Panie Grzegorzu słuchałam Pana jak jeszcze występował Pan jako Grzegorz chyba Wisniewski.Potem chciałam do tego wrócić i trochę się naszukałam. POZDRAWIAM.@@adelmanpoi
Спасибо, братья-поляки, что помните и Высоцкого, и Окуджаву, и Вертинского... Низкий вам поклон и признательность. Мы не такие плохие, как кажемся иногда)
lubie mocną muzykę, psychodeliczną, progresywny rock, kult dla mnie to Pink Floyd, The Doors ale Wysockiego słuchając moje Serce Drży z Emocji...To jest coś przepięknego, muzyka, kultura, stan Ducha...Chciałbym aby mój 5mies. Synek dojrzał wcześniej jak ja w wieku 35lat do słuchania takiej muzyki i rozumiał te słowa.
In Poland Vysotsky is not only well known (at least to peaple of more or less my generation) but admired and considered the greatest Russian bard. As for myself, in spite of the years gone, his singing still gives me the goose flesh. (sorry for not writing this in Russian, I haven't got the Russian characters).
Впечатление такое, как будто впервые услышал песню, которую знаю с детства... Этот поляк - молодец... Многие пытались, но он единственный, у кого получилось !
Famous Polish bard Jacek Kaczmarski (the symbol of Solidarity'80-81) was deeply fascinated by Vysotsky. Many of his early songs are adaptations of Vysotsky songs (not direct translations, but songs with similar melody and theme) - for example "Nie lubię" (Я не люблю), "Kasandra" (Кассандра) and "Obława" (Охота на волков) - ?v=SdzJ4hyZRic The best song by Kaczmarski is called "Epitafium dla Włodzimierza Wysockiego" (Vladimir Vysotsky Epitaph) (?v=guMyd5c59WY or 1981 version ?v=8tj9YqlQ7es)
śliczne, mało się nie popłakałam. Pamiętam jak u mnie ostatnio był śpiewak rosyjski, też na gitarze i śpiewał coś Wysockiego, takie smutne i mocne, to chyba było to. Po rusku śpiewał. Przez Sikorę to już chyba nie mam wątpliwości. Ciekawe, co by na nią powiedział. A czemu ona ma inny tekst? Jeśli o niego chodzi, to jest chyba lepszy.
Świetne wykonanie
Słucham od kilku lat.
Wracam do tej piosenki często i nigdy nie mam dość. Pozdrawiam.
Super wykonanie,tyle lat to słucham i nigdy nie mam dość. Dziękuję!@@
Bardzo proszę. Pozdrawiam serdecznie :)
Panie Grzegorzu słuchałam Pana jak jeszcze występował Pan jako Grzegorz chyba Wisniewski.Potem chciałam do tego wrócić i trochę się naszukałam. POZDRAWIAM.@@adelmanpoi
@@antoniabaut217 Miło mi. Pozdrawiam. A tu mały dodatek : ua-cam.com/video/k66NIHh3APc/v-deo.html
Dziękuję za " Konie narowiste" ,które tak cudownie zaśpiewał Pan w Bydgoszczy.Koncert był wspaniały .
Piękna pieśń i piękne wykonanie....dziękuję
Świetne wykonanie. Bardzo często tu powracam.
Спасибо, братья-поляки, что помните и Высоцкого, и Окуджаву, и Вертинского... Низкий вам поклон и признательность. Мы не такие плохие, как кажемся иногда)
+Александр Туманов - Privet bratu Russkomu!!!
Александр Варфоломеев
Trochę wolniej moje konie...przepiękny utwor, przenika do głębi
lubie mocną muzykę, psychodeliczną, progresywny rock, kult dla mnie to Pink Floyd, The Doors ale Wysockiego słuchając moje Serce Drży z Emocji...To jest coś przepięknego, muzyka, kultura, stan Ducha...Chciałbym aby mój 5mies. Synek dojrzał wcześniej jak ja w wieku 35lat do słuchania takiej muzyki i rozumiał te słowa.
Высоцкий живет в отчаянных сердцах!
Спасибо! И хорошо, что он поёт без надрыва, потому что его в песне и так хватает, внутри. И в конце всё и прорывается.
A mnie zdecydowanie aranżacja Pana Grzegorza sie bardzo podoba. Tla mnir nic dodac nic ująć. SUPER.
Спасибо за песню!
Всего харошебо из Полшы!
In Poland Vysotsky is not only well known (at least to peaple of more or less my generation) but admired and considered the greatest Russian bard.
As for myself, in spite of the years gone, his singing still gives me the goose flesh. (sorry for not writing this in Russian, I haven't got the Russian characters).
Впечатление такое, как будто впервые услышал песню, которую знаю с детства... Этот поляк - молодец... Многие пытались, но он единственный, у кого получилось !
Pięknie. Tekst przemawiający do duszy. Ktoś kiedyś tłumaczył "niepokorne konie" zamiast "narowiste"
cool. Thanks for that song. I love Wysocki and I really appreciate you singing his songs in Polish.
Thanks!
Bardzo Pieknie.
Wysockiego świetnie tłumaczila Marłena Zimna
Tears in eyes
dobrze, ze choc w kulturze sie rozumiemy.... szkoda,ze w polityce gorzej...ta sama slowianska dusza, po co komu sfary....
Это точно! Но это не мы, обычные люди, это политики, за которыми стоят.... сами знаете кто.... увы...
Pięknie...
Молодец, отлично прочувствовал песню !
awsome.
i like this performace. excellent ideed.
Famous Polish bard Jacek Kaczmarski (the symbol of Solidarity'80-81) was deeply fascinated by Vysotsky. Many of his early songs are adaptations of Vysotsky songs (not direct translations, but songs with similar melody and theme) - for example "Nie lubię" (Я не люблю), "Kasandra" (Кассандра) and "Obława" (Охота на волков) - ?v=SdzJ4hyZRic
The best song by Kaczmarski is called "Epitafium dla Włodzimierza Wysockiego" (Vladimir Vysotsky Epitaph) (?v=guMyd5c59WY or 1981 version ?v=8tj9YqlQ7es)
Спасибо!
Wersja Czyżykiewicza jest jedyną słuszną.
с душой поёт!
Вроде хорошо спел, но это песня - крик души, а здесь получается - шёпот. Да, как-то духу не хватает.
jak poprzednicy pisali, faktycznie mało emocji, bo co do głosu to Wysockiego nikt w zasadzie naśladować nie da rady, ale i tak jest ok;]
Сравнивать не надо. Мне понравилось!
śliczne, mało się nie popłakałam. Pamiętam jak u mnie ostatnio był śpiewak rosyjski, też na gitarze i śpiewał coś Wysockiego, takie smutne i mocne, to chyba było to. Po rusku śpiewał. Przez Sikorę to już chyba nie mam wątpliwości. Ciekawe, co by na nią powiedział. A czemu ona ma inny tekst? Jeśli o niego chodzi, to jest chyba lepszy.
flaki z olejem.
Emocje powinien przezywac spiewajacy zeby sie one sluchajacemu udzielily.
Конечно я соглашусь. Хотя я поляк. :)
Вот как они, католики, сохранили и свою самость - и понимание совсем других значений... Завидую...
DZIEKUJEMY.POZDRAWIAMYZ POLSKI.
otjen nravitsa :)))
респект
molodza visozki bolshe zem poet
они католики мы Православные )
Высоцкий - талант, и это известно всем!!! Его песни звучат на разных языках! Но, всё таки, на родном русском они слушаются лучше!!! Согласитесь!?
@Jarek33333 nie znam 3 ostatnich
Интересная версия, но мне кажеться его песни на другие языки не перевести!
owo
to jest dobre tlumaczenie, ale piosenek Vysotskiego nie mozliwie jest przetlumaczyc. traca okolo polowy piekna.
@gobodrodiont da eto naverno pravilno ya nemka no ja chustvuyu s nem
I jak w wypadku "Horyzontu" za mało emocji...
Can you speak in English?
W ten sposób to nie ma tego wyrazu... Bez energii.
No niestety. Skąd znasz polski? :)
Yes, I can, but not good.
speak in English google :translatic
Panie Grzegorzu!!! Konsekwentne usuwanie nieprzychylnych komentarzy nie uczyni Pana lepszym wykonawcą!!!!
on tak spiewa jakby ....mial zatwardzenie i juz stracil nadzieje,ze kiedys mu przejdzie ! Lepiej by zostal w domu zamiast tak spiewac !!!!!
Cienkie...Wolodia sie przekreca ...