Дуже тішуся,моя землячко, що Ви почали проводити записи українською Бо російською я Вас не сприймала Тому відразу підписалась і з радістю вивчаю польську.Адже Ви дуже гарно і доступно подаєте теми
Ja nazywam się Tetiana Romanovska. Mam 45 lat. Urodziłam się w Doniecku, teraz mieszkam w Polsce, we Wrocławiu. Ukończyłam uniwersytet techniczny, pracuje jako audytor wewnętrzny w rolnictwie. Mam męża, dwie córki. Też mam siostrę, która jest młodsza ode mnie, ma 42 lata. Bardzo lubię czytać, słuchać muzyki i podróżować.
Хотілось би внести деякі доповнення зі своєї поки що куцої ерудиції. У польській є ще пара характеристик для визначення сімейного стану: "Jestem kawalerem" (дослівно "Я - кавалер", тобто холостяк, парубок) і "Jestem pannom" (дослівно: "Я - панна", тобто незаміжня). Колись ці слова широко вживались і у нас в Україні: "Будь вона мудріша за царя Соломона, а красивіша за прекрасного Іосифа, а від такого перебору може й умерти сивою панною" (Іван Котляревський. "Наталка-Полтавка"); "Ми, старі кавалери, теж маємо свої примхи". (Богдан Лепкий. "Під тихий вечір"). Це до того, скільки спільного у нас було колись із поляками у мовній, культурній і побутовій площині. Та з плином часу й під тиском зовнішніх обставин майже зовсім забулося. Зараз саме час починати про це згадувати. Може, тоді й польська мова даватиметься нам легше. 🙂
"Логист - это специалист, который обладает экспертизой и навыками для максимально бесшовной доставки грузов по оптимальному маршруту в установленные сроки по оговоренной цене." Это ваша профессия ?
Как по мне,им только скажи,что с Украины,им уже не интересно дальше общаться...тем более если польский не знаешь,то и пообщаться с поляками шансу нет.а учить это одно,а практиковать с носителем языка,то другое.легче китайский выучить наверное
Дуже тішуся,моя землячко, що Ви почали проводити записи українською
Бо російською я Вас не сприймала
Тому відразу підписалась і з радістю вивчаю польську.Адже Ви дуже гарно і доступно подаєте теми
Дуже сподобалась Ваша лекція❤
Дуже дякуємо за український контент, так набагато приємніше. Ви чудові)))
Дякую Пані що викладає те Українською.
Бесподобно всё понятно .спасибо .Дякую барзо😊
Дякую за чудовий контент.) Особливо приємно чути українську.😊
Ja nazywam się Tetiana Romanovska. Mam 45 lat. Urodziłam się w Doniecku, teraz mieszkam w Polsce, we Wrocławiu. Ukończyłam uniwersytet techniczny, pracuje jako audytor wewnętrzny w rolnictwie. Mam męża, dwie córki. Też mam siostrę, która jest młodsza ode mnie, ma 42 lata. Bardzo lubię czytać, słuchać muzyki i podróżować.
Też mam siostrę, która jest młodszA ode mnie.
@@wincentywiewiorczak4114Dziękuję bardzo. Poprawiłam na młodszA.
@@tetyanaromanovska9861Макіївка в захваті від вашої розповіді!Молодець землячка!
Дуже корисний урок, дякую🎉
Супер! Вітання зі Львова!❤🇺🇦
Дякую за якіснийурок. Дуже потрібна інформація.
Дякую Вам за викладання на рідній мові!
Pani ma bardzo ładne kolczyki 🤍
Ви як завжди прекрасні !
Дякую за чудове відео. Супер. 🇺🇦🇺🇦🇺🇦♥️
Дуже дякую ❤
Як приемно чути рідну мову , я стал краще сприймати твоі уроки, дякую!
❤ pani Janka
Чудовий урок. Супер🇺🇦🇺🇦🇺🇦🌷🌷🌷
чудове відео 🥰
Ти молодець так і говори по українськи
дякую, дуже корисне відео
Іванко, вибач, що не про польську, але на українському каналі у тебе скрізь ідеальні ручки. І мова тобі дуже пасує, і класичні нігтики :-)
Поляки часто розпитують про ситуацію в Україні, про моє місто, родичів, новачку з маленьким запасом важко пояснити)
Witam pani Iwanka. Ty jesteś super nauczycielką. Od dłuższego czasu subskrybuję Twój kanał.
Дякую ❤️
Дякую, Іванка!
Супер!! Дякую.
Zamiast mówić: "Nie mam wykształcenia wyższego", lepiej powiedzieć konkretnie: "Mam wykształcenie podstawowe" lub "mam wykształcenie średnie".
Super! Zapamiętam 😊
A ty? Jakie masz wykształcenie? 🏆
Пані Іванка потрібна допомога сприймаю мову краще на слух читаю і пишу погано але не знаю як правильно сказати"Моє хоббі вишивка бісером"
Хотілось би внести деякі доповнення зі своєї поки що куцої ерудиції. У польській є ще пара характеристик для визначення сімейного стану: "Jestem kawalerem" (дослівно "Я - кавалер", тобто холостяк, парубок) і "Jestem pannom" (дослівно: "Я - панна", тобто незаміжня). Колись ці слова широко вживались і у нас в Україні: "Будь вона мудріша за царя Соломона, а красивіша за прекрасного Іосифа, а від такого перебору може й умерти сивою панною" (Іван Котляревський. "Наталка-Полтавка"); "Ми, старі кавалери, теж маємо свої примхи". (Богдан Лепкий. "Під тихий вечір"). Це до того, скільки спільного у нас було колись із поляками у мовній, культурній і побутовій площині. Та з плином часу й під тиском зовнішніх обставин майже зовсім забулося. Зараз саме час починати про це згадувати. Може, тоді й польська мова даватиметься нам легше. 🙂
👍❤️💙💛
Супер, скажіть як сказати я бабуся і маю онука чи онучку. Спасибі
Jestem babcią, mam wnuka/wnuczkę
Коли ви вчите польську, я вчуся сам українську
"Логист - это специалист, который обладает экспертизой и навыками для максимально бесшовной доставки грузов по оптимальному маршруту в установленные сроки по оговоренной цене." Это ваша профессия ?
@ 8:41 🤔a co oznacza ukraińskie słowo "родина"? Google np. tłumaczy jako "rodzina". (wiem, że po rosyjsku to jest "ojczyzna")
ukraińskie słowo "родина"zawiera w sobie więcej członków (np. babcia,dziadek,ciocia,wujek, kuzyn/ka). To kształtuje całe drzewo rodzinne
@@odarka6718 dzięki za odpowiedź
🇺🇦🇺🇦🇺🇦👍👍👍👏👏👏👏👏
Так-с, 23 это хорошо.
Давайте знакомиться 😉
Гданьск - даже относительно близко.
Чуть не поехал, но "mam chłopaka" всё испортило 😁😂
❤❤❤❤❤🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Как по мне,им только скажи,что с Украины,им уже не интересно дальше общаться...тем более если польский не знаешь,то и пообщаться с поляками шансу нет.а учить это одно,а практиковать с носителем языка,то другое.легче китайский выучить наверное
Критично важливо чути на українській
Подобається, але тільки українською мовою. В інстаграм не можу підписатися до вас, там все російською, на жаль.
Є інший аккаунт українською)
@polski.online.ua інстаграм українською