Etkinlik ile Örüntü Arasında: Bilimi Bilmek, Bilgiyi Anlamak | İhsan Fazlıoğlu

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 лип 2019
  • Bilim ve Sanat Vakfı'nın 8-12 Temmuz 2019 tarihleri arasında düzenlediği "Bilimi Yeniden Düşünmek" temalı yaz seminerlerinin ilk gününde, İhsan Fazlıoğlu'nun gerçekleştirdiği konuşmadır.
    * Vakfımızın akademik ve kültürel faaliyetlerini desteklemek için tıklayınız: bisav.org.tr/Kurumsal/Bagis

КОМЕНТАРІ • 13

  • @eeaa1902
    @eeaa1902 4 місяці тому

    Teşekkürler

  • @Fatih.ist-78
    @Fatih.ist-78 Місяць тому

    Çok çok derin....

  • @konradperfekt6372
    @konradperfekt6372 3 роки тому +4

    1:05:00 efsane bitiriș

  • @receptanugur
    @receptanugur 2 роки тому +1

    Tebrikler hocam çok güzeldi.

  • @erkanun
    @erkanun 2 роки тому

    44:45 var ... Hemde platon menon diyaloğu bununla alakalı ... Karenin 2 katı bulma olayı ... Ayrıca yanlış hatırlamıyorsam sofist veya thaitetos diyaloğunda birşeyi bir birinden ekleme çıkarma ... Çarpmada bölmede ve sayılara matematikte olan atıfla ...
    Herşeyi aristodan alınca platonu ,.. ne diyo bu adm anlamaya çalışmamakla oluşan durumda ...

  • @alirzaonder3009
    @alirzaonder3009 3 роки тому

    NôdüğûBellideğîlk !

  • @zynpddm3520
    @zynpddm3520 4 роки тому +9

    Böyle hocalar sayesinde gok kubbe ayakta kaliyor..ulke icin ne mutlu

  • @specbeast2490
    @specbeast2490 Рік тому

    18:20

  • @AErcan-qv4il
    @AErcan-qv4il 4 роки тому

    İbnülekfanirşad

  • @enginkuscu8391
    @enginkuscu8391 2 роки тому +1

    Hocaların hocasının
    İhsan hocam ama şu yaratım meselesini anlamak istemiyorsun.İnatçılığın buna mani oluyor.Vebale de giriyorsun.Allah peygamber aşkına bırak!Yaratı,yaratım,yaratma vb.Yaradanın olsun.Madem ki entelektüelsin belki bir ord.prf. sun ;
    anlaman gerekir ki : Bu kelamdan sen sarfınazar ederek; örnek olur hayra hizmet edersin.Bak ne kadar basit vede kolay bir öneri sana.Sayısını unuttum ama bir kere daha..

    • @ismailyasirkaracan8789
      @ismailyasirkaracan8789 2 роки тому

      Eleştirdiğiniz şeyi tam anlayamadım

    • @YusufRPS
      @YusufRPS Рік тому +1

      ​@@ismailyasirkaracan8789 arkadaşımız Arapçada yoktan yaratma ve var olan şeyleri bir ara getirerek yaratmanın iki farklı fiil ile, Türkçe'de ise tek bir fiil ile karşılandığını, günlük hayatta kullandığımız yaratma fiilinin Arapça'da Allah'a mahsus olan yoktan yaratma anlamında olmadığını bilmediği için yersiz hassasiyet gösteriyor, durum bundan ibaret.