がってる英語カバーを聞くしかないんだけど、YOASOBIは本人が英語で歌ってくれるから好き。たまに日本語っぽく聞こえるところも凝ってて好き。
YOASOBIの中で1番好きな曲だから嬉しい……
英語に慣れない私は「ah」のところが日本語の方と同じで安心する
私もahの所が1番好きです🌹世界共通ですしね🌸
この歌聴いてたら泣きそうになる
神曲過ぎるよ...
~the words are "I'm in love with you"~ is just .... PERFECTION
この曲一番すきだからうれしい
歌えるようになりたい
Lyrics:
Fillin’ all the skies of night it soon creates a flower
City voices are all wrapped in by the shining light and sounds remove
World of all silence, all that was left is two alone, then echoing out, the words are
“I’m in love with you”
You met up with me inside a dream, our future was shown
Night of summer, you and me form silhouettes, mine right there next to you
Final of all fireworks to rise into the sky, when it fades away
That’ll be the sign for this
It’s you, an ordinary morning
It’s an ordinary lookin’ image you got on
All reason for me breakin’ every eye contact with you was, ah
For I have been consumed by words let out in what you’ve shown, even now
still it resumes to keep ringin’ on inside
Ah, onto where night will end, awaiting past dreamin’
To want it to arrive and find it
Foretold in a dream, and waiting until now, but is it true?
Worries deep in my head seem loud but I’ll keep on
Ah, and out through our present, and soon know what begins
You and me will be on our own and
More, almost
Don’t alter what I am waiting for
Almost
so please go on to talk about it
I’ll be waiting right there to hear you
No one knows of this night
Nobody’s here but me and you
The scenery I’ve waited for now overlapping with our view
The present and beyond, upon the summer sky
attachin’ all within the firework I see
We’re in the focal place where I had known to trace my dream with you
We're looking up into the skies above lit up and shining bright
shed light upon your profile and ah
So, as told, led us to the scene known and made it
So, it's two of our futures, to go here right now
And overlapping real soon
Ah, you're in our night with me, just me and you, that's it
Foretold and now we've come, arrivin'
Fine, go through, your mind will be told Fine, go through, be understood
And the scenes beyond what's dreamt to be reachin'
Ah, and out through our present, and soon know what begins
And our days are entact for we've met
More, almost
Don't alter what I am waiting for
Almost
Look up, final of the fireworks is now
here wrapping over two
World of no sound in the silence, you speak
"I'm in love with you"
Thanks man.
I can sing it even before the song is released :v
Thankssss
@@NugrohoAlif You're welcome
@@mirnna-yg5ew Welcome
@@NugrohoAlif same here aaaa
YOASOBIの曲であの夢をなぞってが1番好きなの私だけ?
俺も٩( 'ω' )و
✋🏻
自分もです(*^^*)!
私は、オバサンだけどめっちゃ好き‼️
みーとぅー
これマジすごいです。私は日本語を勉強しているタイ人ですけど、英語が日本語に聞こえてる!翻訳した方、本当に尊敬します!Ikuraちゃん、Ayaseさん、関係者の皆さん、この世にいい曲を作ってくれて本当にありがとうございます!!
だよね(◕ᴗ◕✿)
いくらちゃんの「あぁ〜🎶」が世界に広がっていくのめっちゃ嬉しい
あの夢をなぞって好きだから嬉しい❤️原作小説も神だし、 リズムも好き!
とくに「だれも知らない 二人だけの夜」ってところ
あの夢をなぞってはYOASOBIの曲の中でも特に好きなので英語版を聞けてとても嬉しいです!!!
Yoasobi are so underrated oh my God, their english lyrics are so accurate they even made the syllabus sound the same
In such a small period they have reached to everyone's heart , and keep on giving such a joy through there music , I'm really looking forward to it ❤️❤️
Is just ayase found a good vocal to do the job.
@💋MARSYA💋 hey what the hell this is supposed to be a music channel family channel and don’t try to make people break the no nut November.
What is this anime called? 🙏🙏🙏🙏🙏
@@Lapenko7 dont think its an anime its just that japanese music videos are built different
@@Lapenko7 not from any anime , Japanese music has inbuilt story in it .
一気に英語版出すの神すぎる
ラスト、ikuraちゃんが歌う「I'm in love with you」が聴き取りやすくて胸にストンと落ちてくる
4曲連続プレミアムは神すぎる!
Ayase is a mad music genius, and again falling in love with Ikura's vocals. Last the translator for the amazing job!
日本語、英語バージョン問わずこの曲を聴くと目から沢山の水が出て来てしまう…個人的にYoasobiで1番刺さる曲です。
同じかも(◕ᴗ◕✿)
和原本的一樣棒,YOASOBI最好聽的歌,心情不好的時候聽覺得很療癒❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
やっぱりこうやって日本語だけではなく英語ver.でも歌ってくれるのってほんとにありがたい!
歌詞の出し方がそれぞれ違って、それでまた受ける印象も変わるから、ほんとにYOASOBIすごすぎる。
正直YOASOBIで一番好きな曲!
37秒のとこ、「夢」と「You met」って掛かってるとがめっちゃいい
日本語版のあ〜となんか違う感じする英語verはAhhh〜って感じで好き💕
歌に感情が乗りすぎてる。凄すぎる。
花火の壮大さと夜の静けさと男女2人きりのドキドキ感が全部伝わる➕英語
ええやん
「あ〜」の部分、日本語と一緒なの良い😊
Ikura's english pronunciation has been improving a lot. Thank you for doing english versions for international fans. 💖
フランス人で日本語を勉強する。初めて聴いた日からYoasobiの曲が好きだよ。訳を読まないで歌詞が分かるのは難しいですけどIkuraちゃんの声で全部の気持ちが感じる。
c est bien(◕ᴗ◕✿)
朝も夜もどんなときでも聴きたくなる圧倒的に自分の気分を上げてくれる曲
この曲YOASOBIの曲の中で1番好きな曲だから英語版楽しみ💕💕💕
英語全く分からないんですけど、原曲と比べてみるとたまに発音が似てる英語がでてきて、聞いててとても楽しいです😿💞あの夢をなぞっては自分の1番大好きな曲なので、英語verでいくらちゃんの歌声が聞けてホントに幸せです😭😭😭💗
わかる!似てるところあって良いよね(*´ω`*)
やっぱあの夢最強、、、、、
YOASOBIで1番好きな曲!
楽しみ〜
ヨアソビ可愛い大好き応援する😢
i love youじゃなくてi'm in love with youって訳したところに「愛の告白感」がめっちゃ出てて、とてつもないセンスを感じた
自分の練習用!
0:00Filling all the skies of night, it soon creates a flower
0:05City voices are all wrapped in by the shining light, and sounds remove
0:11World of all silence, all that was left is two alone
0:16Then, echoing out, the words are
'I'm in love with you"
0:35You met up with me inside a dream, our future was shown
0:40Night of summer, you and me form silhouettesMine right there next to you
0:46Final of all fireworks to rise into the sky
When it fades away, that'll be the sign for this
0:55It's you, an ordinary morning It's an ordinary looking image you got on
1:01All reason for me breaking every eye contact with you was, ah...
1:06For I have been consumed by words let out in what you've shown
1:12Even now, still, it resumes to keep ringing on inside
1:17Onto where night will end, awaiting past dreaming
1:24To want it to arrive and find it
1:29Foretold in a dream, and waiting until now, but is it true?
1:33Worries deep in my head seem loud but I'II keep on
1:39And out through our present, and soon know what begins
1:45You and me will be on our own and
1:50More, almost Don't alter what I am waiting for
1:52Almost, so please go on to talk about it I'll be waiting right there to hear you
2:15No one knows of this night Nobody's here but me and you
2:21The scenery I've waited for, now overlapping with our view
2:27The present and beyond, upon the summer sky Attaching all within the firework I see
2:32We're in the focal place where I had known to trace my dream with you
2:37We're looking up into the skies above, lit up and shining bright
2:44Shed light upon your profile and, ah...
2:49So, as told, led us to the scene known, and made it
2:51So, it's two of our futures to go here right now And overlapping real soon
3:01You're in our night with me Just me and you, that's it
3:08Foretold and now we've come arriving
3:12Fine, go through, your mind will be told Fine, go through, be understood
3:18And the scenes beyond what's dreamt to be reaching
3:23And out through our present, and soon know what begins
3:29And our days are intact, for we've met
3:34More, almost Don't alter what I am waiting for
3:36Almost, look up Final of the fireworks is now here wrapping over two
3:42World of no sound in the silence, you speak
"I'm in love with you"
Mad respect
毎回毎回日本語でも韻踏んでるのすげぇ
本来の日本語の歌詞に聞こえるところがあってすごい
僕が大好きな曲
この曲の中では小説の中で描かれている予知夢が見れることを
表現してないのに
ここまで素敵に曲を作れるのはほんとにすごい。
日本語バージョンも英語バージョンもこれを機にもう一度再生数爆増してほしい。ここまで素敵な曲は1億再生も夢じゃない!
あと3時間ちょっと待ちきれませんね。
you can see the effort for these english versions, rather than just translating the jp song directly, they made the lyrics in such a way that it will have the same feel as the jp version, its actually very nice
1日で26万再生って凄い勢いでは?この曲はもう少し再評価されて欲しい名曲。
YOASOBIはどの曲も神曲で同じくらい大好きだけど、初めて聴いたときから特にずっと好きなのがあの夢をなぞってです!!英語版もこの曲の雰囲気に合ってて大好きでした……!!!
一回聞いただけでもうめっちゃ好きになった
声迫力あってリズムとか曲の雰囲気とめっちゃ合ってて、何時間も聞いてられる
歌い出しがYou metなのがオシャレ過ぎる
エスコンの試合前にかかってていい曲だなって調べたらYOASOBIの曲だったんだ!
世界中に音楽が響き渡りますように
この曲が一番好き!笑笑
英語版やらないと思ってたから嬉しい!😆
Finally, my favorite song from yaosobi has an English version
While the lyrics was transformed into English, the ideas of story was unchanging and preserved completely in the English lyrics. YOASOBI really amaze me by their talent !
and it even sounds like the japanese words and version????? insane
Ayase is just builded different
りらちゃん天才すぎる😌❤️
My favorite song from YOASOBI. Can't believe there's an English version now. I am literally getting chills just listening to it 😍😍
歌のリズムがMVでも表現できてるの凄い……!!
When I first listened to tracing that dream, it immediately touched my heart and became my favorite YOASOBI song.
Being able to understand the lyrics just made the experience more enjoyable, keep up the great work team!
あの夢最高だああああああああああ
発音良すぎだしすごく声がキレイ
3:34ここで泣いた
いろいろ考え事多すぎて泣きそうだったけどYOASOBIのお陰で明日も頑張ろって元気出た。本当にありがとう。
この曲もすっごい好きな曲だから英語版も聞けて嬉しすぎる😳
あの夢をなぞってのサビがめっちゃ好き!
ちょっと懐かしい感じがしていいなぁ
finally, my fave yoasobi song's getting an english version !!
これが原曲?
といったクオリティー…
英語版でも泣けてしまう
どの曲の英語版も日本語に近い聞こえ方の部分があり、そう言った言葉選びがすごい。大好きです
これだけ流暢に英語で歌うにはきっとたくさん練習したんだろうなと思います。
とっても好きです☺️
This is perfection
YOASOBIさん(関係者の方も)、たくさんの楽曲を英語ver. までありがとうございます☺️
英語になっても神曲なの、やっぱりYOASOBI最高w
YOASOBIの英語版の歌詞をちゃんと理解したいからっていう理由で、英語の基礎ちゃんと勉強しようかなって思い始めました。
英語嫌い中学生に希望を与えてくれてありがとうございます・・・!
i'm here because of Seungmin of Stray Kids. This song is really so beautiful 🥹 i like both Seungmin's cover and original version. 🩷
彼女の声がとても美しいのが大好きです
お楽しみにしてります 🔥🔥
4曲の英語verどれも最高すぎた😭😭聴き心地もikuraちゃんの声もたまらん😭😭😭そしてAyaseさんこの4曲の英語verプレミア公開してくれてありがとうございます🤦🏻♀️💫
夢の部分をyou metとか、きっとをkeep onとかの遊び心の入った英訳好き
純粋に感動した
素晴らしい✨✨✨✨✨✨✨
i’m very happy to hear an english version of this wonderful song:’)
原作の小説がなんとも甘酸っぱいストーリーで好きだし、夢を追っかけるような疾走感のある音楽と歌詞で小説を忠実に再現してて、YOASOBIの曲で1番好き。何度も何度も聞いてしまう。
素敵、世界観がたまらん
耳に心地良い (◕ᴗ◕✿)
これを機にこの曲もっと流行れ!
i'm seriously falling and falling for yoasobi's songs 😭 even the english ver is so good!!
日本語とはまた違った雰囲気で良いと思います。元気がでました。ありがとう✨
It's amazing how Ikura is so fluent with her english
英語の歌詞歌えるの凄い
ikuraちゃん大好き😘❤
YOASOBIの歌詞に日本語しか無かったのはこの英語版を出すためだったのかな…?
空耳に聞こえるのも英語が無いから活きるんだろうな…!
2つの味があってほんと素晴らし作品…!
Oh yes it's here
Yoasobiの楽曲に中で1番好きだから嬉しい
ところどころ日本語版と韻踏んでるの好き!